Tabla de contenido

Publicidad

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
"
Before using the Clavinova, be sure to read
Precautions
on pages 6 -7.
"
Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die
Vorsichtsmaßnahmen
auf Seite 6-7
durchzulesen.
«
»
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section
Precautions
aux pages 6- 7.
"
Antes de utilizar el Clavinova, lea las
Precauciones
que debe tener en cuenta en las páginas 6 - 7.
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate
on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of
the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the
voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To
change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage
appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In
bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite
neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf
die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher,
bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'falimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond la tension du secteur. Dans
certaines régions, l'instrument peut être équipé d'un sélecteur de tension situ sur le panneau
inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce selécteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis du répere triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión
especificada en la placa de características del panel inferior. En algunas zonas puede haberse
incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del
cable de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su
área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el
ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la
tensión correcta al lado del indicador del panel.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Clavinova CLP-130

  • Página 1 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones “ „ Before using the Clavinova, be sure to read Precautions on pages 6 -7. “ „ Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die Vorsichtsmaßnahmen auf Seite 6-7 durchzulesen. « » Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section Precautions aux pages 6- 7.
  • Página 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be Model correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Serial No. without notice or obligation to update existing units.
  • Página 3: Introducción

    Introdu cción Le damos las gracias por adquirir el Yamaha Clavinova. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del Clavinova. Es recomendable guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Reproducir canciones grabadas ....35 Reproducir una canción........35 SPECIAL MESSAGE SECTION ...... 2 Funciones de reproducción útiles..... 36 Acerca de este Manual de instrucciones ..3 Ajustes detallados – [FUNCTION] ..... 37 Índice de aplicaciones ......... 5 Procedimiento básico en el modo Function ..
  • Página 5: Índice De Aplicaciones

    Índice de aplicaciones Utilice este índice para encontrar páginas de referencia que puedan serle de ayuda para su aplicación y situación específicas. Escuchar Escuchar canciones de demostración con distintos sonidos..”Escuchar las melodías de demostración” en la página 16 Escuchar canciones de las ”50 grandes canciones para el piano”...............”Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano”...
  • Página 6: Montaje

    Yamaha. Yamaha. ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos.
  • Página 7: Utilización Del Banco (Si Se Incluye)

    Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios • ”50 grandes canciones para el piano” (Libro de canciones) • Manual de instrucciones Este manual contiene instrucciones completas para utilizar el Clavinova. • Banco El banco puede incluirse o ser opcional (esto varía en las distintas zonas de distribución). Mantenimiento Limpie el instrumento con un paño suave seco o ligeramente humedecido (escúrralo bien).
  • Página 9: Características

    Características El piano digital Yamaha Clavinova CLP-130/120 ofrece un realismo sonoro sin par y la sensación real de tocar un piano de cola, así como la tecnología de generación de tonos ”AWM Dynamic Stereo Sampling (CLP-130)/AWM Stereo Sampling (CLP-120)” (”muestreo estéreo dinámico AWM (CLP-130)/muestreo estéreo AWM (CLP-120)”) original de Yamaha que permite obtener sonidos musicales y variados, y un teclado de ”martillo progresivo”...
  • Página 10: Antes De Usar El Clavinova

    Antes de usar el Clavinova Tapa del teclado Para abrir la tapa del teclado: Levante ligeramente la tapa y a continuación empújela y deslícela para abrirla. Para cerrar la tapa del teclado: Tire de la tapa deslizándola hacia usted y bájela suavemente hacia el teclado.
  • Página 11: Encender La Alimentación

    Encender la alimentación 1. Conecte el cable de alimentación. Inserte las clavijas de los dos extremos del cable, una en la toma AC INLET del Clavinova y la otra en una toma de CA estándar. Es posible que en algunas zonas se proporcione un adaptador adecuado para las clavijas de las tomas de CA locales. (superficie inferior) (La forma de la clavija varía según la zona.) 2.
  • Página 12: Utilizar Auriculares

