Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Remote Control
Unit
Operating Instructions
取扱説明書
Page 13
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Manuale all'installazione
Manual de instalación
Page 69
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり
ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった
あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
RM-NS10
© 2006 Sony Corporation. All rights reserved.
________________________________
Page 2
_______________________________________
_________________________________
Page 25
________________________________
Page 36
_____________________________
Page 47
_______________________________
Page 58
_______________________________________
3-991-687-02 (1)
GB
JP
FR
DE
IT
ES
CS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony RM-NS10

  • Página 1 Page 47 Manual de instalación _______________________________ Page 58 _______________________________________ Page 69 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. RM-NS10 © 2006 Sony Corporation. All rights reserved.
  • Página 2 You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ©2006 Sony Corporation Table of Contents Trademarks • “IPELA” and are trademarks of Sony Corporation. • Other products or system names appearing in this document are trade- Overview ..............4 marks or registered trademarks of their respective owners. Further, the ® or ™ symbols are not used in the text.
  • Página 4: Overview

    Overview System Requirements The RM-NS10 remote control unit is intended to place The following requirements must be met to use the RM- most of the NSR Series functions at your fingertips. You NS10 remote control unit. can perform the following operations with the RM- NS10.
  • Página 5: Limitation

    • You can only perform one operation at a time with the remote control. (For example, you cannot adjust the Use the USB cable of the RM-NS10 to connect it to the zoom while controlling the pan or tilt at the same NSR or the computer you have selected to use for time.)
  • Página 6: Part Names And Functions

    Part Names and Functions A POWER LED E SHIFT LOCK While the RM-NS10 is charging through the USB When this button is pressed, the SHIFT LOCK connector to which it is connected, the POWER LED lights blue (indicating SHIFT LOCK mode), LED lights orange.
  • Página 7: Changing The Monitoring Display Layout

    J SPEAKER VOLUME (when SHIFT LOCK is Changing the Monitoring Allows you to adjust the volume of your speakers. Display Layout Press + to raise the volume and - to lower it. K MIC Using the MONITOR LAYOUT area, you can change This button allows you to activate and deactivate the layout “on the fly”...
  • Página 8: Selecting A Camera

    Selecting a Camera Controlling Cameras Select the camera that you want to control with the Pan, tilt, zoom, or focus the selected camera with the camera selection area. camera control area. Camera selection area Note The camera you can control is selected with the camera selection area.
  • Página 9: Using The Joystick

    Searching and Playing Press this button to make the camera currently Back Recorded Images selected zoom in or out. Press T (Tele) to zoom in and W (Wide) to zoom out. Play back or search through recorded images, or record new images with the search area.
  • Página 10: Locking Operation

    Locking Operation : Press this button to pause playback. If you ever have to leave your seat or wish to prevent : Press this button to play back images. If you press other people from using the remote control for any this button when SHIFT LOCK is on, you can reason, you can lock its operation.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications If you think that the remote control may be General malfunctioning, first read the following. If performing Interface USB 2.0 Low-speed device the solutions listed here does not remedy your problem, Cable Length Approx. 10 ft. (3 m) contact your dealer.
  • Página 12: Dimensions

    Dimensions 386.8 mm 15.2 in. 22.5 rx 22.5 rx 22.5 rx 22.5 rx 386.8 mm 15.2 in. Dimensions...
  • Página 13 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次の ような表示をしています。表示の 内容をよく理解してから本文をお ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まち 読みください。 がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな がることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る この表示の注意事項を守らないと、 感電やその他の事故によりけがを この冊子の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記されています。 したり周辺の物品に損害を与えた 定期点検をする りすることがあります。 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめします。点 行為を禁止する記号 検の内容や費用については、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談く ださい。 故障したら使わない すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください。 万一、異常が起きたら 行為を指示する記号 ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したときは a 本体の電源を切る。 b 接続コードを抜く。 c お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に連絡する。...
  • Página 14 けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に を与えること があります。 内部に水や異物を入れない 万一、水や異物が入ったときは、すぐに本機が接続されている電源供給機器の 電源を切り、接続ケーブルを抜いて、お買い上げ店にご相談ください。 分解しない、改造しない 分解や改造をすると、火災やけがの原因となります。 点検および修理は、お買い上げ店にご依頼ください。 USB ケーブルを傷つけない USB ケーブルを傷つけると、火災や故障の原因となることがあります。次の項 目をお守りください。 ・ USB ケーブルを加工したり、傷つけたりしない。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 ・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 ・ USB ケーブルを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。 芯線の露出や断線などで USB ケーブルが傷んだら、お買い上げ店に交換をご 依頼ください。そのまま使用すると、火災の原因となります。 規定外の製品とは接続しない この取扱説明書に記されている機器(NSR など)でお使いください。規定外の 機器でのご使用は、火災の原因となることがあります。 接続コードの配置に注意する 接続コードが人の歩く場所にはみ出ていると、足をひっかけるなどして、けが の原因になったり、本機の損傷の原因になったりします。 製品に過度な力を加えない 壊れたり、けがの原因となることがあります。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では使用しない...
  • Página 15 ©2006 Sony Corporation 目次 商標について 機能概要 ..................16 ・ “IPELA” および は、ソニー株式会社 必要なシステム ................ 16 の商標です。 箱の中身を確認する ............... 16 ・ その他、本書に記載されているシステム名、製品名、会 ジョイスティックレバーを取り付ける ......16 社名は一般に各開発メーカーの登録商標または商標で 使用上の制限 ................17 す。 接続する ..................17 なお、本文中では、®、™ マークは明記していません。 各部の名称 ................18 画面(レイアウト)を切り換える ........19 カメラを選択する...
  • Página 16: 機能概要

