¡Estimado cliente! solo la función de pesaje. Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de productos ufesa. El dispositivo está destinado solo para Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste uso doméstico en interiores.
Estructura de la balanza Panel de control Pantalla PANTALLA – SÍMBOLOS Botones de función Plataforma de pesaje con sistema AIB (análisis de impedancia bioeléctrica) Pies de goma Compartimento de las pilas (2 x 1,5 V AAA) Botón de selección de unidades de medida –...
Los datos se mostrarán de forma Encienda la báscula subiéndose en la plataforma continua durante 3 segundos y se de pesaje. repetirán 2 veces. Luego el aparato se Establezca la unidad de peso deseada, manteniendo apagará automáticamente. pulsado el botón de selección de unidad de medida situado en la parte inferior de la báscula, hasta que aparezca la unidad deseada.
Limpieza y mantenimiento Para introducir los datos del usuario, siga las siguientes instrucciones. SELECCIÓN DE POSICIÓN EN LA MEMORIA Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo. No sumerja la balanza en agua ni utilice productos Pulse el botón para iniciar el modo de abrasivos.
Eliminación Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principio- en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras. Este aparato está...
Dear customer! household use, indoors. Thank you for purchasing our appliance and welcome among the users of UFESA appliances! The appliance is designed for use only in households Please carefully read this user manual. Pay special located up to 2000 m above sea level.
Description of the appliance Control panel Electronic display DISPLAY SYMBOLS Function buttons Weighing platform with BIA feature (bioelectrical impedance analysis) Rubber feet Battery compartment (2 x 1,5 V AAA) Weighing unit button – gender and body type – body fat –...
Press the weighing unit button repeatedly until your required weighing unit shows on the display. The weighing unit button is located on the underside of the appliance. Enter personal data of the user (see “BIA FEATURE”). To start your measurement, wait until the display shows .
Reference tables Use , buttons to select storage location number. Press to confirm your selection and enter the data of the next user. BODY FAT CONTENT (%) – BOYS Optimum Moderate High ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1...
Página 12
Body fat content (%) ranges presented You can check your BMI category in the table below above are for your information only. BMI Value Health problems based on Before you change your diet or exercise BMI category Interpretation BMI only program you should always consult a physician. <...
En cas de doutes il faut vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des prendre contact avec un médecin. produits UFESA. Veuillez prendre bien connaissance avec le présent manuel. Il faut prêter une attention particulière aux Les femmes en ceinte devraient utiliser consignes de sécurité.
Construction de la balance Panneau de commande Ecran d’ a ffichage ECRAN D’AFFICHAGE – SIGNIFICATION DES SYMBOLES Touches de fonction Plaque de pesage avec système de mesure BIA (analyse bioélectrique d’impédance) Pieds en caoutchouc Compartiment à piles (2 x 1,5 V AAA) Interrupteur de changement de l’unité...
Mettez en marche la balance en montant sur la plaque de pesage. Réglez l’unité de mesure requise en appuyant la touche de changement des unités de mesure qui se trouve sous la balance jusqu’ a u moment d’ a ffichage de l’unité...
Nettoyage et maintenance CHOIX DE LA PLACE DANS LA MEMOIRE Appuyez la touche afin de mettre en marche le mode des réglages. Le symbole signifiant les données Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. pour la 1ère personne commencera à clignoter. N’immergez pas la balance dans l’eau et n’utilisez pas de produits chimiques corrosifs.
Página 17
CONTENU EN GRAISSE EXPRIME EN POURCENTS – Les catégories BMI présentées ci-dessous sur le ETENDUE POUR LES HOMMES diagramme et dans le tableau sont reconnues par l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) et peuvent Faible Optimal Modéré Elevé être utilisées pour l’interprétation des valeurs BMI. 19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9...
Mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’élimination des déchets.
As mulheres grávidas apenas devem Prezado cliente! usar a função de pesagem Parabéns pela escolha do nosso aparelho e seja bem-vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. Pedimos que se familiarize detalhadamente com O aparelho destina-se apenas ao uso o manual de instruções. Deve prestar particular atenção doméstico, dentro de compartimentos.
Esquema da balança Painel de comando Ecrã ECRÃ – SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS Botões funcionais Placa de pesagem com o sistema de medição BIA (análise eléctrica de bioimpedância) Pés de borracha Depósito para as pilhas (2 x 1,5 V AAA) Botão de alteração da unidade de peso –...
Página 21
Configurar a unidade de medição pretendida, premindo o botão de alteração da unidade de medição, que encontra-se do lado do fundo da balança, até ser indicada a unidade desejada. Introduzir os dados da pessoa pesada (consultar “FUNÇÃO DE ANÁLISE DA COMPOSIÇÃO CORPORAL”). Para efectuar a medição, aguardar até...
