INFORMACIÓN GENERAL: Agradecemos que haya depositado su confianza en UFESA. Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún daño. En caso de duda contacte con el establecimiento donde adquirió el producto.
5. Situar el aparato sobre una superficie horizontal, dura, rígida, plana, estable y libre de vibraciones.. 6. Preparar el aparato acorde a la unidad de peso, kg/lb seleccionado las unidades de peso Kg/Lb/st presionando el botón ubicado en la parte posterior de la báscula, marcado con la palabra “UNIT” 7. Coloque suavemente los pies en la superficie de la báscula para poner en marcha el aparato y espere a que el símbolo “0,0”...
“0,0”. Revise que la pila esté colocada con la polaridad positiva “+” hacia fuera. El aparato está Contacte con el servicio técnico dañado. UFESA. Mensaje de Sobrecarga Significa que ha superado el peso error “Err” máximo LIMPIEZA DEL PRODUCTO Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utilización...
GENERAL INFORMATION: We would like to thank you for choosing UFESA. First check that the appliance is complete and undamaged. Contact the store where you purchased the product in the event of any doubt.
“0.0” is shown battery. on the display. Check that the battery is installed with positive polarity “+” facing outwards. The device is Contact the UFESA technical damaged. service. Error messa- Overload It means that it has exceeded the ges “Err”...
PRODUCT CLEANING This product can only be cleaned by hand, using a soft damp cloth and mild soap. The use of abrasive cleaning products or brushes, solvents, benzine, thinner or alcohol is completely prohibited. Never immerse the device or any of its parts in water or never moisten it excessively in order to clean it.
INFORMAÇÕES GERAIS Gostaríamos de agradecer por escolher a UFESA. Em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de qualquer dúvida contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Página 9
6. Prepare o dispositivo de acordo com a unidade de peso kg/lb. Selecione as unidades de peso kg/lb/st pressionando o botão na parte posterior da balança, marcado com palavra “UNIT” (unidade). 7. Coloque suavemente os seus pés na superfície da balança para iniciar o dispositivo e aguarde que o símbolo “0.0”...
Verifique que a pilha está instalada com a polaridade “+” direcionada para fora. O dispositivo está Contacte o serviço de assistência danificado. técnica da UFESA. Mensagens Sobrecarga Isto significa que o peso máximo de erro “Err” foi excedido. LIMPEZA DO PRODUTO Este produto só...
INFORMATIONS GÉNÉRALES: Nous vous remercions pour l’ a chat d’un produit UFESA. Vérifiez avant tout que l’ a ppareil est entier et ne présente aucun dommage. En cas de doute, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
exempte de toute vibration. 6. Préparez l’ a ppareil conformément à l’unité de poids kg/lb. Vous pouvez sélectionner les unités de poids kg/lb/st en appuyant sur le bouton situé à l’ a rrière de la balance et marqué de l’inscription « UNIT » (UNITÉ) 7.
Vérifiez que les piles sont insta- llées de sorte que la polarité posi- tive « + » regarde vers l’extérieur. L’ a ppareil est Veuillez contacter le service endommagé. technique de UFESA. Messages Surcharge Cela signifie un dépassement du d’erreur « poids maximum.
животни или предмети в резултат на неспазване на тези предупреждения. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ: Бихме искали да Ви благодарим за избора на UFESA. Първо проверете дали уредът е цял и неповреден. В случай на съмнение се свържете с магазина, от който сте закупили...
Página 15
2. Свалете капака на батериите в задната част на кантара. 3. Поставете батериите на правилното място под капака, като спазвате указаната полярност, т.е. като поставите положителната клема „+“ с лице навън. 4. Поставете капака обратно. 5. Поставете устройството на твърда, здрава, равна, стабилна хоризонтална...
батерията е поставена правилно с положителната полярност „+“ с лице навън. Устройството е Свържете се с със повредено. службата за техническа поддръжка на UFESA. Съобщения за Претоварване Това означава, че грешка „Err“ сте надвишили максималното тегло ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт може да се почиства само на ръка с помощта на...
Página 17
изхвърляне на опаковките и използваните устройства от вашия дистрибутор. Надяваме се да сте доволни от този продукт.
Página 18
اضغط عليه بقدميك حتى يظهر “0.0” عىل وضع البطارية بشكل غري .شاشة العرض صحيح تحقق من تركيب البطارية حيث تكون الجهة املوجبة “+” للخارج . الفنيةUFESA اتصل بخدمة .تعرض الجهاز للتلف هذا يعني أنه تجاوز الحد األقىص للوزن حمل ز ائد رسائل الخطأ ”Err“...