    機能概要 必要なシステム リモートコントロールユニット RM-NS10 は、監視シス 本機を操作するために必要なシステムは以下のとおりで テムの各種機能を手元で操作するためのリモコンです。 す。 RM-NS10 を使って、以下の制御ができます。 ソニー製ネットワークサーベイランスレコーダー NSR シ リーズ 画面(レイアウト)の切り換え または、本機での制御に対応したアプリケーションソフ ライブ画像をモニターするときや、記録画像を再生する トウェアがインストールされているコンピューター ときの画面のレイアウトを 1 × 1(1 面) 、2 × 2(4 面) 、3 × 3(9 面) 、4 × 4(16 面)などに切り換えで ご注意 きます。 本機を使った詳しい操作については、対応システムまた カメラ選択 はアプリケーションソフトウェアの説明書を参照してく...
  • Página 17: 使用上の制限

    使用上の制限 接続する ・ RM-NS10 では、同時に 2 つ以上の操作はできません。 RM-NS10 の USB ケーブルを、サーベイランスレコー (例えば、ズーム倍率を変えながらパン チルトを制御 ダーや遠隔操作に使用するコンピューターの USB コネク / するなど) ターに接続します。 ・ ジョイスティックは精密な部品ですので、過度な力によ USB コネクターから通電されると、POWER LED がオ る操作は行わないでください。故障の原因となります。 レンジ色に点灯します。RM-NS10 で操作できる状態に ・ RM-NS10 は、屋内での使用を前提にした製品です。 なると、POWER LED が緑色に点灯します。 屋外での使用は控えてください。 ・ 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所での使用は、故障 の原因となります。 ご注意 RM-NS10 は、バスパワード HUB など、電源供給能力...
  • Página 18: 各部の名称

    各部の名称 POWER LED 画面(レイアウト)切り換え部 ライブ画像をモニターするときや記録画像を再生す USB コネクターから通電されるとオレンジ色に点灯 るときの画面のレイアウトを 1 × 1(1 面) 、2 × 2 し、操作できる状態になると緑色に変わります。 (4 面) 、3 × 3(9 面) 、4 × 4(16 面)などに切り 換えるときに使います。 メモ SHIFT LOCK がオンのときは、5 × 5(25 面) 、6 何らかのエラーが発生すると、LED がオレンジ色ま × 6(36 面) 、7 × 7(49 面) 、8 × 8(64 面)に たは緑色に点滅します。その場合は、USB ケーブル...
  • Página 19: 画面(レイアウト)を切り換える

    カメラ選択部 画面(レイアウト)を切 制御するカメラを選択するときに使います。 操作方法は、 「カメラを選択する」 (20 ページ)を り換える 参照してください。 ファンクションキー 画面(レイアウト)切り換え部で、ライブ画像をモニ あらかじめ登録されている機能を呼び出すときに使 ターするときや記録画像を再生するときの画面のレイア います。 ウトを切り換えます。また、選択した画面レイアウトで、 検索再生(記録)部 登録されているカメラの画像を順に表示させることもで 記録画像を検索/再生したり、新たに画像を記録し きます。 たりするときに使います。 操作方法は、 「記録画像を検索/再生する」 (22 ページ)を参照してください。 画面(レイアウト)切り換え部 各キーを押すと、以下のように画面レイアウトが切り替 わります。 : 1 × 1(1 面)の画面レイアウトに切り換えま す。続けてこのキーを押すと、この画面レイア ウトで、登録されているカメラの画像が順に表 示されます。 SHIFT LOCK がオンのときに押すと、5 × 5 (25 面)の画面レイアウトに切り換えます。...
  • Página 20: カメラを選択する

