Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price L0539 Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

G LIFT
K LØFT
F LEVER
P LEVANTAR
D ANHEBEN
T NOSTA
N ZET OMHOOG
M LØFT
I SOLLEVARE
s LYFT
R ΣΗΚΩΣΤΕ
E SUBIR
G Extend Frame
Lift the seat back to extend the frame for toddler use.
F Étendre l'armature
Lever le dossier pour étendre l'armature afin de l'adapter à un tout-petit.
D Den Rahmen ausklappen
Die Rückenlehne anheben, um den Rahmen zum Gebrauch des Schaukelsitzes
für ein Kleinkind auszuklappen.
N Frame verlengen
Gebruik door peuter: Houd de knopjes achter op het frame ingedrukt en duw
het stoeltje naar achteren om het frame te verlengen.
I Allungare il telaio
Sollevare lo schienale per allungare il telaio per usarlo nella fase dei
primi passi.
E Extender el armazón
Apretar los botones de la parte trasera del armazón y al mismo tiempo levantar
el respaldo de la hamaca tal como muestra el dibujo, para extender el armazón.
K Forlæng ramme
Og løft ryglænet for at forlænge rammen, så produktet kan bruges til et
stort barn.
P Para aumentar a estrutura
Levante as costas do assento para aumentar a estrutura da cadeira (para ser
utilizada por crianças que já andam).
T Istuimen korotus
Paina rungon takana olevia nappeja ja nosta selkänojasta.
M Utvide stolrammen
Hold inne knappene på baksiden av stolen mens du løfter seteryggen for å
utvide stolen, slik at den passer til små barn.
s Förlänga ramen
Lyft upp ryggstödet för att förlänga ramen samtidigt som du trycker på
knapparna baktill på ramen när du vill använda sitsen till större barn.
R Μεγαλώστε το Πλαίσιο
Πατώντας τα κουμπιά στο πίσω μέρος του πλαισίου σηκώστε την πλάτη καθίσματος
για να μεγαλώσει το πλαίσιο και να γίνει χρήση από μεγαλύτερα παιδάκια.
G EXTEND FRAME
F ÉTENDRE L'ARMATURE
D DEN RAHMEN AUSKLAPPEN
N FRAME VERLENGEN
I ALLUNGARE IL TELAIO
E EXTENDER EL ARMAZÓN
K FORLÆNG RAMME
P PARA AUMENTAR A ESTRUTURA
T ISTUIMEN KOROTUS
M UTVIDE STOLRAMMEN
s FÖRLÄNGA RAMEN
R ΜΕΓΑΛΩΣΤΕ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
G PUSH
F POUSSERPUSH
D DRÜCKEN
N DUW
I PREMERE
E EMPUJAR
G PRESS
F APPUYER
D DRÜCKEN
N DRUK
I PREMERE
E APRETAR
K TRYK
P PRESSIONAR
T PAINA
M TRYKK
s TRYCK
R ΠΙΕΣΤΕ
G Shorten Frame
While pressing the buttons on the back of the frame, push the seat back to
shorten the frame for newborn or older baby use.
F Raccourcir l'armature
Tout en appuyant sur les boutons situés à l'arrière de l'armature, pousser le
dossier pour raccourcir l'armature afin de l'adapter à un nouveau-né ou à un
bébé plus âgé.
D Den Rahmen einklappen
Die auf der Rückseite des Rahmens befindlichen Knöpfe gedrückt halten,
und die Rückenlehne herunterdrücken, um den Rahmen zum Gebrauch des
Schaukelsitzes für ein Neugeborenes oder älteres Baby einzuklappen.
N Frame inkorten
Gebruik door pasgeboren of grotere baby: Houd de knopjes achterop het frame
ingedrukt en duw het stoeltje terug om het frame in te korten.
I Accorciare il telaio
Tenendo premuti i pulsanti posteriori del telaio, premere lo schienale del
seggiolino per accorciare il telaio per l'uso con i neonati o bambini più grandi.
E Reducir el armazón.
Para poner la hamaca en posición "bebés recién nacidos" o "a partir de
6 meses", apretar los botones de la parte trasera del armazón y al mismo
tiempo empujar el respaldo de la hamaca hacia atrás, tal como muestra el
dibujo, para reducir el armazón.
K Forkort ramme
Tryk på knapperne bag på rammen, og skub ryglænet for at forkorte rammen,
så produktet kan bruges til en nyfødt eller et lille barn.
P Para encurtar a estrutura
Pressionando os botões na parte de trás da estrutura, empurre as cosas do
assento para encurtar a estrutura (para ser usada por bebés).
T Istuimen laskeminen
Jos haluat laskea istuinta vastasyntyneen tai vauvan käyttöön, paina rungon
takana olevia nappeja ja selkänojaa.
M Forkorte stolrammen
Hold inne knappene på baksiden av stolrammen mens du skyver seteryggen
ned for å forkorte stolen, slik at den passer til nyfødte eller spedbarn.
s Förkorta ramen
Tryck tillbaka ryggstödet för att förkorta ramen samtidigt som du trycker
på knapparna baktill på ramen när du vill använda sitsen till nyfödda
eller spädbarn.
R Μικρύνετε το Πλαίσιο
Πατώντας τα κουμπιά στο πίσω μέρος του πλαισίου πιέστε την πλάτη καθίσματος
για να μικρύνει το πλαίσιο και να γίνει χρήση από μικρότερα παιδάκια ή νεογέννητα.
1
K SKUB
P PRESSIONAR
T PAINA
M SKYV
s TRYCK
R ΠΙΕΣΤΕ
G PRESS
F APPUYER
D DRÜCKEN
N DRUK
I PREMERE
E APRETAR
K TRYK
P PRESSIONAR
T PAINA
M TRYKK
s TRYCK
R ΠΙΕΣΤΕ
G SHORTEN FRAME
F RACCOURCIR L'ARMATURE
D DEN RAHMEN EINKLAPPEN
N FRAME INKORTEN
I ACCORCIARE IL TELAIO
E REDUCIR EL ARMAZÓN
K FORKORT RAMME
P PARA ENCURTAR A ESTRUTURA
T ISTUIMEN LASKEMINEN
M FORKORTE STOLRAMMEN
s FÖRKORTA RAMEN
R ΜΙΚΡΥΝΕΤΕ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

Publicidad

loading