G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G Crossbar
F Barre transversale
D Querstange
N Achterste dwarsbalk
I Barra orizzontale
E Barra transversal
G Side Rails
F Montants latéraux
D Längsträger
N Zijrails
I Binari laterali
1
E Rieles laterales
G • Place the side rails on a flat surface.
• Fit the crossbar tabs into the small rectangular opening in each side rail.
Push the crossbar down completely.
• Insert two #4 x 20 mm screws into the crossbar and tighten.
F • Placer les montants latéraux sur une surface plane.
• Insérer les languettes de la barre transversale dans la petite ouverture rectan-
gulaire prévue sur chaque montant latéral. Appuyer sur la barre transversale
pour l'emboîter complètement.
• Insérer deux vis n° 4 de 20 mm dans la barre transversale et serrer.
D • Die Längsträger auf eine flache Oberfläche legen.
• Die Querstangenlaschen in die kleine rechteckige in jedem Längsträger
befindliche Öffnung stecken. Die Querstange vollständig herunterdrücken.
• Zwei Nr. 4 x 20 mm Schrauben in die Querstange stecken und festziehen.
N • Plaats de zijrails op een vlakke ondergrond.
• Steek de tabjes van de achterste dwarsbalk in de kleine rechthoekige openin-
gen van de zijrails. Duw de achterste dwarsbalk helemaal naar beneden.
• Steek twee Nr. 4 x 20 mm schroeven in de achterste dwarsbalk en draai vast.
K Tværstang
P Barra transversal
T Poikkipuu
M Tverrligger
s Tvärstag
R Συνδετική Μπάρα
K Sidestænger
P Suportes laterais
T Sivuputket
M Meier
s Sidoskenor
R Πλαϊνές Βάσεις
I • Posizionare i binari laterali su una superficie piatta.
• Inserire le linguette della barra orizzontale nell'apertura rettangolare
piccola di ogni binario laterale. Premere completamente verso il basso
la barra orizzontale.
• Inserire due viti #4 x 20 mm nella barra orizzontale e stringere.
E • Colocar los rieles laterales sobre una superficie plana.
• Encajar las lengüetas de la barra transversal en las aberturas rectangulares
de los rieles laterales y empujar la barra transversal hacia abajo hasta el tope.
• Introducir dos tornillos nº4 de 20 mm en la barra transversal y atornillarlos.
K • Anbring sidestængerne på et jævnt underlag.
• Før tappene på tværstangen ind i de små rektangulære åbninger i side-
stængerne. Tryk tværstangen helt ned.
• Sæt to #4 x 20 mm skruer ind i tværstangen, og spænd dem.
P • Coloque os suportes laterais sobre uma superfície plana.
• Insira as linguetas da barra transversal nas pequenas aberturas rectangulares
em cada suporte lateral. Empurre completamente a barra transversal.
• Insira dois parafusos nº 4 de 20 mm na barra transversal e aparafuse.
T • Aseta sivuputket tasaiselle alustalle.
• Sovita poikkipuun kielekkeet sivuputkien pieniin neliömäisiin aukkoihin. Paina
poikkipuu kunnolla paikalleen.
• Kiinnitä poikkipuu kahdella #4 x 20 millin ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
M • Plasser meiene på et flatt underlag.
• Fest tappene i tverliggeren inn i den lille, rektangulære åpningen i hver meie.
Trykk tverliggeren helt ned.
• Sett to skruer (nr. 4 x 20 mm) inn i tverrliggeren og stram til.
s • Placera sidoskenorna på en plan yta.
• Passa in tvärstagets flikar i de små rektangulära öppningarna i de båda
sidoskenorna. Tryck ned tvärstaget helt.
• Sätt i två 4 x 20 mm skruvar i tvärstaget och dra åt.
R • Τοποθετήστε τις πλαϊνές βάσεις σε επίπεδη επιφάνεια.
• Προσαρμόστε τις προεξοχές της συνδετικής μπάρας στο μικρό ορθογώνιο άνοιγμα
κάθε πλαϊνής βάσης. Πιέστε προς τα κάτω τη συνδετική μπάρα.
• Βιδώστε δύο βίδες #4 x 20 χιλ. στη συνδετική μπάρα.