    全画面で表示されます。もう一度押すと、元の カメラを選択する 表示に戻ります。 : 現在の画面に定義されているシーケンスの表示 カメラ選択部で、パン/チルト、ズーム、フォーカスな をオン/オフします。 どの制御を行うカメラを選択します。 カメラ選択部 を押す。 10 キーを使って、カメラ番号を指定する。 [ENTER]キーを押す。 選択したカメラを制御できるようになります。 カメラを選択する...
  • Página 21: カメラを制御する

    カメラを制御する : 現在選択されているカメラのズーム倍率を調整 カメラ制御部で、パン/チルト、ズーム、フォーカスな します。 ど、カメラの制御が行えます。 T(Tele)を押すとズーム倍率が上がり、W (Wide)を押すと下がります。 メモ 制御するカメラの選択は、カメラ選択部で行います。 : 現在選択されているカメラのフォーカスを調整 カメラ制御部 します。 遠くのものにフォーカスを合わせたいときは+ を、近くのものに合わせたいときは-を押しま す。 : 現在選択されているカメラの明るさを調整しま す。+を押すと明るさの数値が大きくなり、- を押すと小さくなります。 ジョイスティックの使いかた カメラを向けたい方向にジョイスティックを動かします。 ・ パン ジョイスティックを左右に動かします。 各キーを使って、以下の制御ができます。パン/チルト 前から見たところ は、ジョイスティックを使って操作します。 : 現在選択されているカメラのオートフォーカス をオンにします。 SHIFT LOCK がオンのときは、現在選択されて いるカメラの明るさをオートにします。 CAMERA PRESET(カメラプリセット) : 現在選択されているカメラのプリセット位置を 呼び出します。...
  • Página 22: 記録画像を検索/再生する

    記録画像を検索/再生する : 1 つ先の記録画像に進めます。 検索再生(記録)部で、記録画像の検索や再生、画像の 記録などが行えます。 検索再生(記録)部 各キーを使って、以下の操作が行えます。 : 現在選択されているカメラの画面の表示(ライ ブ/再生)モードを切り換えます。 SHIFT LOCK がオンのときは、モニタリング画 面と設定画面を切り換えます。 : 記録画像を検索します。 SHIFT LOCK がオンのときは、検索メニューを 表示します。 : 記録画像の一覧を表示します。 : 記録画像を CD や DVD などの記録メディアにコ ピーします。 : 現在選択されているカメラの画像を記録します。 : 現在選択されているカメラの記録を停止します。 : 再生/逆再生の速度を調節します。 を押すと速くなり、 を押すと遅くな ります。 : 1 つ前の記録画像に戻します。 :...
  • Página 23: 操作をロックする

    操作をロックする 故障かな?と思ったら 操作中に離席するときなどには、ほかの人が操作できな まず初めに、下記の項目をもう 1 度チェックしてみてく いように、操作をロックできます。 ださい。それでも解決しないときは、お買い上げの販売 店またはソニーの業務用製品ご相談窓口にご相談くださ 操作をロックするには い。 RM-NS10 の左側面にあるスイッチを「ON」の位置にス キー操作が効かない ライドさせます。 ・ USB ケーブルが正しく接続されているか確認してくだ さい。 ・ POWER LED が緑色に点灯しているか確認してくださ い。 ・ 本体左側面のキーロックスイッチが OFF になっていな いか確認してください。 ・ LOCK キーの機能によってキー操作が禁止されていな いか確認してください。 ロックを解除するには ・ いったん USB ケーブルをコンピュータの USB コネク...
  • Página 24: 主な仕様

    主な仕様 寸法図 一般 386.8 mm インターフェース USB 2.0 Low-speed device ケーブル長 約 3 m 使用環境 動作温度 5 ~ 40 ℃ 使用湿度 20 ~ 80%(最大湿球温度:32 ℃) (結露のないこと) 電源・その他 電源電圧 5 V DC(USB bus powered) 22.5 rx 22.5 rx 消費電力 最大 2.5 W 外形寸法...
  • Página 25 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien du produit qu’à un personnel qualifié. PRECAUTION La plaquette des caractéristiques nominales se trouve sur la face inférieure.
  • Página 26 ©2006 Sony Corporation Table des matières Marques commerciales • « IPELA » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Présentation ............27 • Tous les autres noms de sociétés et noms de produits mentionnés dans cette documentation sont des marques commerciales ou des marques dé- Conditions requises du système ......
  • Página 27: Présentation

    Présentation Conditions requises du système Avec la télécommande RM-NS10, la plupart des fonctions de la série NSR sont à portée de main. Pour utiliser la télécommande RM-NS10, vous devez La RM-NS10 vous permet d’effectuer les opérations disposer des éléments suivants : suivantes.
  • Página 28: Limites

