Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes sobre la seguridad, el cuidado del vehículo, mantenimiento y auto-ayuda, así como los datos técnicos del vehículo deben obtenerse de este manual de instruc- ciones.
Sistema de información Conducción Índice Sistema de información del conductor Arranque y conducción Manejo del sistema de información Responsabilidad legal por defectos de Arrancar y parar el motor materiales y garantía ŠKODA para vehículos Datos de viaje (indicador multifunción) nuevos Sistema START-STOP Pantalla MAXI DOT Frenar y estacionar...
Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Manejo en tiempos invernales Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia - Cambiar pila Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Fusibles y bombillas...
No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe nin- Responsabilidad legal por defectos de materiales y gún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a un garantía ŠKODA para vehículos nuevos vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a recla- mar una indemnización por daños y perjuicios.
Página 7
Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
Con preguntas sobre el equipamiento, por favor comuníquese dado el rección en el navegador web. caso con un concesionario ŠKODA. http://go.skoda.eu/owners-manuals Las imágenes en este manual de instrucciones sirven solamente para la ilus- Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca tración.
Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especiali- zado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. Socio de servicio “ŠKODA ”...
Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está dividido jerárquicamente en las siguientes sec- ciones. Párrafo (p.ej.: indicaciones de manejo) - El título del párrafo se indican abajo ■ en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Estabilización del tándem Abreviatura Significado Motor de gasolina con turbocompresión y sistema de inyec- 1/min Giro de motor por minuto ción directa Sistema antibloqueo Número de identificación del vehículo Cambio automático Vatio, unidad de medida para la potencia Tipo de batería del vehículo Wi-Fi Red de datos sin cables...
▶ Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 20, Transporte Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
Página 13
Para todos los ocupantes son válidas las siguientes indicaciones cuyo incum- Lea y considere primero en la pág. 11. plimiento pueden causar heridas graves o la muerte. Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- ▶...
Página 14
Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante Lea y considere primero en la pág. 11. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Colocar el asiento del acompañante lo más atrás posible.
ATENCIÓN Cinturones de seguridad Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad Ajustar la altura del cinturón de seguridad de modo que la parte superior Utilizar cinturones de seguridad ■ del mismo discurra aproximadamente por el centro del hombro y, en ningún ...
Página 16
Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros Curso correcto del cinturón › Desplazar la guía hacia arriba en sentido de la flecha » fig. 5 - . › O bien: Comprimir el seguro en el sentido de la flecha y deslizar la guía hacia abajo en el sentido de la flecha »...
Colocación ATENCIÓN › Tirar lentamente de la cinta del cinturón por la lengüeta del cierre pasándola Si no se bloquea el cinturón de seguridad al tirar bruscamente, se deberá por el pecho y el abdomen. acudir inmediatamente a un taller especializado para revisar el dispositivo ›...
Airbags frontales - al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completa- Sistema de airbag mente inflado, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así el riesgo de lesiones en esas partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag El airbag frontal con el rótulo ...
Página 19
En una activación del Airbag aparecen los siguientes acontecimientos. Activación del airbag ▶ Se conectan los intermitentes simultáneos de emergencia. ▶ Todas las puertas se desbloquean. ▶ Se corta la alimentación de combustible al motor. ▶ La luz interna se enciende (cuando el manejo automático de la luz interna es- tá...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Indicaciones para los airbags frontales No está permitido que coloque ninguna clase de funda en los asientos del ■ Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una distan- conductor o del acompañante que no esté expresamente autorizada por ■...
Página 21
La desactivación de los airbags está pensada únicamente para los siguientes Desconectar › casos. Desconectar el encendido. › ▶ Cuando hay que utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante Abrir el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. ›...
CUIDADO Transporte seguro de los niños ¡Si el paletón de la llave no está desplegado lo suficiente, se puede dañar el conmutador de llave! Asiento infantil Introducción al tema ¡Para reducir el peligro de lesiones en un accidente está permitido el transpor- te de niños solamente en asientos infantiles! En este capítulo encontrará...
Página 23
ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ No válido para Taiwán el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí...
Página 24
▶ Ajustar el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posi- A eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acom- ble. pañante » fig. ▶ Ajustar el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ▶...
Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
Página 26
Uso de asientos infantiles con el sistema No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado. Este asiento infantil se encuentra en la zona de despliegue del airbag delantero del acompañante. El airbag puede causar lesiones graves o incluso mortales al niño al activarse.
Página 27
Argollas de sujeción del sistema Fig. 15 Argollas de soporte del sistema presenta un sistema de sujeción, que limita los movimiento de la par- te superior del asiento infatil. Las argollas de sujeción para la fijación del cinturón de sujeción de un asiento infantil con el sistema ...
