11. Điều khiển âm lượng (Volume)
Tăng âm lượng (Volume Up)
- Khi đang nghe nhạc hoặc đàm thoại, ấn nút Volumn + để tăng âm lượng.
Giảm âm lượng (Volume Down)
- Khi đang nghe nhạc hoặc đàm thoại, ấn nút Volumn - để giảm âm lượng.
Tắt âm MIC (MIC Mute)
- Khi đang đàm thoại, nhấn đồng thời tổ hợp phím Volumn +, - để tắt âm nhấn đồng thời
phím Volumn +- một lần nữa để bật lại
12. Phát nhạc (Music)
Phát nhạc (Music Play) / Tam dừng nhạc (Music Pause)
- Khi đang phát nhạc, ấn nút Play / Pause (nút Call) để tạm dừng phát nhạc.
Ngừng phát nhạc (Music Stop)
- Khi đang phát nhạc, ấn nút Play / Pause (nút Call) trong khoảng 1 giây để ngừng phát nhạc.
Bài hát trước (Skip Backward)
- Khi đang phát nhạc, nhấn giữ nút Volumn - khoảng 1 giây để chuyển về bài hát trước.
Bài hát sau (Skip Forward)
- Khi đang phát nhạc, nhấn giữ nút Volumn + khoảng 1 giây để chuyển tới bài hát sau.
Tua ngược (Rewind)
- Khi đang phát nhạc, nhấn giữ nút Volumn - trong 3 giây để tua lại bài hát.
Tua đi (Fast Forward)
- Khi đang phát nhạc, nhấn giữ nút Volumn + trong 3 giây để tua nhanh bài hát.
13. Thay đổi cài đặt ngôn ngữ
Nhấn đồng thời tổ hợp phím Volumn +, - để thay đổi thiết lập ngôn ngữ.
Trình tự thiết lập ngôn ngữ là Tiếng Hàn - Tiếng Anh - Tiếng Trung.
14. Đa kết nối (Advanced Multi-Connection)
Tính năng tiện dụng khi bạn muốn kết nối cùng lúc nhiều thiết bị
Ghép đôi (Pairing)
- Ghép đôi thiết bị bằng phương thức thủ công cho lần ghép đôi đầu tiên.
- Sau khi hoàn tất đăng ký lần đầu, tắt nguồn của thiết bị
- Nhấn nút Call để bật nguồn và vào chế độ ghép đôi.
- Tiến hành ghép đôi thiết bị thứ hai và đăng ký tai nghe
- Tiến hành kết nối thiết bị thứ nhất.
Gọi điện thoại
- Khi đang đàm thoại ở thiết bị thứ nhất, bạn có thể nghe được âm thanh cuộc gọi
đến ở thiết bị thứ hai.
- Bạn có thể thiết lập cuộc gọi giống như thiết lập chế độ chờ cuộc gọi.
Nghe nhạc
- Khi phát nhạc ở cả hai thiết bị, tai nghe chỉ truyền tải âm thanh của thiết bị phát nhạc trước.
- Sau khi ấn Play / Pause để tạm dừng phát nhạc trên thiết bị thứ nhất và bật nhạc trên thiết
bị thứ 2, thì từ đó về sau tai nghe sẽ phát nhạc của thiết bị thứ hai.
15. Tự động kết nối (Auto Reconnect)
Tự động kết nối ngay khi bật thiết bị
- If the information of previously paired device, is kept it will be automatically connected
when the headset is turned on.
※ If the automatic connection failed, briefly press the Call button
once to connect.
Out Of Range
- If a connected device is more than 10m away from the headset the voice alert disconnect
will be heared accompaned by the vibration of headset.
- The notice continues every 45 seconds for three minutes, and the headset connects
automatically if the device is placed in a connection range.
16. Điện thoại có khả năng ghi nhớ các thiết bị đã từng được
kết nối và sẽ tự động kết nối khi bật nguồn.
Additional functions are available such as change of the headset manner mode, Volume
set-up, Message read set-up, Remote shoots, etc after installing the Partron Reader app.
"Partron Reader" is availablefor download in the Google Playstore.
* Available only for android, version 4.3 or higher.
