Página 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 8 AND 9. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770 To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com 23648 rev. 02...
Página 2
Always turn power pack ON when cooking at high heat or 8. To reduce the risk of fire and electrical shock, the Best CPD9M when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Series models should only be installed with the P12NA Peppercorn Beef Flambé).
1. PREPARE THE INSTALLATION NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: - Power Pack - Accessories • Baffle filters with handles •...
Página 4
3. CUSTOM HOOD PREPARATION WARNING When building a custom hood, always follow all applicable construction codes and standards. WARNING The custom wood hood must be positively secured to wall studs or other wooden framework behind the wall. Make sure it is capable of supporting its own weight and the weight of the power pack. Failure to do so may cause personal injury or damage to surfaces below.
Página 5
4. REMOVE THE FILTERS Remove the tape from the filters. Remove the filters from the power pack, and set aside. It is recommended to start with the center one(s). HD1112 5. REMOVE THE GREASE DRIP RAIL A. Lift and rotate the grease drip rail to disengage it from the bottom panel.
7. INSTALL THE ADAPTER Remove the 10-inch round adapter from inside the power pack, and install it on the top using 2 no. 8-18 x 3/8” Phillips screws, and the small notches around the adapter. HJ0185 8. CONNECT WIRING WARNING Risk of electric shock.
Página 7
9. INSTALL THE POWER PACK CAUTION Take care not to kink ducting when installing the power pack. Using the provided no. 8 x 5/8” screws, install the power pack inside the custom hood. Start with 2 screws in the front corners, then install 4 screws for the sides and use the remaining screws to finalize securing the front power pack.
Página 8
12. REINSTALL THE FILTERS CAUTION Remove the protective plastic film covering the filters before installing them. It is recommended to install side filters first and to finish with center one(s). 1. Insert the end with the spring of the baffle filter into the front channel of the power pack.
14. USE AND CARE Baffle Filters The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease — like frying foods or wok cooking. Remove baffle filters by pushing them towards the front of power pack and rotating filters downward. Baffle filters are dishwasher safe. Allow filters to dry completely before reinstalling them in the power pack.
16. WIRING DIAGRAM WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. THERMOSTAT COLOR CODE BLACK...
17. SERVICE PARTS EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Página 12
All illustrations and specifications in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifications and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 8 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com 23648 rev. 02...
Página 14
8. Para reducir el riesgo de incendio y de choque eléctrico, (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada). los modelos de la serie CPD9M de Best deben instalarse c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa únicamente con el ventilador P12NA (se vende aparte).
1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguientes: - Grupo de alimentación - Accesorios •...
3. PREPARACIÓN DE LA CAMPANA A MEDIDA ADVERTENCIA Siga siempre todos los códigos y normas de construcción aplicables al construir una campana a medida. ADVERTENCIA La campana de madera debe fijarse bien a los montantes murales o a otra estructura de madera situada detrás de la pared.
4. DESMONTAJE DE LOS FILTROS Retire la cinta de los filtros. Saque los filtros del grupo de alimentación y póngalos aparte. Se aconseja empezar por el filtro o filtros centrales. HD1112 5. DESMONTAJE DEL RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA A.
7. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR Retire el adaptador redondo de 10 pulgadas desde el interior del grupo de alimentación, e instálelo en la parte superior utilizando 2 tornillos Phillips n.° 8-18 x 3/8” y las pequeñas muescas alrededor del adaptador. HJ0185 8.
9. INSTALACIÓN DEL GRUPO DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN Procure no doblar los tubos al instalar el grupo de alimentación. Utilice los tornillos n.° 8 x 5/8” provistos para instalar el grupo de alimentación en la campana. Empiece por los 2 tornillos en las esquinas delanteras; a continuación, utilice 4 tornillos para los lados y emplee los demás tornillos para sujetar el grupo de alimentación por delante (véase la figura de al lado para la ubicación exacta de los tornillos).
12. VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS PRECAUCIÓN Retire la película protectora de plástico que cubre los filtros antes de instalarlos. Se aconseja instalar primero los filtros laterales y terminar por el o los centrales. 1. Introduzca el extremo del filtro con resorte en el canal delantero del grupo de alimentación.
14. USO Y CUIDADO Filtros deflectores Los filtros deflectores deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujándolos hacia la parte delantera del grupo de alimentación y girándolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas.
16. DIAGRAMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
17. PIEZAS DE REPUESTO USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.
Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...