Página 19
أي مسؤولية عن أي رضر يلحق بالناس أو الحيوانات أو الكائناتB&B TRENDS SL ال تتحمل رشكة .نتيجة لعدم مالحظة هذه التحذي ر ات معلومات عامة . تأكد أوال ً من أن الجهاز كامل وغري تالف. اتصل باملتجر الذي اشرتيت منه املنتجUFESA نود أن نشكركم عىل اختيار .يف حالة وجود أي شك :قد اكتسبت مع مشرتياتك...
Página 20
SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_ SYMBOLES_ СИМВОЛИ الرموز Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 21
El producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas antes de desechar el producto y deposítelas en los contenedores especia- les autorizados para tal fin. The product may contain batteries. Remove them before dispo- sing of the product and dispose in special containers approved for this purpose.
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene dere- cho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposi- ble o desproporcionada, y entonces podrá...
the recommendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B&B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear. This warranty does not affect your rights as a con- sumer in accordance with the provisions in Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela B&B TRENDS, SL., má utilização ou uso inadequado, implicará o can- celamento desta garantia. Para o exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompa- nhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega. Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fa- tura, o ticket de compra ou a nota de entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos.
Página 25
ГАРАНЦИОНЕН ДОКЛАД B&B TRENDS, SL. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за период от две години. В случай на повреда по време на срока на тази гаранция, потребителите имат право на ремонт или в противен случай...
Página 27
أتقرير التأمني . تقدم رشكة عامني للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض املنتج للكرس خاللB&B TRENDS, SL ملدة ,الفرتة املحددة تحت رشوط هذا التأمني ميكنك أن تقوم بتصليحه أو تغيريه يف حال عدم توفر قطع الغيار إال إن تعذر تطبيق أحد هذه الخيا ر ات أو كان غري مناسب ا ً . يف هذه الحالة األخرية ميكنك أن تطالب بتخفيض...
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España www.bbtrends.es ALAVA TESINOS)
Página 29
NAVE 9 GONZALEZ) LOCAL 5 938904852 AVDA ESPAÑA, 45 933722157 fred@fredvilafranca.com NAVE 10 satdireccion@satjbautista.com 927411590 08720 VILAFRANCA ecoinfo@ecoinfoplasen- 08015 BARCELONA DEL PENEDES cia.es SAT DORVEN,S.L. FRED VILAFRANCA S.L. DIPUTACION, 53 PROGRES, 42 CADIZ 934243703 938904852 11402 JEREZ DE LA FR casensi@satdorven.com fred@fredvilafranca.com ELECTRO LARA...
Página 30
CORDOBA hotmail.com 971-733886/733879 14014 CORDOBA alanurbisat@gmail.com SAN COR S.L.L. GRANADA VIRGEN DE FATIMA, 15 18015 GRANADA 7740 MENORCA 957430756 LUNSOL, S.L. ES MERCADAL sancor_15@hotmail.com AVDA. VIRGEN DE LA SERVEIS MENORCA, S.L. CONSO 4, LOCAL 2 CARRER NOU Nº 53 14500 PUENTE GENIL 958292565 971375380 ELECTRO PEKIN S.L.
Página 31
C/ GUDIÑOS, Nº10 LUGO C/ JAEN Nº 8 JUNTO BAJOS 27002 LUGO METRO ALVARADO 981866025 TELESERVICIO (JOSE 915342350 sat@bandinaudio.com ANTONIO) satjaen@gmail.com CARRIL DE LAS FLORES, LA RIOJA 34-B 28220 MAJADAHONDA 26001 LOGROÑO 982242015 ELECTRONICA TELIAR JUAN CARLOS GON- teleservicio@telefonica. S.L. ZALEZ ARIJA- hiper del REAL ALTA 7 repuesto...
Página 32
MALLORCA okina@electricidadfernan- mariajosesebas@hotmail. 07008 PALMA DE do.com MALLORCA SAT BALEAR ORENSE SEVILLA REIS CATOLICS, 72 32002 OURENSE 41006 SEVILLA 971247695 ELECTRO COUTO, S.L. PALACIO DE LAS PLAN- satbalear@ono.com MELCHOR DE VELASCO, CHAS, S.L. AFAN DE RIBERA, 107 MURCIA 988235115 954631191 30700 TORRE PA- electrocouto@yahoo.es sat@palaciodelasplan-...