    • Vous ne pouvez effectuer qu’une opération à la fois avec la télécommande. (Par exemple, vous ne pouvez Connectez le câble USB de la RM-NS10 au NSR ou à pas régler le zoom et contrôler en même temps le l’ordinateur que vous avez choisi d’utiliser pour la panoramique ou l’inclinaison.)
  • Página 29: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces A DIODE POWER LOCK (quand SHIFT LOCK est activé) Lors du chargement de la RM-NS10 via le Les boutons de la télécommande ne fonctionnent connecteur USB auquel elle est reliée, la diode plus. Pour déverrouiller les boutons, reportez-vous POWER devient orange.
  • Página 30: Modification Du Format Des Écrans De Surveillance

    pour incliner la caméra. Pour plus de détails, Modification du format consultez la section intitulée “Pilotage des caméras”, page 32. des écrans de I MIC VOLUME (quand SHIFT LOCK est surveillance activé) Cette fonction permet de régler le volume des Dans la zone MONITOR LAYOUT, vous pouvez microphones.
  • Página 31: Sélection D'une Caméra

    Si vous appuyez de nouveau sur ce bouton, les Sélection d’une caméra images des caméras actuellement enregistrées apparaissent dans l’ordre. Si vous appuyez sur ce bouton quand SHIFT LOCK est activé, Sélectionnez la caméra que vous souhaitez piloter à l’image s’affiche en plein écran. Appuyez de l’aide de la zone de sélection de caméra.
  • Página 32: Pilotage Des Caméras

    Pilotage des caméras Appuyez sur ce bouton pour que la caméra Vous pouvez panoramiquer, incliner, zoomer ou mettre actuellement sélectionnée effectue un zoom au point la caméra sélectionnée à l’aide de la zone de avant ou arrière. Appuyez sur T (Télé) pour pilotage de caméra.
  • Página 33: Recherche Et Lecture D'images Enregistrées

    Recherche et lecture : Appuyez sur ce bouton pour effectuer une lecture arrière. Si vous appuyez sur ce bouton quand d’images enregistrées SHIFT LOCK est activé, vous revenez à l’image précédente. Utilisez la zone de recherche pour rechercher ou lire des : Appuyez sur ce bouton pour faire une pause dans images enregistrées, ou bien enregistrer de nouvelles la lecture.
  • Página 34: Verrouillage

    Verrouillage Guide de dépannage Si vous devez quitter votre siège ou si vous voulez Si vous pensez que la télécommande fonctionne mal, empêcher d’autres personnes d’utiliser la télécommande lisez tout d’abord ce qui suit. Si vous ne parvenez pour quelque raison que ce soit, vous pouvez la toujours pas à...
  • Página 35: Spécifications

    Spécifications Dimensions Général 386.8 mm Interface USB 2.0 Dispositif faible débit 15.2 pouces Câble 3 mètres de long environ Environnement de travail Température de fonctionnement 5 - 40ºC Humidité de fonctionnement 20 - 80% (température sèche maximale : 32ºC) (Eviter la condensation) Alimentation, etc.
  • Página 36 WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Gehäuse. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. VORSICHT Das Typenschild ist an der Unterseite angebracht.
  • Página 37 ©2006 Sony Corporation Inhaltsverzeichnis Warenzeichen • „IPELA“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. Überblick .............. 38 • Alle weiteren in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmennamen und Produktbezeichnungen sind möglicherweise Warenzeichen oder Systemanforderungen ......... 38 eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. In dieser Bedienungsanleitung werden die Symbole ™ und ® nicht Auspacken des Gerätes ........
  • Página 38: Überblick

    Für die Verwendung der Fernbedienung RM-NS10 ist unkomplizierten Zugriff auf die meisten Funktionen der die folgende Ausrüstung erforderlich: Geräte der NSR-Serie. Mit der RM-NS10 können Sie die folgenden Aufgaben Ein Sony Network Surveillance Recorder der NSR- ausführen: Serie oder ein Computer mit kompatibler Software.
  • Página 39: Funktionseinschränkung

    Die Stromversorgung der RM-NS10 erfolgt über den des Gerätes führen kann. USB-Anschluss. Beim Anschließen der Fernbedienung • Der RM-NS10 ist für den Gebrauch in Innenräumen leuchtet die POWER-LED orange. Sobald die LED grün vorgesehen. Der Gebrauch im Freien ist zu vermeiden.
  • Página 40: Namen Und Funktionen Der Bedienelemente

