31
I1
J2
I1
32
L2
1
N2
D1
O2
P2
24
Using the provided 2.5 mm hex wrench (J2), loosen the
hex screws on the sliding panel rail mount support (I1).
Slide the sliding panel rail mount support (I1) onto other
end of the top rail (D1).
Using the provided 2.5 mm hex wrench (J2), tighten the
hex screws on the sliding panel rail mount support (I1) to
secure.
Afloje los tornillos de cabeza hexagonal del soporte de
fijación de riel del panel de corredera (I1) con la llave de
Allen de 2,5 mm (J2).
Deslice el soporte de fijación de riel del panel de
corredera (I1) por encima del otro extremo del riel
superior (D1).
Apriete los tornillos de cabeza hexagonal del soporte de
fijación de riel del panel de corredera (I1) con la llave de
Allen de 2,5 mm (J2).
CAUTION
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
Installing the Top Rail to Fixed Glass Panel
Attach the top rail (D1) to the inside of the fixed glass
panel (B1) with the fixed glass support (K2) as shown in
figure 32.
Use provided 6 mm hex wrench (H2) to hand tighten.
IMPORTANT: Ensure washer and bushing are installed as
shown.
Repeat for remaining fixed glass support (K2).
Instalación del riel superior en el panel de
vidrio fijo
Fije el riel superior (D1) a la parte interna del panel de vidrio
fijo (B1) con el soporte de vidrio fijo (K2) como se muestra en
la imagen 32.
Utilice la llave Allen de 6 mm proporcionada (H2) para
apretarlo a mano.
IMPORTANTE: Asegúrese de instalar la arandela y el
casquillo como se indica.
Repita el procedimiento con el otro soporte de vidrio fijo (K2).