Velocidad del motor: 3000 rpm El cortacésped TORO está previsto para el uso privado en el jardín de la casa y para el bricolaje. Como cortacéspedes para el jardín privado de la casa y para el de bricolaje se conciben Vibraciones aquellos cortacéspedes cuyo uso anual no sobrepasa por regla...
Página 5
Cualquier otro uso no está de acuerdo a lo prescrito. Toro Company no se responsabiliza por los • antes de eliminar los bloqueos y en caso dado las obturacio- Seguridad durante el funcionamiento daños que resulten por esta razón.
Limpie el cortacésped. Compruebe todos los bulones, tornillos y tuercas. Cambie las piezas dañadas. Emplee sólo piezas de recambio originales de TORO y consulte en caso dado un representante cualificado de TORO. Vacie el tanque de combustible para almacenar el cortacésped y arranque el motor para que se consuma todo el combustible.
Nº de serie: Las piezas de recambio puede obtenerlas en cualquier taller de servicio al cliente de TORO dando el nº de modelo y el de serie. Dirección postal del servicio al cliente Escriba aquí su taller de servicio al cliente TORO más cercano:...
Tan pronto arranque el motor tiene que apagarse éste de nuevo y montarse el cartucho. 9. La instalación de encendido está defectuosa (no se 9. Consulte el servicio al cliente TORO. produce chispa de encendido). 10. La cuchilla está suelta.
Página 22
3. Monte una bujía de encendido correcta con una distancia entre los electrodos de 3. Bujía de encendido errónea. 0,75 mm. 1. Consulte el servicio al cliente TORO. 1. El tornillo de la cuchilla está suelto. El motor tiene vibraciones irregulares.
Es un gran error cortar el césped muy largo y a continuación fabricados por TORO. Estos sistemas de riego trabajan de Invierno demasiado corto. Si se corta muy profundo el césped, especi- forma automática, pero también se obtienen con operación...
Página 24
Roth Motorgeräte GmbH & Co, Stuifenstraße 48, D-74385 Pleidelsheim "TORO ist ein eingetragenes Warenzeichen der The TORO Company, USA" Internet: www.roco.de 95-6889...