Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Before using the Clavinova, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 6 -7.
Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die "VORSICHTSMASSNAHMEN" auf Seite 6 -7 durchzulesen.
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE» aux pages 6 - 7.
Antes de utilizar el Clavinova, lea las "PRECAUCIONES" que debe tener en cuenta en las páginas 6 - 7.
IMPORTANT
—Check your power supply—
Make sure that your local AC
mains voltage matches the
voltage specified on the name
plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector
may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit
near the power cord. Make sure
that the voltage selector is set for
the voltage in your area. The
voltage selector is set at 240V
when the unit is initially shipped.
To change the setting use a
"minus" screwdriver to rotate the
selector dial so that the correct
voltage appears next to the
pointer on the panel.
For information on assembling
the keyboard stand, refer to the
instructions at the end of this
manual.
C L P - 2 6 5 G P
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WICHTIG
—Überprüfen Sie Ihren
Netzanschluss—
Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung in Ihrem örtlichen
Stromnetz mit der Spannung
übereinstimmt, die auf dem
Typenschild auf der Unterseite
des Instruments angegeben ist. In
bestimmten Regionen ist auf der
Unterseite des Keyboards in der
Nähe des Netzkabels ein
Spannungswähler angebracht.
Vergewissern Sie sich, dass der
Spannungswähler auf die
Spannung Ihres lokalen
Stromnetzes eingestellt ist. Dieser
Spannungswähler ist bei
Auslieferung auf 240 V
eingestellt. Sie können die
Einstellung mit einem
Schlitzschraubenzieher ändern.
Drehen Sie dazu den
Wählschalter, bis der Pfeil auf
dem Instrument auf die richtige
Spannung zeigt.
Weitere Informationen über die
Montage des Keyboard-Ständers
erhalten Sie in den Anweisungen
am Ende dieses Handbuchs.
IMPORTANT
—Contrôler la source
d'alimentation—
Vérifiez que la tension spécifiée
sur le panneau inférieur
correspond à la tension du
secteur. Dans certaines régions,
l'instrument peut être équipé d'un
sélecteur de tension situé sur le
panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon
d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension
secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur
240 V au départ d'usine. Pour
modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour
tourner le sélecteur afin de mettre
l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
Pour obtenir des informations sur
l'assemblage du support du
clavier, reportez-vous aux
instructions à la fin de ce manuel.
IMPORTANTE
—Verifique la alimentación de
corriente—
Asegúrese de que tensión de
alimentación de CA de su área
corresponde con la tensión
especificada en la placa de
características del panel inferior.
En algunas zonas puede haberse
incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de
tensión esté ajustado a la tensión
de su área. El selector de tensión
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "recta"
para girar el selector de modo
que aparezca la tensión correcta
al lado del indicador del panel.
Para información sobre el
montaje del soporte del teclado,
consulte las instrucciones al final
de este manual.
EN
DE
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Clavinova CLP-265GP

  • Página 1 C L P - 2 6 5 G P OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Before using the Clavinova, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 6 -7. Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “VORSICHTSMASSNAHMEN” auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE»...
  • Página 2 SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Serial No. information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves Purchase Date the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Página 3: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Introdu cción Le damos las gracias por adquirir el Yamaha Clavinova. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del Clavinova. Es recomendable guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introduction Ajustes detallados – [FUNCTION] ....36 Procedimiento básico en el modo Function..... 37 Acerca de este Manual de instrucciones.... 3 Acerca de las funciones ..........39 Accesorios............3 F1. Afinar el tono ..........39 Índice de aplicaciones ........5 F2.
  • Página 5: Índice De Aplicaciones

    Índice de aplicaciones Utilice este índice para encontrar páginas de referencia que puedan serle de ayuda para su aplicación y situación específicas. Escuchar Escuchar canciones de demostración con distintos sonidos..”Escuchar las melodías de demostración” en la página 15 Escuchar canciones de las ”50 grandes canciones para el piano”...............”Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano”...
  • Página 6 En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de personal de servicio calificado de Yamaha. servicio calificado de Yamaha. ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así...
  • Página 7 Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte con un médico. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 8: Terminales Y Controles De Panel

