Toro Dingo 320-D Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Dingo 320-D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Vehículo Compacto de Carga
Dingo
®
320-D
con el Kit CE 22325 instalado
Nº de modelo 22337CP—Nº de serie 311000001 y
superiores
Nº de modelo 22325
Form No. 3370-167 Rev A
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Dingo 320-D

  • Página 1 Kit CE 22325 instalado Nº de modelo 22337CP—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 22325 Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Contenido números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Especificaciones..........19 Accesorios............19 Operación ..............20 El uso o mantenimiento indebido por parte del Cómo llenar el depósito de combustible ....20 operador o el propietario puede causar lesiones. Drenaje de agua del filtro de combustible..... 20 Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas Verificación del nivel de aceite del motor .....
  • Página 4: Preparación

    Preparación antes de arrancar el motor. Arranque el motor sólo desde la posición del operador. PELIGRO • Vaya más despacio y extreme la precaución en las pendientes. Asegúrese de conducir en la dirección Puede haber tendidos eléctricos, de gas y/o recomendada en las pendientes.
  • Página 5: Operación En Pendientes

    Sólo obstáculos. utilice la unidad en áreas en las que hay suficiente • Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. espacio para que el operador maniobre el producto Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las con seguridad.
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Alivie con cuidado la tensión de aquellos • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro componentes que tengan energía almacenada. para asegurar que se mantengan los niveles de calidad • Desconecte la batería antes de efectuar cualquier originales.
  • Página 7: Nivel De Vibración

    Nivel de vibración Nivel medido de vibración en la mano derecha = 0,1 m/s Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 0,1 m/s Valor de incertidumbre (K) = 0,1 m/s Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN ISO 20643.
  • Página 8: Datos De Estabilidad

    Datos de estabilidad Las tablas siguientes muestran la pendiente máxima recomendada para la unidad de tracción en las posiciones que aparecen en las tablas. Las pendientes con ángulo mayor que el indicado pueden hacer que la unidad de tracción se vuelva inestable.
  • Página 9: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. Para determinar la pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina con seguridad, consulte la sección Datos de estabilidad. Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes mayores que las especificadas en la sección Datos de estabilidad.
  • Página 10: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 100-1701 1. Peligro de aplastamiento – instale el bloqueo del cilindro y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste.
  • Página 11 100-1702 1. Advertencia – lea el Manual del operador; carga nominal máxima de 234 Kg. 100-8822 1. Advertencia – no lleve pasajeros. 100-1703 1. Selector de velocidad 98-8235 1. Rápido 3. Lento 2. Transmisión de tracción 100-1704 1. Lea el Manual del 3.
  • Página 12 98-4387 1. Advertencia – lleve protección auditiva. 106–5976 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la bajo presión superficie caliente. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador. Manual del operador. 98-3555 1.
  • Página 13: Montaje

    Montaje Comprobación de los niveles de aceite Instalación de la palanca de la válvula No se necesitan piezas Procedimiento Piezas necesarias en este paso: Antes de arrancar el motor por primera vez, compruebe Palanca de la válvula selectora de velocidad los niveles de aceite del motor y del sistema hidráulico, y el nivel del refrigerante del motor.
  • Página 14 8. Conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (-) de la batería (Figura 5). Importante: Asegúrese de que los cables de la batería no tocan ningún borde afilado, y que no se tocan entre sí. 9. Coloque la tapa de la batería (Figura 5). Figura 5 1.
  • Página 15: El Producto

    El producto G005939 Figura 6 1. Placa de montaje 7. Rueda 13. Panel de control 19. Palanca del freno de estacionamiento 2. Cilindro de inclinación 8. Cilindro de elevación 14. Puntos de elevación 20. Tapón de llenado del radiador 3. Acoplamientos hidráulicos 9.
  • Página 16 Llave de contacto que no se puedan mover hacia adelante. Esto ayuda a asegurar que nadie pueda bajar accidentalmente La llave de contacto, que se utiliza para arrancar y parar el los brazos de carga durante las operaciones de motor, tiene tres posiciones: parada, marcha y arranque. mantenimiento.
  • Página 17: Palanca Selectora De Velocidad

    Palanca selectora de velocidad mecanismo de inclinación del accesorio) tiene un circuito hidráulico diferente del sistema hidráulico auxiliar que ADVERTENCIA suministra potencia a los accesorios; no obstante, ambos sistemas comparten las mismas bombas hidráulicas. Si usted mueve la palanca selectora de velocidad con Usando el control del divisor de flujo (Figura 9), usted la unidad de tracción en movimiento, la unidad de puede variar la velocidad del sistema hidráulico de la...
  • Página 18: Freno De Estacionamiento

    Póngase en contacto con su Concesionario Autorizado Toro para que efectúe el diagnóstico y la reparación. Figura 10 • Indicador de la bujía 1.
  • Página 19: Especificaciones

    Altura hasta el pasador de la bisagra (cuba estrecha en posición estándar) Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios homologados.
  • Página 20: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de combustible, aceite y refrigerante, retire cualquier residuo de la unidad de tracción, compruebe el freno de estacionamiento y compruebe la presión de los neumáticos.
  • Página 21: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Drene el agua y otros contaminantes del filtro de 5. Retire la varilla y limpie el extremo metálico combustible a diario. (Figura 13). 1. Pare el motor y retire la llave. 6. Introduzca la varilla a fondo en el tubo de la varilla (Figura 13).
  • Página 22: Cómo Limpiar De Residuos La Unidad De Tracción

