Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit IWTE 71280

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Controlar el tubo de alimentación de agua Cómo limpiar la cubeta de detergente Precauciones y consejos, 5 Seguridad general Eliminaciones IWTE 71280 Descripción de la lavadora, 6-7 Panel de control Pantalla Cómo abrir y cerrar el cesto Cómo efectuar un ciclo de lavado, 8...
  • Página 2: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para po- Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a der consultarlo en cualquier momento. En caso la máquina y evita vibraciones, ruidos y despla- de venta, de cesión o de traslado, verifique que zamientos durante el funcionamiento. Cuando permanezca junto con la lavadora para informar se instala sobre moquetas o alfombras, regule al nuevo propietario sobre el funcionamiento y...
  • Página 3: Conexión Eléctrica

    Datos técnicos do en el agua. ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, IWTE 71280 Modelo si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y ancho 40 cm no superar los 150 cm.
  • Página 4: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica 1. quite el panel que cubre la parte delan- • Cierre el grifo de agua después de cada lava- tera de la lavadora con do. De este modo se limita el desgaste de la la ayuda de un destor- instalación hidráulica de la lavadora y se elimina nillador (ver la figura);...
  • Página 5: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- todos los productos para recordar al consumidor la obli- gación de separarlos para la recogida selectiva. tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser El consumidor debe contactar con la autoridad local o leídas atentamente.
  • Página 6: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botón Botón con piloto Botones con pilotos TEMPERATURA START/PAUSE ON/OFF FUNCIÓN Botón de PANTALLA Botón Mando de Botón COMIENZO PROGRAMAS CENTRIFUGADO RETRASADO Botón ON/OFF : presione brevemente el botón para Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto verde encender o apagar la máquina.
  • Página 7: Pantalla

    Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas a disposición y, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Página 8: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el ! Las funciones pueden variar la carga recomendada piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color y/o la duración del ciclo. verde. 7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione 2.
  • Página 9: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Tabla de programas Detergentes Temp. Velocidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) Diario (Daily) 1 Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios. 90° 1200 1,92 67 160’    2 Algodón: blancos sumamente sucios. 90° 1200 1,99 62 145’...
  • Página 10: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g El buen resultado del lavado depende también de la cor- 1 funda 150/200 g recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, 1 mantel 400/500 g no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a 1 albornoz 900/1200 g encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar...
  • Página 11: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. •...
  • Página 12: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 13: Instruções Para Utilização

    Verificar o tubo de alimentação de água Como limpar as gavetas de detergente Precauções e conselhos, 17 Segurança geral Eliminação IWTE 71280 Descrição da máquina de lavar roupa, 18-19 Painel de comandos Visor Como abrir e fechar o tambor Como efectuar um ciclo de lavagem, 20 Programas e funções, 21...
  • Página 14: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este manual para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- for vendida, cedida ou transferida, certifique-se mentos durante o funcionamento. Se tiver tapete que este manual permaneça com a máquina ou alcatifa, regule os pés de modo a que por para informar o novo proprietário acerca do seu...
  • Página 15: Ligação Eléctrica

    Dados técnicos necida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve Modelo IWTE 71280 permanecer emergida na água. largura 40 cm. Medidas altura 85 cm. ! É desaconselhado empregar tubos de ex- profundidade 60 cm.
  • Página 16: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de Para obter acesso à pré-câmara: água e de corrente eléctrica 1. tire o painel de co- bertura da parte dian- • Feche a torneira da água depois de cada lava- teira da máquina de gem.
  • Página 17: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Os consumidores devem contactar as autoridades locais Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada ou os pontos de venda para solicitar informação referente em conformidade com os regulamentos internacionais de ao local apropriado onde devem depositar os electrodo- segurança.
  • Página 18: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclas com indicadores Tecla Tecla com indicador luminoso luminosos de TEMPERATURA START/PAUSE ON/OFF FUNÇÕES Tecla de VISOR Tecla Tecla Selector de CENTRIFUGAÇÃO INÍCIO POSTERIOR PROGRAMAS Tecla ON/OFF : carregue brevemente na tecla para Tasto com indicador luminoso START/PAUSE: quando ligar ou desligar a máquina.
  • Página 19: Como Abrir E Fechar O Tambor

    Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo faltante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo faltante ao início do progra- ma seleccionado.
  • Página 20: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem ! Se a função seleccionada não for compatível com 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão uma outra programada anteriormente, o indicador indicador luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente luminoso relativo à primeira função seleccionada irá com a cor verde.
  • Página 21: Programas E Funções

    Programas e funções Tabela dos programas Detergentes Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) por minuto) Quotidiano 1 Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. 90° 1200    1,92 160’ 2 Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 90°...
  • Página 22: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Quanto pesa a roupa? 1 lençol 400 - 500 g. O bom resultado da lavagem depende também do em- 1 fronha 150 - 200 g. prego da dose certa de detergente: com excessos não se 1 toalha de mesa 400 - 500 g.
  • Página 23: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên- cia”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: •...
  • Página 24 Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Página 25: Οδηγίες Χρήσης

    Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Καθαρισμός της αντλίας Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Πως καθαρίζεται η θήκη απορρυπαντικού Προφυλάξεις και συμβουλές, 29 Γενική ασφάλεια IWTE 71280 Διάθεση Περιγραφή του πλυντηρίου, 30-31 Πίνακας ελέγχου Οθόνη Πως ανοίγει και κλείνει ο κάδος...
  • Página 26: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Η σωστή οριζοντίωση προσδίδει σταθερότητα στο ! Είναι σημαντικό να φυλάξετε το εγχειρίδιο μηχάνημα και αποσοβεί δονήσεις, θορύβους και αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Αν το πλυντήριο οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, τοποθετηθεί πάνω σε μοκέτα ή τάπητα, ρυθμίστε παραχώρησης...
  • Página 27 άκρο του σωλήνα Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá α δ ε ι ά σ μ α τ ο ς δ ε ν πρέπει να παραμένει ÌïíôÝëï IWTE 71280 βυθισμένο στο νερό. ðëÜôïò cm 40 ! Δεν συνιστάται η χρήση προεκτάσεων ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 σωλήνων.
  • Página 28: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Για να έχετε πρόσβαση στον προθάλαμο: ρεύματος 1. αφαιρέστε το ταμπλό κάλυψης στο πρόσθιο πλευρό του πλυντηρίου • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από μ ε τ η β ο ή θ ε ι α κάθε...
  • Página 29: Προφυλάξεις Και Συμβουλές

    Προφυλάξεις και συμβουλές Το σύμβολο με το διεγραμμένο “δοχείο αποβλήτων” Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε στο προϊόν υπενθυμίζει σε σας την υποχρέωσή σας, σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πως όταν επιθυμείτε να πετάξετε τη συσκευή ,πρέπει πρέπει...
  • Página 30: Περιγραφή Του Πλυντηρίου

    Περιγραφή του πλυντηρίου Πίνακας ελέγχου Κουμπι ά με Κουμπί με ενδεικτικό Κουμπί ενδεικτικά φωτάκια START/PAUSE ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ φωτάκι ON/OFF Κουμπί Οθόνη Κουμπί Επιλογέας Κουμπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Κουμπί με ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE: όταν το Κουμπί ON/OFF : πιέστε για λίγο το κουμπί για να πράσινο...
  • Página 31 Οθόνη Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην ενότητα Α απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφού έχει εκκινήσει ο κύκλος, του υπολειπόμενου χρόνου για το τέλος αυτού. Στην περίπτωση που έχει τεθεί μια ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ, απεικονίζεται...
  • Página 32: Πως Διενεργείται Ένας Κύκλος Πλυσίματος

    Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος ! Αν η επιλεγμένη λειτουργία δεν είναι συμβατή 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί με το τεθέν πρόγραμμα το ενδεικτικό φωτάκι θα Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει αναβοσβήνει και η λειτουργία δεν θα ενεργοποιηθεί. αργά...
  • Página 33: Προγράμματα Και Λειτουργίες

    Προγράμματα και λειτουργίες Πίνακας των Προγραμμάτων ÌÝãéóôç ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç ôá÷ýôçôá ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (óôñïöÝò Ðñïð- Ðëýó- Ìáëáê- (°C) áíÜ ëõóç éµï ôéêü ëåðôü) KáèçµåñéνÜ (Daily) 1 ÂáµâáêåñÜ ðñüðëõóç: ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá. 90° 1200    53 1,92 67 160’ 2 ÂáµâáêåñÜ...
  • Página 34: Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα

    Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών Πόσο ζυγίζει η μπουγάδα; 1 σεντόνι 400-500 gr. Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης 1 μαξιλαροθήκη 150-200 gr. και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: 1 τραπεζομάντιλο 400-500 gr. υπερβάλλοντας δεν πλένουμε αποτελεσματικότερα και 1 μπουρνούζι...
  • Página 35: Ανωμαλίες Και Λύσεις

    Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: Το πλυντήριο δεν ανάβει. •...
  • Página 36 Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη Τεχνική Υποστήριξη στον τηλεφωνικό αριθμό που υπάρχει...
  • Página 37: Руководство По Эксплуатации

    Дисплей Как открыть и закрыть барабан Порядок выполнения цикла стирки, 42 Программы и функции, 43 Таблица программ Функции стирки IWTE 71280 Стиральные вещества и типы белья, 44 Распределитель моющих средств Подготовка белья Специальные программы Система балансировки белья Предосторожности и рекомендации, 45 Общие...
  • Página 38: Установка

    Установка верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали Сохраните данное руководство. Оно должно быть в должно быть не более 2°. комплекте со стиральной машиной в случае продажи, Правильное выравнивание оборудования поможет передачи оборудования или при переезде на новую избежать шума, вибраций и смещений во время квартиру, чтобы...
  • Página 39: Первый Цикл Стирки

    Подсоединение сливного шланга  розетка заземлена в соответствии с нормами безопас- ности, описанными в данном разделе инструкции (до- Повесьте загнутый конец пускается организация заземления рабочим нулем, сливного шланга на край при условии, что защитная линия не имеет разрыва раковины, ванны, или и...
  • Página 40: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины Панель управления Кнопки с индикаторами Кнопка с ON/OFF Кнопка дополнительных Кнопка индикатором ФУНКЦИЙ ТЕМПЕРАТУРЫ START/PAUSE Дисплей Кнопки Кнопка Таймер отсрочки Рукоятка выбора ОТЖИМА ПРОГРАММ Кнопка с индикатором START/PAUSE: когда зеленый Кнопка ON/OFF : быстро нажмите эту кнопку для индикатор...
  • Página 41: Как Открыть И Закрыть Барабан

    Дисплей Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В разделе А выводится длительность циклов различных имеющихся программ и, при запущенном цикле, - время до его окончания; в случае установки ТАЙМЕРА ОТСРОЧКИ НАЧАЛА СТИРКИ выводится оставшееся время до запуска выделенной...
  • Página 42: Порядок Выполнения Цикла Стирки

    Порядок выполнения цикла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите Если выбранная функция является кнопку . Индикатор START/PAUSE редко мигает несовместимой с другой, ранее заданной зеленым цветом. дополнительной функцией, будет мигать индикатор первой выбранной функции, и будет включена 2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк только...
  • Página 43: Программы И Функции

    Программы и функции Таблица программ Ìàêñ. Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ Ìàêñ. ð ñêîðîñòü Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. çàãðóçêà  Ïðåäâàð- (îá./ ïñê (°C) (êã) ê èòåëüíàÿ ðê ìèí.) å ñòèðêà Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììû (Daily) 90° 1200    ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 90°...
  • Página 44: Стиральные Вещества И Типы Белья

    Стиральные вещества и типы белья Распределитель моющих средств Специальные программы Õëîïîk (программа 7) белья стандартная программа Хороший результат стирки зависит также от идеально подходит для стирки х/б белья со средним правильной дозировки моющего средства: его избыток загрязнением. Отличные результаты получаются также не...
  • Página 45: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации не должны выбрасываться вместе с обычным ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации безопасности. Необходимо внимательно прочитать их утилизации и рекуперации составляющих их настоящие...
  • Página 46: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины: • Перекрывайте водопроводный кран после каждой 1. снимите нижний стирки. Таким образом сокращается износ плинтус в передней водопроводной системы стиральной машины и части...
  • Página 47: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
  • Página 48: Сервисное Обслуживание

    сертификатам соответствия или получения копий сертификатов рода электрического тока 50 Hz соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос или номинальная частота по электронному адресу cert.rus@indesit.com. переменного тока Класс зашиты от поражения - 1-ая цифра в S/N Класс защиты I Дату...

Tabla de contenido