    Terminales y controles de panel El piano digital Yamaha Clavinova CLP-265GP ofrece el sonido y la facilidad de interpretación de un auténtico piano de cola, así como la tecnología de generación de tonos “AWM Stereo Sampling (muestreo estéreo AWM) original de Yamaha capaz de crear sonidos musicales de gran riqueza .
  • Página 9 Terminales y controles de panel 1 Interruptor [POWER] ....página 12 % Botón [TOUCH]......página 24 Para afinar de forma precisa la respuesta de pulsación. 2 Control [MASTER VOLUME] ... página 13 ^ Tomas AUX OUT [L] [R] (LEVEL FIXED) Ajuste el nivel de volumen con esta guía.
  • Página 10: Antes De Usar El Clavinova

    Antes de usar el Clavinova Antes de usar el Clavinova Tapa del teclado Para abrir la tapa del teclado: Levante ligeramente la tapa y, a continuación, empújela y deslícela para abrirla. Para cerrar la tapa del teclado: Tire de la tapa deslizándola hacia usted y después bájela suavemente hacia el teclado.
  • Página 11: Tapa

    Antes de usar el Clavinova Tapa Para abrir la tapa: 1. Levante y sostenga la tapa por el lado derecho (vista desde el extremo del teclado del instrumento). 2. Levante el soporte y baje lentamente la tapa de tal forma que el extremo del soporte encaje en el hueco de la tapa.
  • Página 12: Encender La Alimentación

    Utilice exclusivamente el cable de alimentación CA suministrado con el CLP-265GP. Si se perdiera o dañara el cable suministrado y tuviera que reemplazarlo, póngase en contacto con su distribuidor de Yamaha. El uso de un recambio inadecuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 13: Ajustar El Volumen

    Antes de usar el Clavinova Ajustar el volumen Inicialmente, ajuste el control [MASTER VOLUME] (volumen maestro) a un nivel intermedio entre los valores ”MIN” y ”MAX”. Cuando empiece a tocar, reajuste el control al nivel de volumen que le resulte más cómodo. [MASTER VOLUME] MASTER VOLUME El nivel disminuye.
  • Página 14 Referencia En esta sección se explica la forma de realizar ajustes detallados de las diversas funciones del Clavinova. Escuchar las melodías de demostración ......15 Copia de seguridad de los datos ........49 Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano..16 Lista de mensajes...............
  • Página 15: Escuchar Las Melodías De Demostración

    Escuchar las melodías de demostración Escuchar las melodías de demostración Se proporcionan melodías de demostración que ilustran los distintos sonidos del CLP-265GP. 1 2 4 GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2...
  • Página 16: Escuchar 50 Canciones Preseleccionadas Para Piano

    Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano El Clavinova proporciona datos de la interpretación de 50 canciones para piano. Puede limitarse a escuchar estas canciones (página 16) o utilizarlas para practicar (página 18). También puede consultar las incluidas en ”50 Greats for the Piano”, que contiene las partituras de 50 canciones para piano predefinidas.
  • Página 17 Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano Salga del modo de Canción predefinida. Presione el botón para salir del modo Preset Song. El indicador [SONG SELECT] se apaga y la unidad vuelve al modo normal. Uso de las funciones para practicar Puede activar o desactivar las partes correspondientes a la mano izquierda y la mano derecha cuando desee para practicar la parte correspondiente (función de cancelación de parte) y repetir de forma continua un fraseo especificado en una canción (función de...
  • Página 18: Practicar La Parte De Una Mano Con 50 Canciones Predefinidas (Función De Cancelación De Parte)

    Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano Practicar la parte de una mano con 50 canciones predefinidas (función de cancelación de parte) Las 50 canciones predefinidas tienen partes separadas para la mano izquierda y derecha en pistas individuales. Puede activar y desactivar las partes de la mano izquierda o derecha según lo necesite para que pueda practicar la parte correspondiente (la parte que está...
  • Página 19: A-B Repita Para Las 50 Canciones Preseleccionadas

    Escuchar 50 canciones preseleccionadas para piano A-B Repita para las 50 canciones preseleccionadas La función de repetición A-B puede utilizarse para repetir de forma continua un fraseo especificado en una canción predefinida. Si se combina con la función de cancelación de parte descrita a continuación, proporciona una manera excelente de practicar fraseos difíciles.
  • Página 20: Seleccionar Y Reproducir Sonidos