    Comprobación del nivel de aceite hidráulico Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Compruebe el nivel del aceite hidráulico antes de arrancar el motor por primera vez, y después cada 25 Figura 14 horas de operación. 1. Tapón del radiador Capacidad del depósito hidráulico: 14,8 galones US (56 litros) 4.
  • Página 23: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    10 segundos cada vez. Si el 4. Si la unidad de tracción se mueve, póngase en motor no arranca, deje que se enfríe durante contacto con su Concesionario Autorizado Toro 30 segundos entre intentos. Si no se siguen para que la revise.
  • Página 24: Cómo Parar La Unidad De Tracción/El Motor

    • Para conducir hacia atrás, mueva las palancas de control de tracción hacia atrás. • Para conducir en línea recta, mueva igualmente ambas palancas de control de tracción. • Para girar, mueva la palanca del lado hacia el cual desea girar a la posición de punto muerto, manteniendo engranada la otra.
  • Página 25: Cómo Retirar/Guardar El Bloqueo Del Cilindro

    (Figura 19). Importante: Utilice solamente accesorios 5. Fije el bloqueo de cilindro de cada brazo de carga autorizados por Toro. Los accesorios pueden con un pasador y una chaveta (Figura 19). cambiar la estabilidad y las características de operación de la unidad de tracción.
  • Página 26: Conexión De Los Manguitos Hidráulicos

    Conexión de los manguitos hidráulicos está correctamente alineada con los taladros de la placa receptora del accesorio. Compruebe la Si el accesorio requiere el sistema hidráulico para su placa receptora y límpiela si es necesario. operación, conecte los manguitos hidráulicos de la manera siguiente: 1.
  • Página 27: Cómo Retirar Un Accesorio

    8. Confirme que la conexión es segura tirando de los manguitos. 9. Ponga la palanca hidráulica auxiliar en punto muerto. Cómo retirar un accesorio 1. Baje el accesorio al suelo. 2. Pare el motor. 3. Desacople los pasadores de enganche rápido girándolos hacia fuera.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el filtro hidráulico. Después de las primeras •...
  • Página 29: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos al mantenimiento Cómo abrir los paneles de acceso Cómo retirar el panel de acceso delantero 1. Eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los cilindros. Figura 25 Nota: En caso de tener que retirar el panel de 1.
  • Página 30: Lubricación

    Mantenimiento del motor Lubricación Engrasado de la unidad de Mantenimiento del limpiador tracción de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Filtro primario: Cambie cada 200 horas de operación o o diariamente más a menudo en condiciones de mucho polvo. Engrase todas las articulaciones de pivote cada 8 horas Filtro de seguridad: Cambie cada 600 horas de de operación, e inmediatamente después de cada lavado.
  • Página 31: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Cómo cambiar el aceite y el filtro 7. Retire el filtro de seguridad únicamente si piensa cambiarlo. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras Importante: No intente nunca limpiar el filtro 50 horas de seguridad. Si el filtro de seguridad está Cada 75 horas sucio, el filtro primario está...
  • Página 32: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Cambio del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada año Figura 30 Cambie el filtro de combustible cada año. 1. Filtro de aceite 3. Adaptador Importante: No instale nunca un filtro sucio. 2. Junta 1. Baje los brazos cargadores, pare el motor y retire la llave.
  • Página 33: Drenaje Del Depósito De Combustible

    Drenaje del depósito de • Arranque inicial de una unidad de tracción nueva o que haya estado almacenada. combustible • Si el motor se ha parado por falta de combustible. PELIGRO • Después de que se haya realizado cualquier operación de mantenimiento en los componentes del sistema En ciertas condiciones, el combustible es de combustible.
  • Página 34: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del 6. Retire el tubo de combustible del filtro, abra la válvula de combustible y deje que el combustible se sistema eléctrico drene en un recipiente apropiado. 7. Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible. Mantenimiento de la batería 8.
  • Página 35: Cómo Cargar La Batería

    ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el tractor y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
  • Página 36: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del 2. Asegúrese de que los tapones de llenado están instalados en la batería. sistema hidráulico 3. Cargue la batería durante 10 a 15 minutos a 25–30 amperios, o durante 30 minutos a 4–6 amperios (Figura 36). No sobrecargue la batería. Cambio del filtro hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas...
  • Página 37: Cómo Cambiar El Aceite Hidráulico

    Comprobación de los ADVERTENCIA manguitos hidráulicos Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por Cada 1500 horas un médico familiarizado con este tipo de lesión, Cada 25 horas de operación, compruebe que los tubos...
  • Página 38: Almacenamiento

    Almacenamiento 1. Baje los brazos cargadores, pare el motor y retire la llave. 2. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la unidad de tracción, especialmente del motor. Limpie cualquier suciedad o residuo del radiador. Importante: La unidad de tracción puede lavarse con un detergente suave y agua.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana 1. Las conexiones eléctricas están 1. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas. 2. Un fusible esta fundido o suelto. 2.
  • Página 40 Problema Posible causa Acción correctora El motor arranca, pero no sigue 1. El orificio de ventilación del depósito 1. Afloje el tapón. Si el motor funciona funcionando. de combustible está obstruido. con el tapón aflojado, cambie el tapón. 2. Hay agua o aire en el sistema de 2.
  • Página 41 Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. Se necesita más refrigerante. 1. Compruebe y añada refrigerante. 2. Flujo de aire al radiador restringido. 2. Inspeccione y limpie la rejilla del radiador en cada uso. 3. El nivel del aceite del cárter es 3.
  • Página 42 Problema Posible causa Acción correctora Exceso de humo blanco por el tubo de 1. La llave fue girada a la posición de 1. Gire la llave a la posición de marcha y escape. arranque antes de que se apagara la deje que se apague la luz de la bujía luz de la bujía.
  • Página 43: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 44 Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 45 Notas:...
  • Página 46 Notas:...
  • Página 47 Notas:...
  • Página 48 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

22337cp

Tabla de contenido