Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 2680-059 AMOLADORA ANGULAR A BATERIA DE 115 mm (4-1/2") ESMERILHADEIRA DE 115 mm (4-1/2") HEAVY-DUTY 4-1/2" CUT-OFF / GRINDER ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre use All manuals and user guides at all-guides.com GENERALES PARA LA protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- HERRAMIENTA ELÉCTRICA zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- Lea todas las advertencias ADVERTENCIA ciones adecuadas disminuirá...
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y advertencias, instrucciones e ilustraciones de All manuals and user guides at all-guides.com limpias. Las herramientas de corte correctamente seguridad y las especificaciones provistas con mantenidas con bordes de corte afilados son menos esta herramienta eléctrica.
Página 4
de las superficies de empuñadura. El contacto • No coloque una hoja de cadena para tallar madera All manuals and user guides at all-guides.com del accesorio de corte con la electricidad puede ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas generan hacer que las partes metálicas de la herramienta contragolpes frecuentes y pérdida de control.
Leer el manual del operador • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro Utilice protección auditiva de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA Utilice protección visual...
3. Pase un trapo a la brida, a la tuerca de la brida y al vástago para sacar todo el polvo y los desechos. Inspeccione las partes para ver si están dañadas. Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para su herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com dañadas. Reemplácelas si es necesario. Utilice Tuerca del adaptor únicamente herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para su herramienta. 3. Coloque el respaldo en la flecha de forma que Disco...
Página 8
Uso de los cepillos de alambre 5. Controle la presión y el contacto entre la superficie All manuals and user guides at all-guides.com y el disco. ADVERTENCIA! Nunca golpee la muela Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos, rectificadora contra la pieza de trabajo. Demasiada exceso de soldadura, etc.
Lijado cruzado - uando vaya a darle el acabado y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. a una superficie que ha sido preparada por un disco de lija de grano grueso o disco abrasivo, lije...
INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊN- tação e/ou pacote de baterias, pegá-la ou carregá- All manuals and user guides at all-guides.com CIA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS la. Carregar ferramentas motorizadas com o dedo na chave ou energizar as que estejam com a chave ligada Leia todos os avisos de segurança, AVISO pode causar acidentes.
• Mantenha alças e superfícies de pegada secas, lim- • Não use acessórios que não foram especifica- All manuals and user guides at all-guides.com pas e sem óleo e graxa. Alças e superfícies de pega- mente projetados e recomendados pelo fabricante da escorregadias não possibilitam o manuseio seguro da ferramenta.
Página 12
para dentro da caixa e o acúmulo excessivo de metal • Os discos devem ser usados somente para as All manuals and user guides at all-guides.com em pó pode causar riscos elétricos. aplicações recomendadas. Por exemplo: não • Não opere a ferramenta elétrica para perto de esmerilhe com o lado do disco de corte.
Elas contêm informações importantes. Se estiverem Tamanho da rosca do eixo ......5/8"-11 ilegíveis ou ausentes, entre em contato com um centro Capacidade máxima ..... 115 mm x 6 mm de serviço MILWAUKEE para substituição gratuita. MONTAGEM • A poeira gerada pelo lixamento, serragem, AVISO polimento, perfuração elétrica e outras...
A alça lateral pode ser instalada em qualquer dos Use somente o equipamento de montagem lados no em cima da carcaça da engrenagem. Posi- MILWAUKEE projetado para a sua ferramenta. cione a alça no local que oferece melhor controle 4. Coloque a flange no eixo conforme mostrado.
Página 15
Substitua se bata o disco de esmerilhamento ao trabalhar. necessário. Use somente o equipamento de Pressão excessiva provoca falha no acessório montagem MILWAUKEE projetado para a sua ou diminui a velocidade. ferramenta. Se a ferramenta parar, solte o gatilho e reinicie.
Página 16
mais pressão, tente utilizar um disco de fios me- All manuals and user guides at all-guides.com tálicos com ação de corte mais agressivo (maior tamanho do fio, comprimento mais curto do fio ou um tipo diferente de escova (tipo de nó versus tipo de fio ondulado).
Entrar em contato com • Keep children and bystanders away while operat- a assistência técnica MILWAUKEE para TODOS ing a power tool. Distractions can cause you to lose os consertos.
Página 18
• Do not let familiarity gained from frequent use • Follow all charging instructions and do not charge All manuals and user guides at all-guides.com of tools allow you to become complacent and the battery pack or tool outside the temperature ignore tool safety principles.
Página 19
• Keep bystanders a safe distance away from work for the selected wheel. Wheels for which the power All manuals and user guides at all-guides.com area. Anyone entering the work area must wear tool was not designed cannot be adequately guarded personal protective equipment.
If unreadable or missing, contact Removing/Inserting the Battery a MILWAUKEE service facility for a free replacement. To remove the battery, push in the release buttons • Some dust created by power sanding, WARNING and pull the battery pack away from the tool.
2. Properly position the guard. 3. Wipe the flange, flange nut and spindle to remove dust and debris. Inspect the parts for damage. Re- place if needed. Use only MILWAUKEE mounting hardware designed for your tool. To reduce the risk of injury, always WARNING 4.
Inspect the parts for dam- 6. When finished, turn off the tool and make sure it age. Replace if needed. Use only MILWAUKEE mounting hardware designed for your tool. comes to a complete stop before laying it down.
Página 23
Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
Página 24
Av. Leandro N. Alem 110 piso 13 Prolongamento da Travessa Claudio Armando, C.A.B.A (1001), BUENOS AIRES nº 171, Bloco 2, galpão 21. ARGENTINA Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP. CEP: 09861-730 – Brasil CNPJ: 11.857.988/0001-26 MILWAUKEE TOOL 58142681d3 05/16 961011987-01(A) Impreso en China...