    Utilizar auriculares Conecte unos auriculares a una de las tomas (auriculares). [PHONES] Hay dos tomas [PHONES] Puede conectar dos pares de auriculares estéreo. (Si sólo utiliza un par de auriculares, puede conectarlos a la toma que desee.) superficie inferior NORMAL HP.
  • Página 13: Referencia

    Referencia En esta sección se explica la forma de realizar ajustes detallados de las diversas funciones del Clavinova. Nombres de los componentes........14 F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120) Otras funciones..44 F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120) Volumen del Escuchar las melodías de demostración....16 metrónomo ............
  • Página 14: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Panel superior (CLP-130) TEMPO/ OTHER VALUE USER 1 TEMPO USER 2 MASTER VOLUME TRACK TRACK START/STOP START/STOP FUNCTION — /NO +/ YES PRESET USER 3 MELLOW BRIGHT BRILLIANCE DEMO METRONOME TEMPO / FUNCTION SONG GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI-...
  • Página 15: Nombres De Los Componentes

    Top panel (CLP-120) TEMPO/ OTHER VALUE TEMPO MASTER VOLUME TRACK TRACK START/STOP START/STOP FUNCTION — /NO +/ YES PRESET MELLOW BRIGHT BRILLIANCE DEMO METRONOME TEMPO / FUNCTION SONG GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 CHORD1 CHORD2 PHONE ROOM...
  • Página 16: Escuchar Las Melodías De Demostración

    Escuchar las melodías de demostración Se proporcionan melodías de demostración que ilustran los distintos sonidos del CLP-130/120. GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION TEMPO/ OTHER VALUE ROOM CHORUS USER 1 HALL 1 PHASER HARD TEMPO...
  • Página 17: Escuchar 50 Canciones Preseleccionadas Para Piano

    Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano El Clavinova proporciona datos de la interpretación de 50 canciones para piano. Puede limitarse a escuchar estas canciones (página 17) o utilizarlas para practicar (página 18). También puede consultar las incluidas en ”50 grandes canciones para el piano”, que contiene las partituras de 50 cancionespara piano predefinidas.
  • Página 18: Practicar La Parte De Una Mano Con 50 Canciones Predefinidas (Función De Cancelación De Parte)

    Salir del modo de Canción predefinida. Presione el botón para salir del modo Preset Song. El indicador se [PRESET] NOTA apaga y la unidad vuelve al modo normal. En modo de Piano Song no Uso de las funciones para practicar se puede recibir datos MIDI.
  • Página 19 Inicio automático de la reproducción al comenzar a tocar en el teclado (Synchro Start) (Inicio sincronizado) Cuando se active la función Synchro Start, la NOTA reproducción de la canción predefinida seleccionada Si mantiene pulsado un botón se iniciará automáticamente en cuanto empiece a de pista que esté...
  • Página 20: A-B Repita Para Las 50 Canciones Preseleccionadas

    A-B Repita para las 50 canciones preseleccionadas La función de repetición A-B puede utilizarse para repetir de forma continua un fraseo especificado en una canción predefinida. Si se combina con la función de cancelación de parte descrita a continuación, proporciona una manera excelente de practicar fraseos difíciles. GRAND GRAND E.PIANO...
  • Página 21: Seleccionar Y Reproducir Sonidos

    Seleccionar y reproducir sonidos Selección de sonidos Botones de sonido GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION TEMPO/ OTHER VALUE ROOM CHORUS USER 1 HALL 1 PHASER HARD TEMPO USER 2 HALL 2 TREMOLO MEDIUM MASTER VOLUME...
  • Página 22: Añadir Variaciones Al Sonido - [Variation] (Clp-130)/[Brilliance]/[Reverb]/[Effect]