    Seleccionar y reproducir sonidos Seleccionar y reproducir sonidos Selección de sonidos Botones de sonido GRAND E.PIANO HARPSI- HARPSI- GRAND E.PIANO VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2 PHONE ROOM CHORUS BRIGHT HALL 1 PHASER HARD...
  • Página 21: Utilización De Los Pedales

    Seleccionar y reproducir sonidos Utilización de los pedales El Clavinova tiene tres pedales que producen diversos NOTA efectos expresivos similares a los producidos por los Si el pedal fuerte no funciona, pedales de un piano acústico. asegúrese de que el cable del pedal está...
  • Página 22: Añadir Variaciones Al Sonido - [Brilliance]/ [Reverb]/[Effect]

    Seleccionar y reproducir sonidos Añadir variaciones al sonido – [BRILLIANCE]/ [REVERB]/[EFFECT] Botones Botón [–/NO] [+/YES] [REVERB] GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2 PHONE ROOM CHORUS BRIGHT HALL 1...
  • Página 23 Seleccionar y reproducir sonidos Procedimiento Presionando el botón [REVERB] repetidamente, la reverberación se activa y desactiva. NOTA Los indicadores se encienden uno a uno cada vez que se presiona el botón [REVERB] Si libera el botón [REVERB], Si todos los indicadores están apagados, no se produce ningún efecto. cambia el tipo de reverberación.
  • Página 24: Sensibilidad De Pulsación - [Touch]

    Seleccionar y reproducir sonidos Sensibilidad de pulsación – [TOUCH] Se puede seleccionar cuatro tipos diferentes de sensibilidad de pulsación del teclado (HARD, MEDIUM, SOFT o FIXED), para adaptar la sensibilidad a distintos estilos y preferencias para tocar. NOTA HARD: Requiere pulsar las teclas con mucha fuerza para producir la máxima Este ajuste no cambia el peso sonoridad del sonido.
  • Página 25: Transposición - [Transpose]

    Seleccionar y reproducir sonidos Transposición – [TRANSPOSE] La función de transposición del Clavinova hace posible subir o bajar el tono del teclado entero en intervalos de semitonos para facilitar la interpretación en signaturas de claves difíciles, y para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el de un cantante u otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta la cantidad de transposición en ”5”, al tocar la tecla de Do suena el tono Fa.
  • Página 26: Combinación De Dos Sonidos (Modo Dual)

    Seleccionar y reproducir sonidos Combinación de dos sonidos (modo Dual) Usted puede reproducir dos sonidos simultáneamente por todo el teclado. De esta forma, puede simular un dúo melódico o combinar dos sonidos similares para crear un sonido más fuerte. E.PIANO HARPSI- HARPSI- GRAND...
  • Página 27: Empleo Del Metrónomo

    Seleccionar y reproducir sonidos Empleo del metrónomo El Clavinova incorpora un metrónomo (un dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Botones [–/NO] [+/YES] HARPSI- HARPSI- GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1...
  • Página 28: Grabación De Su Interpretación

    Grabación de su interpretación Grabación de su interpretación La capacidad de grabar y reproducir grabaciones en el teclado del NOTA CLP-265GP puede resultar una ayuda práctica efectiva. Por ejemplo, Puede grabar su interpretación puede grabar sólo la parte de la mano izquierda y después practicar la (datos de audio) en una parte de mano derecha mientras reproduce la parte de la mano grabadora de cassette u otro...
  • Página 29 Grabación de su interpretación Active el modo Record Ready. NOTA La cantidad de memoria Presione el botón para activar el modo Record Ready (listo para grabar). [REC] disponible para grabar: Esto selecciona automáticamente una canción vacía para grabar y activa la parte Este valor en kilobytes (una unidad utilizada para la medida RIGHT (derecha).
  • Página 30: Regrabación De Una Canción Grabada Previamente

    Grabación de su interpretación Regrabación de una canción grabada previamente. En esta sección se explica cómo volver a grabar en caso de que su interpretación no haya sido satisfactoria. Procedimiento Seleccione uno o varios sonidos (y otros ajustes) para grabar, si es necesario. Repita el paso 1 de la página 28 si desea cambiar los ajustes anteriores.
  • Página 31: Grabación En Right/Left (Derecha/Izquierda)

