9
10
Insert the Color FINE
Lift the Scanning Unit (Cover) slightly (1) and fold
Cartridge
into the left
the Scanning Unit Support (2), then gently close
FINE Cartridge Holder
the Scanning Unit (Cover) (3).
in the same way as the
Black FINE Cartridge.
•
Introduzca el cartucho
Levante la unidad de escaneado (cubierta)
FINE (FINE Cartridge)
ligeramente (1) y pliegue el soporte de la unidad
de color en el soporte
de escaneado (2) para cerrar después la unidad
de cartucho FINE (FINE
de escaneado (cubierta) (3) con cuidado.
Cartridge Holder)
del
•
mismo modo que lo hizo
con el cartucho FINE
(FINE Cartridge) negro.
1
3
Do not touch the buttons or LCD on the Operation Panel.
May result in unintended operation.
No toque los botones ni la pantalla LCD del panel de
control. Podría producirse un funcionamiento imprevisto.
11
2
Make sure that the LCD changes
as shown in the illustration and go
to the next step.
•
It takes about 1 - 2 minutes before
the LCD changes.
Asegúrese de que la pantalla LCD
cambie como se muestra en la
ilustración y vaya al siguiente paso.
•
La pantalla LCD tarda de 1 a 2
minutos en cambiar.
•
Once you have installed the FINE
Cartridges, do not remove them
unnecessarily.
•
If an error message is displayed on
the LCD, make sure that the FINE
Cartridges are correctly installed.
•
The LCD will turn off if the machine
is not operated for about 5 minutes.
To restore the display, press any button
except the ON button.
•
Una vez instalados los cartuchos FINE
(FINE Cartridges), no los retire si no es
necesario.
•
Si aparece un mensaje de error en la
pantalla LCD, asegúrese de que los
cartuchos FINE (FINE Cartridges) estén
correctamente instalados.
•
Cuando el equipo no se utiliza durante
unos 5 minutos, la pantalla LCD se
desconecta. Para reactivarla, pulse
cualquier botón excepto el botón
ACTIVADO (ON).