DeWalt DCS380 Manual De Instrucciones

DeWalt DCS380 Manual De Instrucciones

Sierras sable inalámbricas de 20 v max
Ocultar thumbs Ver también para DCS380:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCS380
Sierras Sable Inalámbricas de 20 V Max*
Serras Sabre Sem Fio 20 V Máx*
20V Max* Cordless Reciprocating Saws
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS380

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCS380 Sierras Sable Inalámbricas de 20 V Max* Serras Sabre Sem Fio 20 V Máx* 20V Max* Cordless Reciprocating Saws ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 6: Lea Todas Las Instrucciones

    Español • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y …/min ....por minuto ...... Construcción de otros productos de albañilería, y BPM ....golpes por minuto Clase II (doble • arsénico y cromo provenientes de madera aislamiento) IPM ..... impactos por tratada químicamente.
  • Página 7: Baterías Con Nivel De Carga (Fig. B)

    Español la herramienta con el interruptor de gatillo en Transporte de la Batería FlEXVolT™ de D WALT posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva La batería FLEXVOLT™ de D WALT tiene dos modalidades: para mantener el interruptor de gatillo en Uso y transporte.
  • Página 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el la tensión de la línea dando por resultado una pérdida botón del indicador. Se iluminará una combinación de de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más las tres luces LED verdes, que indicará el nivel de carga de un alargador para completar el largo total, asegúrese que queda.
  • Página 9: Carga De Una Batería (Fig. C)

    Español podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad. procedimiento de carga. AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador El cargador no cargarán una batería defectuosa. El cargador está...
  • Página 10: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    Esto es normal y no representa ningún problema. Para Uso Debido facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después Su sierra alternativa inalámbrica DCS380 ha sido diseñada del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería para cortes profesionales de madera, metal y tubos. El en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un...
  • Página 11: Operación

    Español Posición Adecuada de las Manos ATENCIÓN: Sólo se recomienda el uso de la velocidad mínima para iniciar el corte. El uso prolongado de esta (Fig. A, I, K–N) velocidad puede dañar la sierra. Fig. D ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal, tenga SIEMPRE las manos en una posición DESBLOQUEADO adecuada como se muestra.
  • Página 12: Para Extraer La Hoja De La Sierra

    ATENCIÓN: Peligro de corte. Para evitar perder el control, nunca utilice esta herramienta sin su base. Su DCS380 viene con una base ajustable. La base se ajusta para limitar la profundidad de corte. Sujete la sierra con el lado inferior hacia arriba. Empuje el botón del mango y deslice la base hacia fuera, hacia una de las tres posiciones preestablecidas y suelte el botón.
  • Página 13: Corte Central (Tipo Orificio) O Vertical - Sólo Con Madera (Fig. M)

    Español ciegos o verticales. De lo contrario, podría resultar gruesa para materiales no-férreos. Para metales en láminas en explosión, daño a propiedad, descarga eléctrica o de calibres finos, es mejor colocar un pedazo de madera en lesiones corporales serias. cada lado de la lámina y sujetarlo a ella con abrazaderas. Esto garantizará...
  • Página 14: Reparaciones

    Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. ESPECIFICACIONES DCS380 20 V Máx* 0–3 000 SPM * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18V.
  • Página 15 poRTUgUês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 16: Área De Trabalho

    poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Página 17: Como Usar E Cuidar Da Bateria

    poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o metálicas expostas da ferramenta e poderá causar um desalinhamento ou coesão das partes móveis, choque elétrico no operador. rachaduras e qualquer outra condição que possa • Use morsas, braçadeiras ou qualquer maneira afetar a operação da ferramenta. Se danificada, prática para prender e apoiar a peça a ser a ferramenta deve ser reparada antes do trabalhada numa bancada estável.
  • Página 18: Baterias E Carregadores

    poRTUgUês Instruções Importantes de Segurança NIOSH/OSHApara a exposição a poeira. Direcione as partículas para longe do rosto e do corpo. para Todos os Baterias ATENÇÃO: Sempre use proteção auditiva pessoal ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e que está de acordo com ANSI S12.6 (S3.19) instruções para a ferramenta de alimentação durante o uso.
  • Página 19: Baterias Com Nível De Carga (Fig. B)