    Grabación de su interpretación Grabación en RIGHT/LEFT (derecha/izquierda) Esto permite grabar las partes derecha e izquierda por separado. Al poder grabar la parte izquierda mientras se reproduce la derecha, esto resulta útil para grabar las dos partes de un dueto. NOTA Procedimiento Indicaciones del botón Part...
  • Página 32 Grabación de su interpretación La grabadora de canciones del usuario registra los siguientes datos: Además de las notas y sonidos, también se graban otros datos. Estos datos son “Partes individuales” y “Canción completa”. Véase a continuación. Partes individuales • Notas tocadas •...
  • Página 33: Cambiar Los Ajustes Iniciales (Datos Grabados Al Principio De La Canción)

    Grabación de su interpretación Cambiar los Ajustes iniciales (datos grabados al principio de la canción) Los ajustes iniciales (datos grabados al principio de una canción) pueden modificarse después de la grabación. Por ejemplo, después de grabar puede cambiar el sonido para crear un ambiente o ajustar el tempo de la canción a su gusto.
  • Página 34: Reproducción De Canciones

    Reproducción de canciones Reproducción de canciones Puede reproducir canciones grabadas mediante la función Record (páginas 28–33) o canciones disponibles en el mercado. Puede tocar también en el teclado durante la reproducción. • 50 canciones para piano predefinidas ........... página 16 NOTA 50 canciones para piano predefinidas en el instrumento.
  • Página 35: Reproducción De Las Canciones De Usuario En El Instrumento

    Reproducción de canciones Reproducción de las canciones de usuario en el instrumento GRAND E.PIANO HARPSI- HARPSI- GRAND E.PIANO VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT RIGHT ON/OFF PIANO 1 PIANO 2 CHORD 1 CHORD 2 PHONE ROOM CHORUS BRIGHT HALL 1 PHASER HARD USER...
  • Página 36: Ajustes Detallados - [Function]

    Ajustes detallados – [FUNCTION] Ajustes detallados – [FUNCTION] Puede establecer varios parámetros para aprovechar al máximo las funciones del Clavinova, como la afinación del tono, la selección de una escala, etc. Están disponibles los parámetros siguientes. El CLP-265GP tiene ocho funciones principales. Algunas de estas funciones tienen varios submodos.
  • Página 37: Procedimiento Básico En El Modo Function

    Ajustes detallados – [FUNCTION] Procedimiento básico en el modo Function Siga los pasos siguientes para utilizar las funciones. (Si se pierde mientras utiliza una función, vuelva a esta página y lea el procedimiento básico.) GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- HARPSI- VIBRA- TEMPO / OTHER VALUE LEFT...
  • Página 38 Ajustes detallados – [FUNCTION] Ejemplo de funcionamiento 1 (F1. Afinar el tono) Indicación LED Indicación LED TEMPO TEMPO FUNCTION — / NO FUNCTION / YES TEMPO / FUNCTION TEMPO / FUNCTION Active el modo Function. Seleccione la función Cambie el valor. que desee.
  • Página 39: Acerca De Las Funciones

    Ajustes detallados – [FUNCTION] Acerca de las funciones NOTA F1. Afinar el tono También puede afinar en incrementos de 1Hz aproxima- damente (en cualquier modo distinto al modo Function). Puede afinar el tono para todo el instrumento. Para subir o bajar el tono, respectivamente, en Esta función es útil cuando se toca el Clavinova incrementos de 1 Hz aproximadamente: Mantenga presionadas las teclas A-1 y A -1 (una tecla blanca y...
  • Página 40: F2. Selección De Una Escala

    Ajustes detallados – [FUNCTION] Submodo F2. Selección de una escala F2.1: Scale (Escala) Puede seleccionar varias escalas. Gama de ajustes: 1: Equal Temperament Equal Temperament es la escala de afinación (Escala temperada) contemporánea más común para pianos. 2: Pure Major No obstante, a lo largo de la historia ha 3: Pure Minor habido muchas otras escalas, muchas de las...
  • Página 41: F3. Funciones En Modo Dual

    Ajustes detallados – [FUNCTION] F3.3: Voice 1 Octave Shift F3. Funciones en modo Dual (Cambio de octava en Sonido 1) Puede ajustar diversos parámetros en el modo F3.4: Voice 2 Octave Shift Dual para optimizar los ajustes de las canciones (Cambio de octava en Sonido 2) que toca;...
  • Página 42: F4. Otras Funciones