    Namen und Funktionen der Bedienelemente A POWER-LED LOCK (wenn SHIFT LOCK aktiviert ist) Wenn die RM-NS10 über den USB-Anschluss Die Tasten der Fernbedienung nehmen keine geladen wird, leuchtet die POWER-LED orange. Eingabe entgegen. Informationen zum Entsperren Wenn die RM-NS10 gebrauchsbereit ist, leuchtet der Tasten finden Sie in der Systemdokumentation.
  • Página 41: Ändern Des Layouts Der Überwachungsmonitore

    H Joystick Ändern des Layouts der Durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts kann die Kamera geschwenkt, durch Auf-und-ab- Überwachungsmonitore Bewegungen geneigt werden. Ausführliche Informationen hierüber finden Sie im Abschnitt “Steuern von Kameras” auf Seite 43. Mit dem Bereich MONITOR LAYOUT können Sie während der Überwachung von Live-Bildern oder bei I MIC VOLUME (bei aktivierter SHIFT LOCK- der Wiedergabe von aufgezeichnetem Material die...
  • Página 42: Auswählen Einer Kamera

    Wenn Sie die Taste wieder drücken, werden Auswählen einer nacheinander die Bilder der aktuell zugeordneten Kameras angezeigt. Wenn Sie Kamera diese Taste bei aktivierter SHIFT LOCK-Taste drücken, wird das Bild als Vollbild angezeigt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wählen Sie die Kamera aus, die Sie mit dem Kamera- ursprüngliche Größe des Fensters wieder Auswahlbereich steuern möchten.
  • Página 43: Steuern Von Kameras

    Steuern von Kameras Drücken Sie diese Taste, um die ausgewählte Mit dem Kamera-Steuerungsbereich können Sie die Kamera zoomen zu lassen. Drücken Sie T ausgewählte Kamera schwenken, neigen, zoomen oder (Tele), um hereinzuzoomen, und W fokussieren. (Weitwinkel), um herauszuzoomen. Hinweis Die zu steuernde Kamera können Sie im Kamera- Drücken Sie diese Taste, um den Fokus der Auswahlbereich auswählen.
  • Página 44: Suchen Und Wiedergeben Von Gespeichertem

    beschleunigen, und , um sie zu Suchen und verlangsamen. Wiedergeben von : Drücken Sie diese Taste, um zum zuvor gespeicherten Bilder zurückzukehren. gespeichertem Bilder : Drücken Sie diese Taste, um das gespeicherte Mit dem Suchbereich können Sie gespeicherte Bilder Material rückwärts wiederzugeben. Wenn Sie wiedergeben oder durchsuchen oder neue Bilder diese Taste bei aktivierter SHIFT LOCK-Taste aufzeichnen.
  • Página 45: Benutzungssperre

    Benutzungssperre Fehlersuche Wenn Sie Ihren Platz verlassen müssen oder aus einem Wenn die Fernbedienung Anzeichen einer anderen Grund verhindern möchten, dass andere Funktionsstörung zeigt, lesen Sie zunächst die Benutzer die Fernbedienung verwenden, können Sie folgenden Hinweise. Wenn sich das Problem mit den die diese mit einem Tastendruck sperren.
  • Página 46: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Allgemeines 386.8 mm Schnittstelle USB 2.0 Low-Speed-Gerät 15.2 Zoll Kabel Länge ca. 3 m Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 - 40ºC Betriebsluftfeuchtigkeit 20 - 80% (maximale Trockentemperatur: 32 ºC) (Kondensation vermeiden) Stromversorgung u. a. Spannung 5 V- (über USB-Bus) 22.5 rx 22.5 rx Leistungs-...
  • Página 47 AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. ATTENZIONE La targa dei valori nominali si trova sul fondo.
  • Página 48 ©2006 Sony Corporation Indice Marchi di fabbrica • “IPELA” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Panoramica ............49 • Tutti gli altri nomi di società e nomi di prodotti menzionati nel presente documento potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica Requisiti del sistema ..........
  • Página 49: Panoramica

    Panoramica Requisiti del sistema Il telecomando RM-NS10 è stato progettato per mettere Per poter utilizzare il telecomando RM-NS10, devono la maggior parte delle funzioni della serie NSR a essere soddisfatti i seguenti requisiti. “portata di dita”. Con l’RM-NS10 è possibile utilizzare le seguenti Un registratore di monitoraggio rete Sony serie NSR o funzioni.
  • Página 50: Limitazioni

