Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

W
WKS 3680 G
asserkocher
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua
Bollitore per uova • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló
Чайник воды •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
WKS 3680 G_IM
03.03.17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic WKS 3680 G

  • Página 1 WKS 3680 G asserkocher Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua Bollitore per uova • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló Чайник воды • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 WARNUNG: • Den Deckel nicht öffnen, während das Wasser kocht. • Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. • Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfläche. • Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist.
  • Página 4 • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Página 5 6. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts mäßig ACHTUNG: Überlastung! installierte Schutzkontakt-Steckdose an. • Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten 7. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ein. Die Kontroll- diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens leuchte im Schalter leuchtet. 1,5 mm²...
  • Página 6: Störungsbehebung

    • Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Wassers und der Häufigkeit der Verwendung ab. WKS 3680 G in Übereinstimmung mit den folgenden Anfor- • Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine derungen befindet: Entkalkung nötig.
  • Página 7 Entsorgung Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste gehören nicht in den Hausmüll. Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt- Internet-Serviceportal zur Verfügung.
  • Página 8: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Toestel

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet ge- Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er schikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei- Symbolen in deze bedieningshandleiding stoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Página 9 WAARSCHUWING: • Het deksel niet openen terwijl het water kookt. • Het waterniveau moet tussen de MIN- en MAX-markering liggen. • Plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond. • Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in be- drijf is.
  • Página 10 • Dit apparaat wordt gebruikt voor het verwarmen en koken van water. Gebruik het nooit om andere vloeistoffen of etenswaren te verwarmen. Dit kan letsel veroorzaken. • Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek. Het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke plaatsen zoals bijv.: - In personeelkeukens in winkels, op kantoren en andere commer- ciële plaatsen;...
  • Página 11: Schakel Het Apparaat Vóór De Reiniging Altijd Uit En Trek De Netste

    6. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voor- WAARSCHUWING: Gevaar voor verbranding! schriften geïnstalleerd geaard stopcontact. • Houd het deksel tijdens het uitgieten gesloten. 7. Schakel het apparaat in met de schakelaar. Het rode • De behuizing wordt heet tijdens het bedrijf, raak ze niet controlelampje op de schakelaar licht op.
  • Página 12: Verhelpen Van Storingen

    Technische gegevens Model:..............WKS 3680 G Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Opgenomen vermogen: ......1850 - 2200 W max. Beschermingsklasse: ............... Volume: ..............max. 1,7 ℓ Nettogewicht: ............ong. 1,0 kg...
  • Página 13: Conseils De Sécurité Spécifiques Pour Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 14 AVERTISSEMENT : • Ne remplissez pas l‘appareil au-delà de la ligne MAX. L’eau risque sinon de vous éclabousser et vous risquez de vous brûler ! • Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé. • N‘ouvrez pas le couvercle, lorsque l’eau bouille. •...
  • Página 15 • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez tou- jours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. •...
  • Página 16 • Arrêter : Mettre en pause / Cesser le fonctionnement Appuyez sur l’interrupteur à bascule vers le haut. Le Il y a deux options pour interrompre ou cesser l’ébullition : voyant de contrôle de l’interrupteur s’éteint. 1. L’appareil s’éteindra automatiquement après l’ébullition. L’indicateur lumineux disparaîtra.
  • Página 17: En Cas De Dysfonctionnements

    Données techniques Modèle : ...............WKS 3680 G Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Puissance électrique : ........1850 - 2200 W max. Classe de protection : .............. Capacité : ..............max. 1,7 ℓ...
  • Página 18: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Este Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 19 AVISO: • No abrir la tapa mientras el agua está hirviendo. • El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX. • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana. • No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento. •...
  • Página 20: En Cocinas De Tiendas, Oficinas Y Otras Áreas Comerciales

    • Este aparato sirve para calentar y hervir agua. No utilice el aparato nunca para calentar otros líquidos o comida. Podría provocar lesio- nes. • Utilícelo sólo en un zona seca interior. El aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares, tales como: - En cocinas de tiendas, oficinas y otras áreas comerciales;...
  • Página 21: Limpieza

    Pausa / finalización del funcionamiento AVISO: ¡Existe peligro de quemarse! Para interrumpir o finalizar el proceso de ebullición hay dos • Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera. opciones: • La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la 1.
  • Página 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ..............WKS 3680 G Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Potencia: ............1850 - 2200 W máx. Clase de protección: ..............Capacidad: ..............máx. 1,7 ℓ...
  • Página 23: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Que- Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un sto prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
  • Página 24 AVVISO: • Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso. • Non aprire il coperchio, mentre l’acqua bolle. • Il livello dell’acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN e MAX! • Usare l’apparecchio solo su superfici da lavoro livelli. •...
  • Página 25 sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • Questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua. Non riscaldare altri liquidi o alimenti. Questo potrebbe provocare lesioni. • Usare l’apparecchio solo in un’area asciutto e al chiuso. È previsto per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio: - In cucine in negozi, uffici e altre aree commerciali;...
  • Página 26: Rimozione Guasti

    1. L’apparecchio si spegne automaticamente dopo l’ebolli- AVVISO: Pericolo di ustioni! zione. La luce di indicazione si spegnerà. • Tenere il coperchio chiuso mentre si versa il liquido. 2. Spingere l’interruttore a leva verso l’alto per terminare il • Durante il funzionamento la custodia si riscalda, non funzionamento.
  • Página 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..............WKS 3680 G Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Alimentazione:..........1850 - 2200 W max. Classe di protezione: ............... Capacità: ..............max. 1,7 ℓ...
  • Página 28: Special Safety Instructions For The Appliance