    Ajustes detallados – [FUNCTION] F4. Otras funciones F5. Volumen del metrónomo Esta sección proporciona una serie de otras Puede cambiar el volumen del sonido del funciones, incluido asignar el funcionamiento metrónomo. del pedal izquierdo a uno de los siguientes Utilice esta función para ajustar el volumen modos, y permitiéndole seleccionar canales de del metrónomo.
  • Página 43: F7. Funciones Midi

    Ajustes detallados – [FUNCTION] F7.2: MIDI Receive Channel Selection F7. Funciones MIDI (Selección de canales de recepción MIDI) Puede realizar ajustes detallados de las funciones MIDI. En cualquier configuración de controles MIDI, los Para obtener más información acerca de canales MIDI del equipo transmisor y receptor deben coincidir para que la transmisión de datos sea correcta.
  • Página 44 Ajustes detallados – [FUNCTION] Procedimiento F7.4: Program Change ON/OFF (Cambio de programa ON/OFF) 1. Ajuste los controles del panel como desee. 2. Conecte el Clavinova a un secuenciador a través de Normalmente, el CLP-265GP responderá a los números de MIDI y ajuste el secuenciador para que pueda recibir cambio de programa MIDI recibidos desde un teclado los datos de configuración.
  • Página 45: F8. Funciones De Copia De Seguridad

    Ajustes detallados – [FUNCTION] • Reverberación (ON/OFF, Tipo y Profundidad para F8. Funciones de copia cada sonido) de seguridad • Efecto (ON/OFF, Tipo y Profundidad para cada sonido) • Sensibilidad de pulsación (incluido el volumen FIXED) • Metrónomo (ajustes Beat, Volume < >) TERMINOLOGÍA •...
  • Página 46: Conexiones

    Conexiones Conexiones Conectores ATENCIÓN Antes de conectar el Clavinova a otros componentes electrónicos debe apagar todos los componentes. Antes de encender o apagar todos los componentes, defina todos los niveles de volumen en el mínimo (0). De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o daños en los componentes.
  • Página 47 Conexiones 2 Tomas AUX IN [R] [L/L+R] (tomas de entrada [D] [I/I+D]) Las salidas estéreo de otro instrumento pueden conectarse a estas tomas, lo que NOTA permite reproducir el sonido de un instrumento externo a través de los altavoces El ajuste de control de del Clavinova.
  • Página 48: Conectar Un Ordenador Personal

    Conexiones Conectar un ordenador personal Al conectar el ordenador al terminal USB [TO HOST] del Clavinova, puede transferir datos entre el instrumento y el ordenador a través de MIDI. Para hacerlo, instale el controlador MIDI del USB y el software Musicsoft Downloader del CD-ROM incluido. ATENCIÓN TERMINOLOGÍA Cuando conecte el Clavinova a un ordenador personal, apague la alimentación del Clavinova y del...
  • Página 49: Copia De Seguridad De Los Datos

    Copia de seguridad de los datos Copia de seguridad de los datos Para la máxima seguridad de datos, Yamaha recomienda que guarde los datos importantes en el ordenador utilizando la aplicación Musicsoft Downloader (MSD) que se incluye. Así se dispone de una práctica copia de seguridad si se deteriora la memoria interna.
  • Página 50: Lista De Mensajes

    Lista de mensajes Lista de mensajes Mensaje Comentario Se muestran tras recuperarse los ajustes de fábrica. ATENCIÓN No apague el instrumento mientras aparezcan en pantalla las letras "CLr". Si lo hiciera, podrían borrarse todos los datos de canciones del instrumento, incluidas las canciones externas (página 34). Se muestra cuando se inicia Musicsoft Downloader en un ordenador conectado al instrumento.
  • Página 51: Solución De Problemas

    Asegúrese de que el enchufe del pedal está bien insertado en la clavija adecuada se pise este pedal. (página 53). Opciones Banco BC-100 Un cómodo banco a juego con el Yamaha Clavinova. Auriculares estéreo HPE-160 Auriculares ligeros de alto rendimiento con almohadillas extrasuaves. CLP-265GP Manual de instrucciones...
  • Página 52: Montaje Del Soporte Para Teclado