Limpeza e manutenção SELECÇÃO DO LUGAR NA MEMÓRIA Premir o botão , para iniciar o modo de configuração. Começa a piscar o que indica os dados Limpar a balança com um pano ligeiramente húmido. da 1 pessoa. Não imergir a balança em água nem usar produtos químicos corrosivos.
Página 23
TEOR DE PERCENTAGEM DE GORDURA – ÂMBITO PARA HOMENS Idade Baixa Óptima Moderada Alta 19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28 ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30 TEOR DE PERCENTAGEM DE GORDURA –...
Eliminação do aparelho Eliminar a embalagem de forma ecológica. Para o seu transporte, as nossas mercadorias contam com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em principio - em materiais não contaminantes que devem ser entregues como matéria prima secundaria ao serviço local de eliminação de lixos. Este aparelho está...
Tisztelt Ügyfelünk! személyeknek nem szabad használniuk Köszönjük, hogy Ön a mi készülékünket vásárolta meg ezt a berendezést. Bármilyen kétség és egyben üdvözöljük az UFESA cég termékeinek esetén vegye fel a kapcsolatot az felhasználói között. orvosával. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Página 26
A mérleg felépítése Vezérlő panel Kijelző KIJELZŐ – A JELEK JELENTÉSE Funkció gombok Mérleg lemez BIA (bioelektromos impedancia elemzés) mérő rendszerrel rendelkezik Gumi talpak Elemtartó rekesz (2 x 1,5 V AAA) Mértékegység váltó nyomógomb – nem és testfelépítés – zsírtömeg tartalom –...
Página 27
A mérleg alján található mértékegység-váltó kapcsolóval addig nyomva, amíg a kívánt érték meg nem jelenik, állítsa be a mértékegységet. Írja be a mérlegelt személy adatait (lásd „A TEST ÖSSZETÉTELÉNEK ELEMZÉSÉT”). A mérés végrehajtásához várjon, amíg a kijelzőn megjelenik a felirat. Álljon talppal a mérleg lapra olyan módon, hogy a talpai a mérleg lap két oldalán található...
Eredménytáblázat A MEMÓRIAHELY KIVÁLASZTÁSA A beállítási üzemmód beindításához nyomja meg a gombot. Elkezd villogni az 1 személyt jelölő. SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM – FIÚKRA VONATKOZÓ 2 A , gombokkal rendelje hozzá a számlát. ÉRTÉKEK 3 A választás megerősítéséhez, és a további adatok Életkor Alacsony Optimális...
Página 29
SZÁZALÉKOS ZSÍRTARTALOM – NŐKRE VONATKOZÓ ÉRTÉKEK Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas 19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40 ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42 A publikált zsírtartalom %-kok a szervezetben kizárólag tájékoztató...
Página 30
Környezetbarát hulladékkezelés Az árucikkeink optimalizált csomagolásban kerülnek kiszállításra. Ez alapvetően a nem szennyező anyagok használatában nyilvánul meg, amelyek leadhatók a helyi hulladékkezelő központban másodlagos nyersanyagként. A készülék a 2012/19/EK, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment –...
Página 31
التخلص من الجهاز .تخلص من عبوة الجهاز بأسلوب يدعم الحفاظ على البيئة تأتي بضائعنا في الغالف األمثل. إنه يتمثل باألساس في استعمال مواد ال تسبب التلوث ويجب التخلص منه في أماكن وضع .النفايات المحلية على إنها مواد خام ثانوية هذا الجهاز مطابق للمواصفة 2102/91/المجموعة االقتصادية...
Página 34
الختيار وحدة القياس المطلوبة فم بالضغط على زر تغيير وحدة القياس ، والذي يقع على الجانب االسفل من الميزان ، حتى تظهر الوحدة المطلوبة ادخال بيانات الشخص الموزون (راجع فقرة “خاصية تحليل .)”تركيب الجسم . قف على ألداء القياس ، انتظر حتى يظهر على الشاشة سطح...
Página 35
لوحة التحكم بناء الميزان شاشة - تسمية الرموز يضئ على الشاشة مفاتيح الوظائف (تحليل المقاومة الكهربائيةBIA مسطح الميزان يعمل بنظام )البيولوجية أقدام مطاطية AAA مكان لبطاريتان 5.1 فولت طراز زر لتغيير وحدة القياس – الجنس وهيئة الجسم – محتوى المادة الدهنية –...
Página 36
يجب على النساء الحوامل استخدام خاصية الوزن .فقط نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي .UFESA أجهزة نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي داخل .بتعليمات األمان والسالمة. احتفظ بهذا الدليل لالستعانة به في المستقبل...