Descargar Imprimir esta página

Delta EXUMA Serie Guia De Instalacion página 27

Publicidad

37
I1
38
I1
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
1/8"
you drill into studs.
1
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
After removing sliding panel marking template (D2) from
enclosure side wall, drill a 1/8" pilot hole at marked
location for sliding panel threaded wall attachment (J1).
Next, redrill a 7/32" hole to accept the anchor (N1).
Aparte la plantilla de marcaje del panel de corredera
(D2) de la pared lateral de la cabina antes de taladrar
Wear safety glasses and cut-resistant, non-slip gloves
un agujero piloto de 1/8" (3,17 mm) en el punto marcado
when drilling or cutting to avoid risk of injury.
para la fijación de pared roscada del panel de
corredera (J1).
Después, vuelva a perforar un orificio de 7/32" para que
7/32"
acepte el anclaje (N1).
Para evitar riesgos de lesiones al taladrar o cortar, use
gafas de seguridad y guantes antirresbalantes y resistentes
al corte.
2
Use cut-resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges or corners.
Insert anchor (N1) in hole location. The anchor should fit
securely into the hole.
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre
IMPORTANT: Anchor MUST be used.
apropiado para evitar el riesgo de lesiones por los bordes
y esquinas afiladas.
Inserte los anclajes (N1) en cada ubicación de orificio.
Los anclaje deben encajar firmemente dentro de los
orificio.
IMPORTANTE: DEBE utilizar los anclaje.
To avoid risk of injury or product damage, DO NOT remove
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
Para evitar el riesgo de lesiones o danos al producto NO quite
N1
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos esten instalados.
27
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN

Publicidad

loading