17. Tính năng của các nút và cách sử dụng
Tính năng
Bật nguồn ON
Tắt nguồn OFF
Tăng âm lượng
Giảm âm lượng
Trả lời cuộc gọi
Từ chối cuộc gọi
Hủy cuộc gọi
Tắt âm mic
Chuyển cuộc gọi
Chờ cuộc gọi
Quay số bằng giọng nói
Tính năng
Kết nối
Vào chế độ ghép đôi
Kiểm tra tình trạng Pin
Phát / dừng nhạc
Tắt nhạc
Tính năng
Bài trước
Bài sau
Tua về sau
Tua về trước
Thay đổi cài đặt ngôn ngữ
Xóa thông tin kết nối
Bắt đầu sạc
Sạc xong
/ Lưu ý an toàn khi sử dụng /
• Không tháo dỡ hay nâng cấp thiết bị. Đây có thể là nguyên nhân gây cháy nổ hoặc hỏng hóc.
• Không bảo quản thiết bị ở nơi có nhiệt độ quá cao hay quá thấp.
• Không sử dụng hay bảo quản thiết bị ở nơi có độ ẩm cao và vật chất dễ bay hơi, hoặc gần lửa.
• Vui lòng giữ thiết bị tránh khỏi những va chạm hay áp lực mạnh từ bên ngoài.
• Nghe nhạc với âm lượng lớn trong một thời gian dài có thể gây tổn hại tới thính giác.
• Sạc thiết bị này với dòng điện lớn hơn 1A / 1000mA có thể gây tổn hại tới thiết bị.
• Nếu sử dụng sạc của xe ô tô, bạn chỉ nên sử dụng với xe hơi thông thường.
Đối với xe tải từ 1 tấn trở lên, dòng điện cao thế có thể gây tổn hại tới thiết bị.
Ngoài ra, chúng tôi khuyến cáo bạn nên kết nối cáp sạc sau khi đã bật bộ phận
đánh lửa để dòng điện cao thế có thể truyền qua cigarjack khi khởi động.
/ Bảo hành và dịch vụ sản phẩm /
• Sản phẩm này đã trải qua quá trình quản lý và kiểm tra chất lượng nghiêm ngặt.
• Thời hạn bảo hành của sản phẩm là 2 năm.
• Dù trong thời hạn bảo hành, bạn cũng có thể phải chịu phí bảo hành đối với một số
trường hợp nhất định.
• Quy cách và ngoại quan của sản phẩm có thể thay đổi không báo trước trong quá
trình cải tiến sản phẩm.
• Thiết bị này có thể gây nhiễu sóng vô tuyến, vì vậy không được dùng trong các dịch vụ y tế.
/ Hướng dẫn bảo hành có phí /
• Trường hợp quá thời hạn 1 năm bảo hành (2 năm)
• Các lỗi phát sinh do sự bất cẩn của người dùng hoặc do người dùng tự ý tháo rỡ, sửa chữa, nâng cấp
• Các lỗi phát sinh do thiên tai như hỏa hoạn hay ngập lụt vv...
• Các lỗi phát sinh do người dùng sử dụng các tùy chọn hoặc thiết bị bán riêng không phải
do công ty chúng tôi cung cấp.
• Các lỗi phát sinh do người dùng sửa chữa ở những đại lý phân phối không phải do chúng tôi ủy
quyền.
• Trường hợp tuổi thọ sử dụng của linh kiện đã hết.
/ Hướng dẫn bảo hành sản phẩm /
• Chỉ tiến hành với người mua hàng, vui lòng xuất trình giấy tờ chứng minh mua hàng
như bản sao hóa đơn.
• Bảo hành sẽ bị vô hiệu hóa nếu nhãn sản phẩm đã bị bóc, có các thay đổi vật lý hoặc đã
qua sửa chữa bởi một bên thứ 3 chưa được cấp phép.
• Những linh kiện tiêu hao như mũ tai, pin hay các phụ kiện khác sẽ không nằm trong
danh mục bảo hành.
• Chúng tôi không chịu trách nhiệm với các tổn hại hay tai nạn xảy ra trong khi sử dụng hoặc
lạm dụng thiết bị.
• Chúng tôi không chịu trách nhiệm với các tổn hại phát sinh trong quá trình vận chuyển hay
giao hàng
/ Phiếu bảo hành /
Tên sản phẩm
Ngày mua
Nơi mua
Tên model
Thời hạn bảo hành
Web Manual
www.partron.co.kr/manuals
Web Manual
Europe, America
www.partron.eu/manuals
- Hãy dành thời gian để đọc hướng dẫn trong hướng dẫn của chủ sở hữu một cách cẩn thận.
- Hình dáng và đặc điểm kỹ thuật của sản phẩm này có thể thay đổi mà không cần báo trước để cải tiến sản phẩm.