    Montaje del soporte para teclado Montaje del soporte para teclado ATENCIÓN • Tenga cuidado para no cambiar entre sí ninguno Cómo colocar la unidad principal de los componentes y asegúrese de instalar todos ellos en la orientación correcta. Realice el montaje siguiendo la secuencia que se indica a ATENCIÓN continuación.
  • Página 53 Montaje del soporte para teclado Si el enchufe no se inserta fácilmente, no lo fuerce. Vuelva a comprobar la orientación del Instale dos patas delanteras y una trasera. enchufe e inténtelo de nuevo. Consulte el siguiente diagrama para comprobar la orientación de las patas. Acople el portacables en la unidad, como se muestra en la siguiente ilustración y, a continu- Pata...
  • Página 54 Montaje del soporte para teclado Coloque la pieza de ajuste. Conecte el cable de alimentación. Gire el la pieza de ajuste hasta que entre en con- tacto firmemente con la superficie del suelo. Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA en el conector [AC INLET].
  • Página 55: Lista De Sonidos Predeterminados

    Lista de sonidos predeterminados Lista de sonidos predeterminados : Sí : No Muestreo con Nombre Muestreo Respuesta Muestreo desactivación Descripciones del sonido del sonido estéreo de pulsación dinámico de teclas Muestras grabadas de un piano de cola de concierto. Es perfecto para las composiciones de música clásica GRANDPIANO 1 y de cualquier otro estilo que requiera el uso del piano de cola.
  • Página 56: Lista De Canciones De Demostración

    Compositor GRAND PIANO1 “Eintritt” Waldszenen Op.82 R. Schumann HARPSICHORD1 Gavotte J.S. Bach HARPSICHORD2 Invention No.1 Los ejemplos de demostración indicados son breves extractos de la composiciones originales. Todas las demás canciones son originales (©2005 Yamaha Corporation). CLP-265GP Manual de instrucciones...
  • Página 57: Índice

    Índice Índice [IN] [OUT] (salida) [THRU] MIDI (entrada) (paso)................47 EFFECT ................23 [EFFECT] Botón ............. 22 Número Escala ................40 50 canciones para piano predefinidas ......16 50 Greats for the Piano ...........16 Factory Setting List ............60 Funciones de copia de seguridad ........45 Acerca de la tapa del teclado...........10 Funciones MIDI..............
  • Página 58 Índice Pedal central ..............21 [TO HOST] Terminal USB ..........47 Pedal de sostenido ............21 Pedal derecho ..............21 Pedal fuerte ..............21 VOICE ................20 Pedal izquierdo............21, 42 Volumen del metrónomo..........42 [PEDAL] jack..............53 Volumen para cancelar la parte de la canción....42 Pedal suave..............21, 42 PHONES................13 [PLAY/PAUSE] Botón ..........35, 16...
  • Página 59 Appendix This section introduces reference material. In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial. Cette section présente le matériel de référence. En esta sección se incluye material de referencia. Factory Setting List Liste der Vorgabeeinstellungen Liste des réglages Lista de ajustes de fábrica......... 60 MIDI Data Format MIDI-Datenformat Format des données MIDI...
  • Página 60: Lista De Ajustes De Fábrica

    Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Default Backup Group Voice GRAND PIANO 1 F8.1 Dual Mode F8.1 Brilliance NORMAL F8.4 Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice F8.1...
  • Página 61: Formato De Datos Midi

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the CLP-265GP. Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Erzeugung von MIDI-Steuermeldungen für die Instrumente verwenden, können Sie sich zur Steuerung des CLP-265GP nach den im folgenden Abschnitt aufgeführten Spezifikationen richten.
  • Página 62 • When a voice bank MSB/LSB is received, the number is 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES stored in the internal buffer regardless of the received order, (Yamaha MIDI Format) then the stored value is used to select the appropriate voice Panel Data Transmit when a program change message is received.
  • Página 63 Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [01H] -> [nnH] -> [F7H] Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> F0H = Exclusive status [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Clavinova ID 7EH = Universal Non-Realtime...
  • Página 64 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C - 05F4* MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝...
  • Página 65: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Clavinova ] Date :16-DEC-2004 Model CLP-265GP MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed 1 - 16 ˛ Mode Default Messages ˛ ˛...
  • Página 66: Especificaciones

    Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
  • Página 67 The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Página 68 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM...
  • Página 69 MEMO...
  • Página 70 MEMO...
  • Página 71 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 72 Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation WH31790 606MW???.?-01B0 Printed in Indonesia...

Tabla de contenido