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
  • Página 29 • The water level must be between the MAX and MIN marks. • Use the appliance only on a level work surface. • Do not move the device and do not touch it when it is working. • Only use the kettle with the accompanying base. •...
  • Página 30 - By guests in hotels, motels and other accommodation facilities. It is not intended for use in farm accommodation or Bed & Break- fast establishments. • The following symbols are on the product: CAUTION: Do not immerse the device into water for cleaning. Please follow the instructions as stipulated in the chapter “Cleaning”.
  • Página 31: Technical Data

    Only use Technical Data the quantities stated in the instructions. Model:..............WKS 3680 G NOTE: Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz After descaling the device boil fresh water in it several Power rating: ..........1850 - 2200 W max.
  • Página 32 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Página 33: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatne- go celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Página 34 OSTRZEŻENIE: • Proszę nie napełniać wody ponad linię oznaczającą poziom mak- symalny, w przeciwnym razie wrząca woda może zacząć wypry- skiwać z czajnika i spowodować oparzenia! • Należy zwracać uwagę, żeby przykrywka była zawsze dobrze zamknięta. • Nie otwierać pokrywki podczas gotowania wody. •...
  • Página 35 nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urzą- dzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. • Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasi- lania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedsta- wiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć...
  • Página 36 6. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi- UWAGA: Przeciążenie! sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem • Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze- ochronnym z prądem. kroju nie mniejszym niż 1,5 mm². 7. Przy pomocy włącznika proszę wyłączyć urządzenie. •...
  • Página 37: Eliminowanie Usterek I Zakłóceń

    (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). przeciążony. Dystrybutor: Urządzenie Pokrywka nie jest Zamknąć pokrywkę, CTC Clatronic Sp. zo.o. nie wyłącza zamknięta. aż zatrzaśnie się na Ul. Brzeska 1 się. miejscu. 45 - 960 Opole...
  • Página 38: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Előírások

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csu- pán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű hasz- Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, nálatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban. Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Página 39 • A vízszint a MIN és MAX jelölés között legyen! • A készüléket egyenletes munkafelületen használja. • Ne mozdítsa meg a készüléket és ne fogja meg üzemelés közben. • Csak a hozzá tartozó talapzattal használja a készüléket! • Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leveszi az alapról. •...
  • Página 40 • A készüléket csak száraz helyen, beltérben használja. Háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült, például: - Üzletek, irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti kony- hájában; - Hotelek, motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által. Nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szobák- ban való...
  • Página 41 VIGYÁZAT: FIGYELMEZTETÉS: Különben leforrázhatja magát! Ne vegye le a készüléket az alapzatról úgy, hogy előtte • A készülék burkolata üzemelés közben felforrósodik, nem kapcsolta ki. ne érintse meg és mielőtt eltenné a készüléket, hagyja lehűlni. Az alapzaton található érintkezők nem használhatóak a tápellátás megszüntetésére.
  • Página 42: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ..............WKS 3680 G Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Névleges teljesítmény: .......1850 - 2200 W max. Védelmi osztály: ............... Kapacitás: ..............max. 1,7 ℓ Nettó súly: ..............kb. 1,0 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
  • Página 43: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
  • Página 44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не наполняйте электрочайник выше метки ”MAX“, в против- ном случае кипящая вода может выплеснуть и нанести ожоги! • Всегда следите за тем, чтобы крышка была плотно закрыта. • Во время кипения воды крышку не открывать. • Уровень воды должен находиться между метками MIN (мини- мум) и...
  • Página 45 • Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При по- вреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных лиц. • Данное устройство используется для подогрева и кипячения воды.
  • Página 46 6. Подсоедините прибор к встроенной в соответствии ВНИМАНИЕ: Перегрузка! с предписаниями штепсельной розетке с защитным • При пользовании удлинительными кабелями следи- контактом. те за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было 7. Включите прибор, нажав включатель. Загорится минимум 1,5 мм². контрольная лампочка на переключателе. •...
  • Página 47: Удаление Накипи

    Удаление накипи Технические данные • Периодичность удаления накипи зависит от жестко- Модель: ...............WKS 3680 G сти применяемой воды и от частоты использования Электропитание: .........220 - 240 В~, 50 - 60 Гц прибора. Номинальная мощность: .......1850 - 2200 Вт макс. • Если прибор отключается до того, как вода закипает, Класс...
  • Página 48 ‫البيانات الفنية‬ WKS 3680 G ..................... :‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة: ..............02 2   -  042 فولت~ 05  -  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................058 1   -  0022 وات الحد‬ ........................:‫فئة الحامية‬ ‫كمية التعبئة:..................الحد األقىص 7,1 لرت‬...
  • Página 49 ‫االستخدام‬ ‫إيقاف التشغيل مؤق ت ً ا   /  إنهاء التشغيل‬ :‫يوجد خيارين ملقاطعة عملية الغليان أو إنهائها‬ :‫ مالحظة‬ .‫سيتوقف تشغيل الجهاز تلقائ ي ً ا بعد عملية الغليان. سينطفئ مصباح املؤرش‬ .‫استخدم ماء عذ ب ً ا دا مئ ًا‬ .‫ادفع...
  • Página 50 .‫احرص عىل أال يصل املاء إىل مهايئ الجهاز‬ ‫ميكن لألطفال الذين تبلغ أعامرهم 8 سنوات أو أكرب استخدام الجهاز إذا تم اإلرشاف عليهم أو‬ .‫توجيه تعليامت خاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة بحيث يدركون املخاطر املتضمنة‬ .‫يجب أال يقوم األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز إذا مل يتجاوزوا 8 سنوات وتم اإلرشاف عليهم‬ .‫احتفظ...
  • Página 51 ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح هذا‬ .‫الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الحرارة وأشعة‬ ‫الشمس...
  • Página 52 WKS 3680 G Made in P.R.C. WKS 3680 G_IM 03.03.17...

Tabla de contenido