* Thiết bị này không thể được sử dụng cho các dịch vụ cứu hộ con người do các nhiễu tín hiệu có thể xảy ra.
Thao tác
Nhấn giữ nút Call khoảng 1 giây.
Nhấn nút Call khoảng 3 giây
Nhấn nút Volume +
Nhấn nút Volume ‒
Nhấn nút Call
Nhấn giữ nút Call khoảng 1 giây rồi thả ra
Nhấn nút Call khi đang gọi
Nhấn đồng thời nút Volume +, Volume -
Trong khi gọi, nhấn giữ nút Call khoảng 1 giây
Trong khi gọi, nhấn nhanh nút Call 2 lần
Ở trạng thái chờ, nhấn và giữ trong vòng 1 giây
Thao tác
Ở chế độ chờ kết nối, nhấn nút Call
Ở chế độ tắt nguồn, nhấn giữ nút
Call khoảng 3 giây
Nhấn đồng thời nút Call và Volume +
Khi đang phát nhạc, nhấn nút Play/Pause
Khi đang phát nhạc, nhấn giữ nút
Play / Pause khoảng 1 giây
Thao tác
Khi đang phát nhạc, nhấn nút
Volume ‒ trong khoảng 1 giây và thả ra
Khi đang phát nhạc, nhấn nút
Volume + trong khoảng 1 giây và thả ra
Khi đang phát nhạc, nhấn nút
Volume + trong khoảng 3 giây và thả ra
Khi đang phát nhạc, nhấn nút
Volume ‒ trong khoảng 3 giây và thả ra
Nhấn đồng thời nút Volume + và Volume ‒
Ở trạng thái nguồn OFF hoặc trạng thái chờ
Nhấn và giữ đồng thời 2 phím Call và
Volume ‒ trong khoảng 1 giây
Kết nối với cáp sạc chuyên dụng
Ngày
1 năm kể từ ngày mua (6 tháng đối với pin)
Asia
※ Âm lượng điều chỉnh với âm thanh kéo dài
Trạng thái
Âm thanh: Power on.
LED : Đèn xanh và đỏ đồng loạt nháy
sáng trong vòng 0.5 giây
※ Có 12 mức âm lượng
Thông báo LED trong cuộc gọi
Cuộc gọi đến
Chuyền cuộc gọi
Trong cuộc gọi
Trạng thái
Chờ kết nối
Đèn LED đỏ nháy sáng chậm sau mỗi 3 giây
(trước khi kết nối)
Đã kết nối
Đèn LED xanh nháy sáng chậm sau mỗi 3 giây
(Sau kết nối)
LED : Đèn LED xanh đỏ nháy sáng luân phiên
Thông báo ghép đôi bằng giọng nói :
Connected
Disconnected
Out of range
Start Pairing
Clear paired li
Hết pin
Thông báo
Pin yếu
tình trạng Pin :
Pin còn 1 nửa
Pin đầy
Để Ngăn ngừa khả năng nghe kém,
không nghe ở mức âm lượng lớn trong thời gian dài.
Trạng thái
Có thể thay đổi cài đặt ngôn ngữ theo thứ tự
Tiếng Hàn → Tiếng Anh → Tiếng Trung → Tiếng Nhật
Âm thanh : 한국어 → English → 中國語 → にっぽんご
Chế độ ghép đôi sẽ được
bật sau khi xóa thông tin kết nối
Đèn LED đỏ nháy sáng
Đèn LED xanh nháy sáng
Khi tháo cáp sạc ra, đèn LED xanh đỏ cùng
nhấp nháy (ngắt kết nối nguồn)
Tháng
PBH-300
PARTRON
22, Samsung 1-ro 2-gil, Hwaseong-si,
Gyeonggi-do, Korea
+82-31-201-7707 / www.partron.co.kr
PARTRON Europe GmbH
An der Glashütte 8, 52074 Aachen,
Germany
+49-241-51-00-23-20 / www.partron.eu
(LED/thông báo âm thanh)
Đèn LED xanh nháy chậm
Đèn LED xanh nháy chậm 2 lần
sau mỗi 5 giây
(LED/thông báo âm thanh)
Đã kết nối
Gỡ kết nối
Ngắt kết nối
Ghép đôi
Xóa thông tin kết nối
Đèn LED xanh, đỏ tắt
Red LED flickers 3 times quickly
Đèn LED đỏ nháy liên tiếp 3 lần
"Battery not enough"
"Battery half."
"Battery full."
(LED/thông báo âm thanh)
Năm