    poRTUgUês Transportes Exemplo de etiqueta de uso e transporte USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh ATENÇÃO: Riscos de incêndio. Não armazene ou carreguea bateria de modo que objetos Por exemplo, a capacidade nominal de Wh de Transporte metálicos possam entrar em contato com pode indicar 3 x 40 Wh, o que significa a 3 baterias de 40 terminais de bateria expostos.
  • Página 20 poRTUgUês • Não exponha o sistema à chuva ou neve. • Desconecte o carregador da tomada antes de fazer qualquer procedimento de limpeza. Isto reduzirá • Puxe pela tomada em vez do cabo ao desligar o o risco de choque elétrico. Remover a bateria não carregador.
  • Página 21: Montagem Na Parede

    poRTUgUês Montagem na Parede carregador, pressione o botão de liberação de bateria  7  na bateria. DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 NoTa: Para garantir o máximo desempenho e vida útil de Estes carregadores são concebidos para montagem na baterias de iões de lítio, carregue a bateria completamente parede ou ficar na posição vertical em uma mesa ou antes do primeiro uso.
  • Página 22: Indicação De Uso

    Indicação de Uso anexos ou acessórios. Um partida acidental pode O serra de vaivém sem fio DCS380 é concebidas para causar lesão. a serragem profissional de madeira, metal e tubos. A Instalação e Remoção da Bateria (Fig. E) concepção compacta permite cortar a uma grande...
  • Página 23 Posição Adequada da Mão (Fig. A, I, K–N) NoTa: No modelo DCs380, é possível instalar a lâmina nas quatro posições mostradas na Figura H. A lâmina pode ser ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesão pessoal instalada na posição invertida para auxiliar a operação em grave, USE sempre a posição correta da mão...
  • Página 24: Cortes Precisos (Fig. L)

    poRTUgUês FIG. J FIG. L Operação de Corte (Fig. K–N) ATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos. Todos os usuários e outras pessoas presentes devem usar uma proteção para os olhos em Corte de Cavidade/Vertical – Somente conformidade com a norma ANSI Z87.1. em Madeira (Fig.
  • Página 25 Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada.
  • Página 26 ENglish Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 27: General Power Tool Safety Warnings

    ENglish GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Página 28: Additional Safety Information

    ENglish Additional Safety Information g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday into account the working conditions and the eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or work to be performed.
  • Página 29: Batteries And Chargers

    ENglish battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and ...... Class I Construction ...... Class II materials are created when lithium ion battery packs (grounded) Construction are burned. (double insulated) …/min ....per minute • If battery contents come into contact with the skin, ......
  • Página 30 ENglish battery with a higher Watt hour rating. This increased instructions may result in electric shock, fire and/ quantity of three batteries with the lower Watt hour rating or serious injury. can exempt the pack from certain shipping regulations that • DO NOT attempt to charge the battery pack with are imposed upon the higher Watt hour batteries.
  • Página 31: Charger Operation

    ENglish • Do not operate the charger if it has received a sharp 3. The completion of charge will be indicated by the red blow, been dropped or otherwise damaged in any light remaining ON continuously. The battery pack is way.
  • Página 32: Wall Mounting

    1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is Your DCS380 cordless reciprocating saw has been designed between 65 °F and 75 °F (18 ° – 24 °C). DO NOT charge for professional sawing of wood, metal and tubes. The the battery pack in an air temperature below +40 °F...
  • Página 33: Installing And Removing The Battery Pack

    FIG. G Fig. E NoTE: The blade can be installed in the DCs380 in four positions as shown in Figure H. It allows the blade to be Proper Hand Position (Fig. A, I, K–N) installed upside-down to assist in flush-to cutting; see Figure L.
  • Página 34 (Fig. I) the saw from jumping or vibrating and minimize blade Your DCS380 is equipped with a horizontal blade clamp. breakage. Any cuts which put pressure on the blade such as Installing a blade in the horizontal orientation allows cutting...
  • Página 35 ENglish FIG. N FIG. L Pocket/Plunge Cutting – Wood Only MAINTENANCE (Fig. M) WARNING: To reduce the risk of serious personal The initial step in pocket cutting is to measure the surface injury, turn unit off and remove the battery pack area to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or before making any adjustments or removing/ scriber.
  • Página 36: Protecting The Environment

    Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions. spECiFiCaTioNs DCS380 20V Max* 0–3000 SPM * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
  • Página 40 Solamente para Propósitos de Argentina: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina CUIT: 33-65861596-9 Tel. (011) 4726-4400 Importado por: Black &...

Tabla de contenido