    Pedal de sostenido (Central) CONSEJO Si toca una nota o acorde en el teclado y pisa el pedal Los sonidos de órgano, cuerdas de sostenido mientras se retienen las notas, éstas se y coro seguirán sonando sostendrán tanto tiempo como el pedal permanezca mientras siga pisando el pedal de sostenido.
  • Página 23 Procedimiento Presionando el botón repetidamente, la reverberación se activa y desactiva. [REVERB] CONSEJO Los indicadores se encienden uno a uno cada vez que se presiona el botón [REVERB] Si libera el botón [REVERB], Si todos los indicadores están apagados, no se produce ningún efecto. cambia el tipo de reverberación.
  • Página 24: Sensibilidad De Pulsación - [Touch]

    Sensibilidad de pulsación – [TOUCH] Se puede seleccionar cuatro tipos diferentes de sensibilidad de pulsación del teclado (HARD, MEDIUM, SOFT o FIXED), para adaptar la sensibilidad a distintos estilos y preferencias para tocar. CONSEJO HARD: Requiere pulsar las teclas con mucha fuerza para producir la máxima Este ajuste no cambia el peso sonoridad del sonido.
  • Página 25: Transposición - [Transpose]

    Transposición – [TRANSPOSE] La función de transposición del Clavinova hace posible subir o bajar el tono del teclado entero en intervalos de semitonos para facilitar la interpretación en signaturas de claves difíciles, y para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el de un cantante u otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta la cantidad de transposición en ”5”, al tocar la tecla de Do suena el tono Fa.
  • Página 26: Combinación De Dos Sonidos (Modo Dual)

    Combinación de dos sonidos (modo Dual) Usted puede reproducir dos sonidos simultáneamente por todo el teclado. De esta forma, puede simular un dúo melódico o combinar dos sonidos similares para crear un sonido más fuerte. GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- VARIATION...
  • Página 27: Dividir El Teclado Y Tocar Dos Sonidos Diferentes (Modo Split) (Clp-130)

    Dividir el teclado y tocar dos sonidos diferentes (modo Split) (CLP-130) El modo Split permite reproducir dos sonidos diferentes en el teclado, uno con la mano izquierda y otro con la derecha. Por ejemplo, puede tocar en una parte un bajo con el sonido Wood Bass o Electric Bass con la mano izquierda y una melodía con la mano derecha.
  • Página 28 Seleccione un sonido para la mano derecha. CONSEJO Presione un botón de sonido. [VARIATION] en modo Split Puede activar o desactivar la Seleccione un sonido para la mano izquierda. variación para los sonidos del modo Split. Normalmente, Pulse el botón de sonido correspondiente mientras mantiene pulsado el botón el indicador del sonido de la [SPLIT] .
  • Página 29: Empleo Del Metrónomo

    Empleo del metrónomo El Clavinova incorpora un metrónomo (un dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. [TEMPO/FUNCTION# LM] [—/NO] [+/YES] GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION TEMPO/ OTHER VALUE ROOM CHORUS...
  • Página 30: Grabación De Su Interpretación

    Record. También es posible almacenar los datos en un dispositivo de almacenamiento externo NOTA MIDI, como el archivador de datos MIDI Yamaha MDF3 mediante la función Bulk Data Dump descrita en la página 47. Para evitar que se borren...
  • Página 31 Activar el modo Record Ready. NOTA Presione el botón [REC] para activar el modo La cantidad de memoria Record Ready. La grabación aún no ha empezado disponible para grabar: realmente. Este valor en KiloBytes (una El indicador de [TRACK1] [TRACK2] parpadeará...
  • Página 32: Regrabación Track1

    Regrabación TRACK1 En esta sección se explica cómo volver a grabar en caso de que su interpretación no haya sido satisfactoria. CONSEJO 1. Seleccione uno o varios sonidos (y otros ajustes) para grabar, si es Si desea cambiar el tempo, la necesario.
  • Página 33: La Grabadora De Canciones Del Usuario Registra Los Siguientes Datos

