Toro Emotion 21026 Manual Del Operador
Toro Emotion 21026 Manual Del Operador

Toro Emotion 21026 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Emotion 21026:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Emotion 43 cm
Nº de modelo 21026—Nº de serie 290003001 y superiores
Nº de modelo 21027—Nº de serie 290003001 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos
o por operadores profesionales contratados.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales o
comerciales. No está diseñado para cortar maleza o
para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de
operar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1identifica la ubicación en el
producto de los números de modelo y de serie.
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2010—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de
alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que
puede causar lesiones graves o la muerte si usted no
sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información
mecánica especial, y Nota resalta información general
que merece una atención especial.
En los casos en que se indica la potencia en cv del
motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el
laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo
estipulado en SAE J1940. Debido a que el motor está
configurado para cumplir los requisitos de seguridad,
emisiones y operación, su potencia real en este tipo de
cortacésped será significativamente menor.
Seguridad
El uso o mantenimiento incorrecto de este
cortacésped puede causar lesiones. Para reducir la
posibilidad de lesión, cumpla estas instrucciones
de seguridad.
Toro diseñó y probó este cortacésped para que
ofreciera una seguridad razonable durante su operación;
no obstante, el incumplimiento de las siguientes
instrucciones puede causar lesiones personales.
Para asegurar la máxima seguridad, el mejor
rendimiento, y para adquirir conocimientos
sobre el producto, es imprescindible que usted y
cualquier otra persona que opere el cortacésped
lea y comprenda el contenido de este manual
antes de poner en marcha el motor. Preste
atención especial al símbolo de alerta de seguridad
(Figura 2) que significa Cuidado, Advertencia o
Peligro – "instrucción de seguridad personal".
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3365-368 Rev A
Manual del operador
Figura 2
Traducción del original (ES)
Impreso en Polonia
Reservados todos los derechos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Emotion 21026

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente configurado para cumplir los requisitos de seguridad, Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie emisiones y operación, su potencia real en este tipo de de su producto. Figura 1identifica la ubicación en el cortacésped será...
  • Página 2: Seguridad En General Para Cortacéspedes

    Lea y comprenda la instrucción porque tiene que • Inspeccione cuidadosamente la zona en la que va ver con su seguridad. El incumplimiento de estas a utilizar el equipo, y retire cualquier piedra, palo, instrucciones puede dar lugar a lesiones personales. alambre, hueso u otro objeto extraño.
  • Página 3: Presión Sonora

    – después de golpear un objeto extraño, seguridad, compre únicamente piezas y inspeccione el cortacésped y repare cualquier accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas daño antes de volver a arrancar y utilizar el y accesorios genéricos ; pueden constituir un cortacésped.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Nivel medido de vibración en la mano derecha = Nivel medido de vibración en la mano derecha = 2,2 m/s 1,7 m/s Valor de incertidumbre (K) = 1,6 m/s Valor de incertidumbre (K) = 1,5 m/s Los valores medidos se determinaron mediante los Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN 1032.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si ensambla o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. 115-3116 115-3116 • No dañe los cables al ensamblar o desplegar el 1.
  • Página 6: Instalación De La Cuerda De Arranque

    del lado interior de los cierres del manillar superior (Figura 4). Nota: Si alguna de las palancas del manillar está suelta, ábrala, gírela en el sentido de las agujas del reloj 1 o 2 vueltas para apretarla, y luego ciérrela (Figura 5).
  • Página 7: Ensamblaje De La Bolsa De Recortes

    Nota: Para facilitar la instalación de la cuerda, apriete la barra de control del manillar. Ensamblaje de la bolsa de recortes No se necesitan piezas Figura 8 Procedimiento Conecte el reborde a la parte delantera del bastidor de la 2. Lentamente, vierta aceite en el tubo de llenado bolsa, según se muestra en (Figura 7).
  • Página 8: Instalación Del Fusible

    Instalación del fusible Figura 10 No se necesitan piezas Nota: Su cortacésped incluye un fusible con la Procedimiento documentación del propietario. Modelo 21027 solamente 4. Coloque la tapa de la batería. Su cortacésped incluye un fusible de 40 amperios que protege el arrancador eléctrico.
  • Página 9: Operación

    El producto Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 10: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla (Figura 8). 2. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite (Figura 8). Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add de la varilla, vierta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca Full de la varilla.
  • Página 11: Cómo Arrancar El Motor

    Cómo arrancar el motor Uso de la transmisión autopropulsada 1. Sujete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (Figura 14). Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y el cortacésped mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 17).
  • Página 12: Reciclado De Los Recortes

    1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si piezas en movimiento. está dañada, instale una bolsa de recambio Toro 2. Levante la bolsa de recortes para separarla del nueva.
  • Página 13: Descarga Trasera De Los Recortes

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una altura de corte de las ruedas delanteras una muesca o cuchilla de repuesto Toro. dos más alta que la de las ruedas traseras. • Siegue más despacio si el cortacésped no corta las Cómo cortar la hierba...
  • Página 14: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 15: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    2. Abra la tapa del filtro de aire y retire el filtro de aire 4. Después de drenar el aceite, ponga el cortacésped en usado (Figura 23). su posición normal. 5. Lentamente, vierta aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca Full (lleno) de la varilla (Figura 8).
  • Página 16: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    2. Aplique aceite lubricante a los engranajes según se indica (Figura 28). Figura 26 Figura 28 3. Conecte el cargador a la batería (Figura 27). 3. Instale las ruedas traseras. Ajuste de la transmisión autopropulsada Si la autopropulsión de su cortacésped no funciona correctamente, ajuste el cable de autopropulsión.
  • Página 17: Cómo Cambiar La Cuchilla

    • Si las ruedas traseras no giran hacia atrás cuando tira del cortacésped hacia atrás, gire la tuerca de ajuste de 1 a 3 vueltas en el sentido contrario a las agujas del reloj (visto desde el puesto del operador), dependiendo de la cantidad de ajuste necesaria.
  • Página 18: Método De Rascado

    Método de rascado ADVERTENCIA El cortacésped puede soltar material de debajo de ADVERTENCIA la carcasa. Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir • Lleve protección ocular. del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente •...
  • Página 19: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Preparación del cortacésped para el almacenamiento ADVERTENCIA Los vapores de la gasolina pueden explosionar. • No guarde la gasolina durante más de 30 días. • No guarde el cortacésped en un lugar cerrado cerca de una llama desnuda.
  • Página 20 Notas:...
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Página 24 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar el Producto Toro citado mano de obra, siga este procedimiento: a continuación si ha sido usado con propósitos residenciales* y si tiene...

Este manual también es adecuado para:

Emotion 21027Emotion 21080Emotion 21090

Tabla de contenido