Página 28
Fig. 16 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
Regulación del alcance luminoso (en el tablero de Manejo instrumentos) Palanca para desbloquear el capó del vano motor Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante En función del equipamiento: Cuadro sinóptico ▶ Cerradura de encendido Elevalunas eléctricos ▶...
Cuentarrevoluciones » pág. 28 Instrumentos y testigos de control ▶ testigos» pág. 29 Pantalla » pág. 37 Cuadro de instrumentos combinado Velocímetro ▶ testigos» pág. 29 Introducción al tema Regleta con testigos de control » pág. 29 Tecla de manejo: ▶...
El depósito puede contener aprox. 55 litros. Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Cuando la reserva de combustible alcanza el rango de reserva , ilumina en el cuadro de instrumentos combinado el testigo de control » pág. Fig. 19 Indicador de la temperatura de lí- ATENCIÓN quido refrigerante...
Página 32
▶ Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) Velocímetro ▶ Regleta con testigos de control Sistema de airbag Presión de inflado de los neumáticos Testigos de control en la pantalla Reserva de combustible Según el significado, algunos testigos de control en la pantalla iluminan tam- Sistema de intermitentes bién juntos con el testigo de control (Peligro) o...
Página 33
Bloqueo de la dirección. ¡Taller! Sistema de advertencia para cinturón de seguridad delantero parpadea BLOQUEO DIRECCIÓN TALLER Lea y considere primero en la pág. 30. ▶ Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado.
Página 34
Desembornar la batería del vehículo Sistema de control de gases de escape Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de conectar el encendido se iluminará el testigo de control . Lea y considere primero en la pág.
Página 35
▶ Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Desembornar la batería del vehículo Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador conectar el encendido se iluminará...
Página 36
parpadea - la luz intermitente derecha está encendida. Luz de carretera Si existe un error en el sistema de intermitentes, el testigo de control parpa- Lea y considere primero en la pág. 30. deará aprox. el doble de rápido (no es válido para el servicio con remolque). ilumina - la luz de carretera o la luz de ráfagas está...
Página 37
▶ Desconecte el encendido. Luz de advertencia para cinturón de seguridad trasero ▶ Compruebe el fusible del ventilador del radiador y, si fuera necesario, sustitú- Lea y considere primero en la pág. 30. yalo. ¡Si el nivel de líquido refrigerante así como el fusible del ventilador son correc- ...
Página 38
Si el capó del vano motor permanece abierto más de 30 segundos, se apagará Para limpiar el filtro deberá circular como se especifica a continuación, y siem- el testigo de control. Si no se añade aceite de motor, el testigo de control se pre que las condiciones viales lo permitan »...
▶ Rellenar el agua de lavado del parabrisas » pág. 136. Sistema de información Sistema START-STOP Sistema de información del conductor Lea y considere primero en la pág. 30. Introducción al tema Los testigos de control indican el estado del sistema START- En este capítulo encontrará...
Página 40
Testigos de control del sistema START-STOP Ajustar el reloj digital Indicador de brújula Datos de viaje (Indicador multifunción) Fig. 22 Testigos de control Tecla en el cuadro de instrumen- Mensajes de aviso tos combinado Advertencia de la puerta Indicador de intervalos de mantenimiento Temperatura exterior Instalación de regulacion de velocidad / Speedlimiter Kilometraje total recorrido...
Visualización en pantalla » fig. 23 Element de la pantalla MAXI DOT Marcha colocada óptimamente Pulsar (arriba o abajo) - Movimiento en el menú seleccionado Mantener (arriba o abajo) - Visualizar el menú principal La recomendación de marcha (p.ej. significa que es ventajoso cambiar ...
Temperatura del aceite - Si la temperatura es inferior a 50 °C o si se presenta Aviso un fallo en el sistema para el control de la temperatura del aceite, aparecen los Dependiendo del equipamiento no tienen que estar disponibles todas las fun- símbolos .
› › Confirmando el valor guardado se retrocede el límite de velocidad. Para la selección de la memoria confirmar nuevamente la indicación seleccio- nada y seleccionar la memoria deseada. El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de ›...
Aviso Punto del menú Teléfono Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar primero ■ En el punto del menú Teléfono se realiza la indicación de la lista de llamada con estos avisos para abrir el menú principal. los siguientes símbolos.
Le recomendamos que lo haga reponer por un servicio oficial. SmartGate. Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos http://go.skoda.eu/connectivity-smartgate de mantenimiento. De lo contrario podría producirse un mal ajuste del indica- dor de intervalos de mantenimiento, lo que podría provocar posibles averías en el vehículo.