    La grabadora de canciones del usuario registra los siguientes datos: Además de las notas y sonidos, también se graban otros datos. Estos datos son ”Pistas individuales” y ”Canción completa”. Vea abajo. Pistas individuales • Notas tocadas • Selección de sonidos •...
  • Página 34: Cambiar Los Ajustes Iniciales (Datos Grabados Al Principio De La Canción)

    Cambiar los Ajustes iniciales (datos grabados al principio de la canción) Los ajustes iniciales (datos grabados al principio de una canción) pueden modificarse después de la grabación. Por ejemplo, después de grabar puede cambiar el sonido para crear un ambiente o ajustar el tempo de la canción a su gusto.
  • Página 35: Reproducir Canciones Grabadas

    Reproducir canciones grabadas Puede reproducir canciones grabadas mediante la función Record NOTA (páginas 30–34). Puede tocar también en el teclado durante la Los datos de la canción no reproducción. se transmiten mediante los conectores MIDI. Reproducir una canción GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI-...
  • Página 36: Funciones De Reproducción Útiles

    Funciones de reproducción útiles Activación y desactivación de la reproducción de pistas CONSEJO Al seleccionar una canción del Clavinova, los indicadores de las pistas que contienen Las partes pueden activarse o datos ( [TRACK1] [TRACK2] o los dos) emitirán una luz verde. Durante la reproducción desactivarse antes o durante la o parada del Clavinova, la presión de estos botones de pista apaga los indicadores y los reproducción.
  • Página 37: Ajustes Detallados - [Function]

    Ajustes detallados – [FUNCTION] Puede establecer varios parámetros para aprovechar al máximo las funciones del Clavinova, como la afinación del tono, la selección de un sonido para el metrónomo, la repetición de la reproducción, etc. Están disponibles los parámetros siguientes. El CLP-130 tiene nueve funciones principales y CLP-120 tiene ocho.
  • Página 38: Procedimiento Básico En El Modo Function

    Procedimiento básico en el modo Function Siga los pasos siguientes para utilizar las funciones. (Si se pierde mientras utiliza una función, vuelva a esta página y lea el procedimiento básico.) GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE...
  • Página 39 Indicación LCD TEMPO TEMPO FUNCTION FUNCTION TEMPO / FUNCTION TEMPO / FUNCTION Modo Engage Function. Seleccione la función que desee. Indicación LCD – /NO +/ YES Cambie el valor. Indicación LCD TEMPO TEMPO FUNCTION FUNCTION TEMPO / FUNCTION TEMPO / FUNCTION Modo Engage Function.
  • Página 40: Acerca De Las Funciones

    Acerca de las funciones CONSEJO F1. Afinar el tono También puede afinar en incrementos de 1Hz aproxima- damente (en cualquier modo distinto al modo Function). Puede afinar el tono para todo el instrumento. Para subir o bajar el tono, respectivamente, en Esta función es útil cuando se toca el Clavinova incrementos de 1 Hz aproximadamente: Mantenga presionadas las teclas A-1 y A -1 (una tecla blanca y...
  • Página 41: F2. Selección De Una Escala

    1. Active el modo Function y seleccione F2. Selección de una escala 2. Pulse el botón [+/YES] para entrar en el Puede seleccionar varias escalas. submodo de la función de escala, después utilice los botones [TEMPO/FUNCTION# Equal Temperament es la escala de afinación M, L] para seleccionar el submodo deseado.
  • Página 42: F3. Funciones En Modo Dual

    F3.3: Cambio de octava en Sonido 1 F3. Funciones en modo Dual F3.4: Cambio de octava en Sonido 2 Puede ajustar diversos parámetros en el modo Gama de ajustes: –1, 0, 1 Dual para optimizar los ajustes de las canciones Ajuste normal: Diferente para cada combinación que toca;...
  • Página 43: F4. (Clp-130) Funciones Del Modo Split