    • L’utilizzo in ambienti con eccessivi fumi, vapore, umidità o polvere può danneggiarlo. Avvertenza Non è possibile collegare l’RM-NS10 a porte USB “low power” (a potenza ridotta) (ad esempio quelle degli hub con alimentazione da bus). Note •...
  • Página 51: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    USB a cui è collegato, il LED di istruzioni per sbloccarli sono contenute nella alimentazione emette una luce arancione. Quando documentazione del sistema. l’RM-NS10 diventa pronto a essere utilizzato, il E SHIFT LOCK LED emette una luce verde. Quando si preme questo pulsante, il LED SHIFT...
  • Página 52: Modifica Del Layout Del Display Di Monitoraggio

    il basso). Per i dettagli, vedere “Sistema di Modifica del layout del comando delle videocamere” a pag. 54. display di monitoraggio I MIC VOLUME (quando è attiva la modalità SHIFT LOCK) Consente di regolare il volume dei microfoni. Utilizzando l’area MONITOR LAYOUT, è possibile Premere + per aumentare il volume e - per modificare “al volo”...
  • Página 53: Selezione Di Una Videocamera

    nell’ordine, le immagini provenienti dalle Selezione di una videocamere attualmente registrate. Se si preme questo pulsante quando è attiva la videocamera modalità SHIFT LOCK, l’immagine visualizzata viene ingrandita fino a occupare tutto lo schermo. Premere nuovamente questo Selezionare la videocamera che si desidera controllare pulsante per tornare al display originario.
  • Página 54: Sistema Di Comando Delle Videocamere

    : Premere questo pulsante per registrare come Sistema di comando posizione preimpostata la posizione corrente della videocamera attualmente selezionata. delle videocamere Con l’area di controllo videocamera è possibile eseguire Premere questo pulsante per zoomare in avanti le funzioni pan, tilt, zoom o messa a fuoco con la o all’indietro con la videocamera attualmente videocamera selezionata.
  • Página 55: Ricerca E Riproduzione Di Immagini Registrate

    : Premere questo pulsante per tornare alle Ricerca e riproduzione immagini registrate precedenti. di immagini registrate : Premere questo pulsante per riprodurre all’indietro. Se si preme questo pulsante quando è attiva la modalità SHIFT LOCK, è possibile È possibile riprodurre o cercare immagini registrate o, spostarsi all’indietro di un fotogramma.
  • Página 56: Bloccaggio Funzioni

    Bloccaggio funzioni Risoluzione dei problemi Se ci si deve assentare o si desidera comunque impedire Se si ritiene che il telecomando non funzioni che altri utilizzino il telecomando, è possibile bloccare correttamente, leggere prima le seguenti istruzioni. Se le le funzioni. soluzioni qui elencate non consentono di eliminare l’inconveniente, rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Página 57: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni Dati generali 386.8 mm Interfaccia Periferica USB 2.0 low-speed (a 15.2 pollici bassa velocità) Cavo Lunghezza 10 ft. circa (3 m) Condizioni di funzionamento Temperatura di esercizio 5 - 40ºC Umidità di esercizio 20 - 80% (temperatura massima bulbo secco: 32 ºC) (evitare la formazione di condensa) Alimentazione, altro...
  • Página 58 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. PRECAUCIÓN La etiqueta de valor nominal se encuentra en la parte inferior.
  • Página 59 ©2006 Sony Corporation Índice Marcas comerciales • “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Descripción general ..........60 • Los restantes nombres de empresas y nombres de productos aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales Requisitos del sistema ......... 60 registradas de sus respectivas empresas.
  • Página 60: Descripción General

    Descripción general Requisitos del sistema La unidad de mando a distancia RM-NS10 está Deben cumplirse los siguientes requisitos para utilizar la destinada a ofrecerle un fácil acceso a la mayoría de las unidad de mando a distancia RM-NS10: funciones de las grabadoras de la serie NSR.
  • Página 61: Limitación

    No puede conectar la unidad RM-NS10 a puertos USB de baja potencia (como concentradores de alimentación por bus). Notas • La unidad RM-NS10 se alimenta del conector USB al que está conectada. • Al conectarla, la unidad RM-NS10 se reconoce como teclado.
  • Página 62: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Los botones del mando a distancia dejan de ser indicador POWER se iluminará en naranja. Cuando operativos. Para desbloquear los botones, consulte la unidad RM-NS10 esté lista para su uso, el la documentación del sistema. indicador cambiará a verde. E SHIFT LOCK (Bloqueo de cambio) Al pulsar este botón, el indicador SHIFT LOCK se...
  • Página 63: Cambio De La Disposición De Visualización De Supervisión

    G Área de control de cámara Cambio de la disposición Utilice los botones de esta área para controlar las cámaras. Para obtener más información, consulte la de visualización de sección “Control de cámaras” de la página 65. supervisión H Mando de control Si mueve el mando de control hacia la izquierda y Si utiliza el área MONITOR LAYOUT (Disposición del hacia la derecha, puede girar la cámara, mientras...
  • Página 64: Selección De Cámara

