G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas
K Isætning af batteri P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών
G Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life.
F Conseil : il est recommandé d'utiliser une pile alcaline car les piles
alcalines durent plus longtemps.
D Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch einer Alkali-Batterie.
N Tip: Wij adviseren het gebruik van een alkalinebatterij;deze gaat langer mee.
I Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
E Atención: recomendamos utilizar exclusivamente una pila alcalina. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
K Tip: Vi anbefaler, at man bruger et alkalisk batteri, der har længere levetid.
P Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a
utilização de pilhas alcalinas.
T Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
M Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
s Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier, de håller längre.
R Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
+
"D" (LR0)
G
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
F
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région
(Europe uniquement).
D
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
N
Denk ann het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
I
P roteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici
normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli
sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento (Solo Europa).
E
No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más
información sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos
y electrónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el
Ayuntamiento de su localidad.
K
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdning-
saffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om
genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
P
Proteja o ambiente! Não elimine este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações sobre reciclagem e pontos de colecta de lixo, contacte
os organismos locais responsáveis.
T
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
M
Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall
(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering
(bare i Europa).
s
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning
(gäller för Europa).
R
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια
αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
1,5V x 1
-
G • Turn the product face down.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver
and remove the battery compartment door.
• Insert one "D" (LR20) alkaline battery into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
IMPORTANT! If vibrations become faint, or if there are no vibrations, remove
the "D" (LR20) battery from the soothing unit and dispose of it properly.
Replace the battery with a new "D" (LR20) alkaline battery.
F • Mettre le produit à l'envers.
• Dévisser le couvercle du compartiment de la pile avec un tournevis cruciforme
et retirer le couvercle.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) dans le compartiment.
• Replacer le couvercle et serrer la vis.
IMPORTANT ! Si les vibrations faiblissent ou cessent de fonctionner, retirer la
pile D (LR20) de l'unité de vibrations et la jeter dans un conteneur réservé à cet
usage. La remplacer par une pile alcaline D (LR20) neuve.
D • Das Produkt umdrehen, sodass die Sitzfläche nach unten zeigt.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitz
schraubenzieher lösen und die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Eine Alkali-Batterie D (LR20) in das Batteriefach einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
WICHTIG! Werden die Schwingungen schwächer oder hören ganz auf, die im
Funktionselement befindliche Batterie D (LR20) herausnehmen. Die Batterie
vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterie mit einer neuen Alkali-Batterie D
(LR20) ersetzen.
N • Zet het product ondersteboven.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier en
leg het even apart.
• Plaats één "D" (LR20) alkalinebatterij in de batterijhouder.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast.
BELANGRIJK! Als de trillingen zwakker worden of helemaal stoppen, de "D"
(LR20) batterij uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA. Vervang
de batterij door een nieuwe "D" alkalinebatterij.
I • Capovolgere il prodotto a faccia in giù.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella
e rimuovere lo sportello.
• Inserire una pila alcalina formato torcia "D" (LR20) nell'apposito scomparto.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
IMPORTANTE! Nel caso in cui le vibrazioni dovessero affievolirsi o non doves-
sero attivarsi, estrarre la pila formato torcia "D" (LR20) dall'unità rilassante ed
eliminarla con la dovuta cautela. Sostituire la pila con una pila alcalina formato
torcia "D" (LR20).
E • Poner la hamaca boca abajo.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella y retirarla.
• Introducir una pila alcalina D/LR20 en el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
¡ATENCIÓN! Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar, sacar la
pila D/LR20 de la unidad vibratoria y desecharla en un contenedor de reciclaje
de pilas. Sustituirla por una nueva pila alcalina D/LR20.
13