    Ajuste normal: Diferente para cada combinación Funciones del modo Split (CLP-130) de sonidos. El nivel de volumen de los dos sonidos combinados Este menú le permite realizar diversos ajustes en modo Split pueden ajustarse según sea necesario. detallados en el modo Split. Al cambiar el punto de división u otro ajuste, F4.3: Cambio de octava en el sonido puede optimizar los ajustes de las canciones...
  • Página 44: F5. (Clp-130) / F4. (Clp-120)

    Volumen de muestra (CLP-130) / F4. (CLP-130) (CLP-120) con teclas desactivadas Otras funciones Gama de ajustes: 0 – 20 Ajuste normal: Esta función le permite establecer Puede ajustar el volumen del sonido con teclas oportunamente el funcionamiento del pedal desactivadas (el sutil sonido que se produce cuando izquierdo en uno de los modos descritos a se liberan las teclas) de los sonidos [GRAND PIANO1]...
  • Página 45: F.6 (Clp-130) / F.5 (Clp-120)

    / F.5 / F7. (CLP-130) (CLP-120) (CLP-130) (CLP-120) Volumen del metrónomo Funciones MIDI Puede cambiar el volumen del sonido del Puede realizar ajustes detallados de las metrónomo. funciones MIDI. Utilice esta función para ajustar el volumen Para obtener más información acerca de del metrónomo.
  • Página 46 F8,2: /F7.2: F8.4: /F7.4: (CLP-130) (CLP-120) (CLP-130) (CLP-120) Selección de canales de recepción MIDI Cambio de programa ON/OFF En cualquier configuración de controles MIDI, los Normalmente, el CLP-130/120 responderá a los números canales MIDI del equipo transmisor y receptor deben de cambio de programa MIDI recibidos desde un teclado coincidir para que la transmisión de datos sea correcta.
  • Página 47 TERMINOLOGÍA secuencias MIDI, como el archivador de datos MIDI datos por lotes: Yamaha MDF3, que se utilizará para controlar el Un conjunto completo o secuencia extendida de datos CLP-130/120 en la reproducción. Al transmitir los ajustes del panel del CLP-130/120 y grabarlos en el grabador de Procedimiento secuencias MIDI antes de los datos de la interpretación...
  • Página 48: F9. (Clp-130) / F8. (Clp-120)

    Descripción de submodos / F8. (CLP-130) (CLP-120) Funciones de copia de seguridad F9.1: /F8.1: Sonido (CLP-130) (CLP-120) • Sonido (Teclado, Dual, y Split <CLP-130>) • Dual (ON/OFF, Sonido, y Funciones en modo TERMINOLOGÍA Dual para cada combinación de sonidos) Copia de seguridad: •...
  • Página 49: Acerca De Midi

    Acerca de MIDI MIDI (interfaz digital de instrumentos musicales) es un formato CONSEJO estándar para la recepción y transmisión de datos. Hace posible la Los datos y comandos de transferencia de comandos y datos de interpretación entre dispositivos interpretación MIDI se MIDI y ordenadores personales.
  • Página 50: Conexiones

    Conexiones Conectores ATENCIÓN Antes de conectar el Clavinova a otros componentes electrónicos debe apagar todos los componentes. Antes de encender o apagar todos los componentes, ajuste todos los niveles de volumen al mínimo (0). De lo contrario, podría producirse un choque eléctrico o daños en los componentes.
  • Página 51 Tomas AUX IN [R], [L/L+R] Las salidas estéreo de otro instrumento pueden conectarse a estas tomas, lo que NOTA permite reproducir el sonido de un instrumento externo a través de los altavoces Los ajustes [MASTER del Clavinova. Vea el diagrama de abajo y utilice cables de sonido para realizar las VOLUME] y [BRILLIANCE] del conexiones.
  • Página 52: Conectar Un Ordenador Personal

    PDF, en inglés, en la siguiente dirección en Internet: Sitio Web de Clavinova (sólo en inglés): http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library (Biblioteca de manuales Yamaha, sólo en inglés): http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ Hay tres formas de conectar el Clavinova a un ordenador personal: 1.
  • Página 53: Conexión Del Puerto Serie Del Ordenador A La Toma To Host Del Clavinova