    : Pulse este botón para utilizar una disposición Selección de cámara personalizada predefinida. Si vuelve a pulsar este botón, las imágenes de las cámaras que estén registradas aparecerán Seleccione la cámara que desee controlar con el área de en orden. Si pulsa este botón con SHIFT selección de cámara.
  • Página 65: Control De Cámaras

    Control de cámaras Pulse este botón para ajustar el zoom de la Gire, incline, enfoque y ajuste el zoom de la cámara cámara seleccionada. Pulse T para acercar la seleccionada con el área de control de cámara. imagen y W para alejarla. Nota La cámara que puede controlar se selecciona con el área Pulse este botón para ajustar el enfoque de la...
  • Página 66: Búsqueda Y Reproducción De Material Grabado

    : Pulse este botón para volver al material grabado Búsqueda y anterior. reproducción de : Pulse este botón para reproducir al revés. Si pulsa este botón con SHIFT LOCK activado, podrá material grabado desplazarse un fotograma hacia atrás. Con el área de búsqueda, puede reproducir o buscar en : Pulse este botón para detener la reproducción en el material grabado o bien, grabar material nuevo.
  • Página 67: Bloqueo Del Funcionamiento

    Bloqueo del Solución de problemas funcionamiento Si piensa que es posible que el funcionamiento del mando a distancia no funcione correctamente, lea en Si en algún momento debe ausentarse o desea impedir primer lugar la siguiente información. Si al efectuar las que otras personas utilicen el mando a distancia por soluciones indicadas a continuación no se resuelve el cualquier motivo, puede bloquear el funcionamiento del...
  • Página 68: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones Generales 386.8 mm Interfaz Dispositivo USB 2.0 de baja 15.2 pulgadas velocidad Cable Longitud aprox. 3 m Entorno operativo Temperatura de funcionamiento 5 ºC - 40 ºC Humedad durante el funcionamiento 20% - 80% (temperatura de higrómetro máxima: 32 ºC) (evite la condensación) 22.5 rx 22.5 rx...
  • Página 69 警告 为减少火灾或电击危险,请勿让本设备受到雨淋或 受潮。 不要打开本机机壳,以免遭受电击。除非是本公司 指定的合格技术员,否则请勿进行维修。 注意事项 额定标签位于底部。...
  • Página 70 ©2006 Sony Corporation 目录 商标 • “IPELA” 和 是 Sony 公司的商标。 • 本文档中出现的其他产品或系统名称是其各自拥有者的商标或注册商标。 概述 ..............71 而且,本文未使用 ® 或 ™ 符号。 系统要求 ............71 打开包装 ............71 安装手柄 ............71 限制 ..............72 连接遥控器 .............72 部件名称和功能 ..........73 更改监视画面布局 ..........74 选择摄像机 .............75 控制摄像机 .............75 搜索和播放录制图像 ........76 锁定操作...
  • Página 71: 系统要求

    概述 系统要求 RM-NS10 远程控制设备专用于实现大部分 “NSR 要使用 RM-NS10 遥控设备必须满足以下要求。 系列”功能的遥控。 Sony NSR Series Network Surveillance Recorder 通过 RM-NS10,您可以执行以下操作。 (Sony NSR 系列网络监视录像机)或运行遥控器配 套软件的计算机。 实时更改画面布局 可实时更改正在监视的传输节目或已录制素材的画 注 面布局。您可以选择 1 × 1 布局(1 个监视画面) 、 有关如何使用带配套软件的遥控器的详细信息,请 2 × 2 布局 (4 个监视画面) 、 3 × 3 布局 (9 个监...
  • Página 72: 连接遥控器

    限制 连接遥控器 • 遥控器一次只能执行一项操作。 (例如,控制摇 使用 RM-NS10 的 USB 电缆将遥控器连接到 NSR 或 摄或倾斜的同时无法调节变焦。 ) 您选择用于监视的计算机上。 • 手柄是一种精密仪器。操作时请勿过分用力,否 则可能导致手柄损坏。 RM-NS10 可从与之连接的 USB 接口获得电源。连 • RM-NS10 专为室内使用设计。请勿在室外使用。 接后,电源 LED 亮起橙色。使用遥控器之前,请 • 在过多烟雾、蒸汽、湿气或粉尘的环境中使用会 等待 LED 变为绿色。 导致损坏。 注意 请勿将 RM-NS10 连接到低功耗的 USB 端口 (如总...
  • Página 73: 部件名称和功能