    TO HOST del Clavinova, deberá instalar un controlador MIDI específico (el controlador Yamaha CBX para Windows). Puede descargarlo desde la Biblioteca XG del sitio Web de Yamaha: http://www.yamaha-xg.com RS-232C (D-sub 9-pin) RS-232C (D-sub 25-pin) puerto de módem Windows...
  • Página 54: Uso De Una Interfaz Midi Y Los Conectores Midi Del Clavinova

    Ajuste del conmutador HOST SELECT del Clavinova Ajuste el conmutador HOST SELECT del Clavinova en función del tipo de ordenador conectado. • Macintosh: ”Mac” (velocidad de transferencia de datos: 31.250 bps, reloj de 1MHz) • Windows:”PC-2” (velocidad de transferencia de datos: 38.400 bps) CONSEJO Si su sistema no funciona correctamente con las conexiones y ajustes que se han indicado anteriormente, es posible que el software requiera otros ajustes.
  • Página 55: Ejemplo De Conexión De Interfaz Usb Al Clavinova Con Un Cable Serie

    3. Conexión del puerto USB del ordenador al Clavinova a través de una interfaz USB, como UX256, UX96 o UX16. Conecte el puerto USB del ordenador a la interfaz del USB, como UX256, UX96 o UX16, con un cable USV. Instale el controlador, que se suministra con la interfaz del USB, en el ordenador y conecte esta interfaz al Clavinova con un cable serie o con cables MIDI.
  • Página 56: Resolución De Problemas

    Auriculares ligeros de alto rendimiento con almohadillas extrasuaves. Módulos de expansión Unidad de orquesta en disco DOU-10 Un conjunto de funciones de grabación y reproducción MIDI, el software Yamaha DOC, Disklavier PianoSoft™ y la función de reproducción de discos General MIDI/Standard MIDI File. Resolución de problemas...
  • Página 57: Clp-120: Montaje Del Soporte Para Teclado

    CLP-120: Montaje del soporte para teclado ATENCIÓN • Tenga cuidado para no cambiar entre sí ninguno de los componentes y asegúrese de instalar todos ellos en la dirección correcta. Realice el montaje siguiendo la secuencia que se indica a continuación. •...
  • Página 58: Selector De Voltaje

    Monte la unidad principal. Conecte el cable del pedal. (1) Inserte el enchufe del cable del ATENCIÓN pedal en el conector de pedal • Puede aplastarse los dedos entre la unidad de la parte frontal. principal y los paneles posterior o laterales, tenga mucho cuidado de no dejar caer la unidad principal.
  • Página 59 Ajuste la pieza de sujeción. Gire el ajustador hasta que entre en contacto firmemente con la superficie del suelo. Una vez finalizado el montaje, compruebe lo siguiente. • ¿Ha sobrado alguna pieza? ➝ Repase el procedimiento de montaje y corrija los errores.
  • Página 60: Clp-130: Montaje Del Soporte Para Teclado

    CLP-130: Montaje del soporte para teclado ATENCIÓN • Tenga cuidado para no cambiar entre sí ninguno de los componentes y asegúrese de instalar todos ellos en la dirección correcta. Realice el montaje siguiendo la secuencia que se indica a continuación. •...
  • Página 61 Monte la unidad principal. Conecte el cable del pedal. (1) Inserte el enchufe del cable del ATENCIÓN pedal en el conector de pedal de la parte frontal. • Puede aplastarse los dedos entre la unidad principal y los paneles posterior o laterales, tenga mucho cuidado de no dejar caer la unidad principal.
  • Página 62 Ajuste la pieza de sujeción. Gire el ajustador hasta que entre en contacto firmemente con la superficie del suelo. Una vez finalizado el montaje, compruebe lo siguiente. • ¿Ha sobrado alguna pieza? ➝ Repase el procedimiento de montaje y corrija los errores.
  • Página 63: Lista De Sonidos Predeterminados