    部件名称和功能 A 电源 LED F 拆分屏幕布局 当 RM-NS10 通过与之连接的 USB 接口充电 可实时更改正在监视的传输节目或已录制素材 时,电源 LED 亮起橙色。 RM-NS10 使用准备 的画面布局。可以选择 1 × 1 布局 (1 个监视 就绪时, LED 将变成绿色。 画面) 、 2 × 2 布局 (4 个监视画面) 、 3 × 3 布局 (9 个监视画面)或 4 × 4 布局 (16 个监...
  • Página 74: 更改监视画面布局

    L 摄像机选择区 更改监视画面布局 使用此区域可选择要控制的摄像机。有关详细 信息,请参阅第 75 页上的 “选择摄像机” 。 使用 MONITOR LAYOUT 区域,可以在监视直播或 M 功能按钮 播放录制素材时实时更改布局。您也可以依次播放 使用这些按钮可启用已设定的功能。 从预置摄像机采集的图像。 N 搜索区 使用此区域可搜索录制的素材,播放录制素材 或录制新素材。有关详细信息,请参阅第 76 页上的 “搜索和播放录制图像” 。 按如下方法使用按钮可更改监视画面布局。 : 按此按钮仅显示一个监视画面 (1 × 1)。如 果再次按此按钮,将依次显示从当前设定 的各个摄像机采集的图像。 SHIFT LOCK 开启时,按此按钮可显示 25 个监视画面 (5 × 5)。 : 按此按钮可显示四个监视画面...
  • Página 75: 选择摄像机

    选择摄像机 控制摄像机 通过摄像机选择区选择想要控制的摄像机。 通过摄像机控制区可使所选摄像机执行摇摄、倾 斜、变焦或对焦等操作。 摄像机选择区 注 通过摄像机选择区域选择可控制的摄像机。 摄像机控制区 按 。 使用键盘输入所需摄像机数量。 按 ENTER 键。 之后,即可控制所选摄像机。 可以通过控制按钮执行下述操作,也可以通过手柄 使摄像机执行摇摄和倾斜操作。 : 按此按钮可激活所选摄像机上的自动对 焦。如果您在 SHIFT LOCK 开启时按此按 钮,将激活所选摄像机的自动调节亮度级 别功能。 预设摄像机 : 按此按钮可将当前选定的摄像机返回其预 设位置。如果您在 SHIFT LOCK 开启时按 此按钮,所有已设定摄像机都将返回其基 本 (预设)位置并开始录像。 : 按此按钮可删除当前所选摄像机的预设位 置。 : 按此按钮可将当前所选摄像机的当前位置 设置为预设位置。...
  • Página 76: 搜索和播放录制图像

    搜索和播放录制图像 按此按钮可调节当前所选摄像机的亮度级 播放或搜索录制的图像或通过搜索区录制新图像。 别。按 + 增加亮度,按 - 降低亮度。 搜索区 使用手柄 将手柄推向想要所选摄像机朝向的方向。 • 摇摄 要摇摄摄像机,请左右推动手柄。 正视图 通过搜索区的按钮,可以执行以下操作。 : 按此按钮可在当前所选摄像机的图像显示 模式 (直播或播放录制图像)之间切换。 如果在 SHIFT LOCK 开启时按此按钮,则 可以在监视和配置屏幕之间切换。 • 倾斜 要倾斜摄像机,请上下推动手柄。 : 按此按钮可搜索已录制的图像。如果在 右视图 SHIFT LOCK 开启时按此按钮,将出现搜 索菜单。 : 按此按钮可显示录制图像的列表。 : 按此按钮可将录制的图像导出到记录媒体 上,如 CD 或 DVD。 : 按此按钮开始用当前所选摄像机录像。...
  • Página 77: 锁定操作

    锁定操作 : 按此按钮跳转到下一个录制图像。 如果有时不得不离开座位,或由于某种原因需防止 别人使用遥控器,您可以锁定遥控器的操作。 锁定操作 请将遥控器左侧的开关滑动到 ON。 解除操作锁定 只需将开关滑动到 OFF。 锁定操作...
  • Página 78: 故障排除

    故障排除 规格 如果认为遥控器可能出现了故障,请先阅读以下内 常规 容。如果执行了此处列出的解决方案仍未解决问 接口 USB 2.0 低速设备 题,请与经销商联系。 电缆长度 约 10 英尺 (3 米) 遥控器按钮似乎不起作用 操作环境 • 确保遥控器 USB 电缆连接正确。 5 - 40 ℃ 操作温度 • 确保电源 LED 为绿色。 20 - 80% 操作湿度 • 确保遥控器左侧的锁定开关处于 OFF 位置。 (最高干球温度:32 ℃) •...
  • Página 79 尺寸 386.8 毫米 15.2 英寸 22.5 rx 22.5 rx 22.5 rx 22.5 rx 386.8 毫米 15.2 英寸 尺寸...
  • Página 80 Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Printed in Japan...

Tabla de contenido