    Lista de sonidos predeterminados CLP-130 Muestreo con Nombre Muestreo Respuesta de Muestreo desactivación Descripciones del sonido del sonido estéreo pulsación dinámico de teclas Muestras grabadas de un piano de cola de concierto. También incluye tres niveles de muestreo dinámico, muestras de sostenidos y muestras con desactivación GRANDPIANO 1 de teclas para obtener un sonido excepcionalmente realista de un piano de cola acústico.
  • Página 64 Muestreo con Nombre Muestreo Respuesta de Muestreo desactivación Descripciones del sonido del sonido estéreo pulsación dinámico de teclas Conjunto de cuerdas de gran escala y con muestras STRINGS en estéreo con reverberación realista. Intente combinar este sonido con piano en el modo DUAL. Conjunto de cuerdas espaciosas con una entrada VARIATION lenta.
  • Página 65 CLP-120 Muestreo con Nombre Muestreo Respuesta Muestreo desactivación Descripciones del sonido del sonido estéreo de pulsación dinámico de teclas Muestras grabadas de un piano de cola de concierto. Es perfecto para las composiciones de música clásica GRANDPIANO 1 y de cualquier otro estilo que requiera el uso del piano de cola.
  • Página 66: Lista De Canciones De Demostración

    HARPSICHORD2 Invention No.1 Los ejemplos de demostración indicados son breves extractos de la composiciones originales. Todas las demás canciones son originales (©2002 Yamaha Corporation). Descripción de demostración del sonido del piano (CLP-130) Nombre del sonido Demostración del sonido del piano GRANDPIANO 1 Muestreo estéreo...
  • Página 67: Índice

    Índice Números 50 canciones para piano predefinidas ......17 DEMOSTRACIÓN ........... 14, 16 50 grandes canciones para piano........17 EFFECT ..............14, 23 Accesorios ................8 Escala ................41 Activación y desactivación de la reproducción de pistas .................36 Afinación ➝ Afinar el tono ..........40 Factory Setting List ............
  • Página 68 START/STOP (METRONOME) ......14, 29 Start/Stop (Pedal)............36 MASTER VOLUME ..........11, 14 START/STOP (SONG)........... 14 METRONOME (METRÓNOMO) ......14, 29 Start/Stop playback MIDI ................49 Canciones grabadas........... 35 MIDI [IN] [OUT] [THRU]........15, 51 Synchro Start (Inicio sincronizado) MIDI Data Format ............71 50 canciones para piano predefinidas ...... 19 Modo Dual..............26, 42 Canciones grabadas...........
  • Página 69: Appendix

    Appendix This section introduces troubleshooting, a description of preset voices, and other reference material. Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica....70 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....71 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ..............
  • Página 70: Lista De Ajustes De Fábrica

    Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Backup Group CLP-130 CLP-120 Voice GRAND PIANO 1 Variation (CLP-130) Dual Mode Split Mode (CLP-130) Split Mode Left Voice (CLP-130) WOOD BASS Reverb Type Preset for each voice F9.1 F8.1...
  • Página 71: Formato De Datos Midi

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous computer to control your music hardware with computer- utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de gener-ated MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par...
  • Página 72: Program Change

    4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] Panel Data Transmit CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [7CH] -> ... -> [F7H] P.C.#=Program Change number...
  • Página 73 Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xxH] -> [nnH] -> [F7H] Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> F0H = Exclusive status [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Clavinova ID 7EH = Universal Non-Realtime...
  • Página 74 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝...
  • Página 75: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [Clavinova] Date: 24-OCT-2001 Model: CLP-130/120 MIDI Implementation Chart Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default Mode Messages Poly Mode only Altered ***************** Note 9 - 120...
  • Página 76: Especificaciones

    * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Página 77: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Página 78 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Página 79 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 80 Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library (English version only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation V856070AP???.?-01A0 Printed in Indonesia...

Este manual también es adecuado para:

Clavinova clp-120

Tabla de contenido