Página 46
Con SmartGate se pueden conectar al mismo tiempo máximo cuatro equipos CUIDADO externos por medio del Wi-Fi. En estos equipos externos se pueden conectar al Para el aumento del procedimiento de seguridad, el cual se realiza sobre los ■ mismo tiempo máximo cuatro aplicaciones ŠKODA. datos del vehículo transmitidos, aparece un requerimiento después de iniciar la aplicación ŠKODA para cambiar la contraseña/el código PIN (mientras no se ha- Separación de conexión...
Página 47
› Separación de conexión Confirmar el cambio de la contraseña pulsando el botón “Save”. › La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. Iniciar nuevamente el SmartGate pulsando el botón “Reboot” › Apagar por más de 5 segundos el encendido (en los vehículos con el botón de Cambio del código PIN para la conexión Wi-Fi Direct ›...
ATENCIÓN Desbloqueo y apertura Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ sonas no autorizadas (p. ej. niños) pueden bloquear por ejemplo el vehículo, Desbloquear y bloquear arrancar el encendido o encender el motor - ¡Existe peligro de lesiones y ac- ...
Página 49
Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Bloqueo/desbloqueo - KESSY Fig. 30 Llave con el paletón de la llave extantible Lea y considere primero en la pág. 46. Fig. 31 Desbloquear vehículo / bloquear vehículo Descripción de la llave »...
Página 50
Si se cierra la tapa del maletero después de bloquear el vehículo y se queda la Seguro Safe llave en el habitáculo con la cual se bloqueó el vehículo, se desbloquea (abre en parte) la tapa en el maletero automáticamente. Después de desenclavar au- Lea y considere primero en la pág.
Página 51
Ajustes individuales Abrir/cerrar la puerta Lea y considere primero en la pág. 46. Se pueden ajustar individualmente las siguientes funciones del cierre centrali- zado en el Infotainment » Manual de instrucciones Infotainment. Todas las puertas La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito.
Avería del sistema KESSY Seguro para niños En una avería del sistema KESSY se visualiza en la pantalla del cuadro de ins- trumentos combinado el aviso de error correspondiente. Baja tensión de la pila de la llave Si la tensión en la pila del mando es demasiada baja, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra un aviso sobre el cambio de pila nece- sario.
▶ Remolque del vehículo. CUIDADO ▶ Movimiento en el vehícilo. El compartimento para las gafas abierto reduce la eficacia de la vigilancia del ▶ Caída de tensión de repente y notable de la red a bordo. habitáculo. Para garantizar la función de la vigilancia del habitáculo, cerrar ▶...
Abrir/cerrar la tapa del maletero Manejo de las ventanillas Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Elevalunas mecánicos Elevalunas eléctricos Limitación de fuerza Averías en el funcionamiento Las ventanas se pueden operar mecánicamente por medio de la manivela ins- talada en el revestimiento correspondiente.
Página 55
Elevalunas mecánicos Fig. 39 Tecla del elevalunas eléctrico Lea y considere primero en la pág. 52. Fig. 37 Operación de ventana: a izquierda/derecha Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encendido. Dependiendo del equipamiento pueden manejarse pulsando/tirando las teclas ...
Página 56
› Tirar nuevamente la tecla correspondiente hacia arriba y mantenerla por 1 Limitación de fuerza seg. Lea y considere primero en la pág. 52. En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retro- cederá...
Luz y visibilidad Operación de la función de luz Fig. 40 Conmutador de luces y regulador Introducción al tema giratorio para la regulación del alcance luminoso En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operación de la función de luz Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y de carretera Mando automático de la luz de marcha...
Página 58
Aviso ATENCIÓN Si se apaga el encendido con la luz de cruce encendida, entonces se apagará Siempre encender la luz de cruce en caso de mala visibilidad. ■ automáticamente la luz de cruce e ilumina la luz de posición. La luz de posi- ción es apagada después de retira la llave del encendido, en los vehículos con Luz intermitente y de carretera el botón de arranque después de abrir la puerta del conductor.
Página 59
ATENCIÓN CUIDADO Encender la luz de carretera y/o de ráfagas únicamente cuando no se des- La peor visibilidad se detecta a través de un sensor colocado debajo del para- lumbre al resto del tráfico. brisas en el soporte del retrovisor interior o en el cuadro de instrumentos. No tapar el sensor - la función del sistema puede verse mermada.
Página 60
Faros antiniebla con la función CORNER Sistema de intermitentes simultáneos Lea y considere primero en la pág. 55. Fig. 44 Tecla para el sistema de intermi- La función CORNER enciende automáticamente el faro antiniebla del lado co- tentes simultáneos rrespondiente del vehículo (p.ej.
› Presione la palanca de manejo hasta el tope en la posición o » fig. 41 Luz interior delantera la pág. 56. La luz de posición es encendida del lado del vehículo correspondiente. Encender luz de aparcamiento en ambos lados ›...
El nivel de brillo de la iluminación con luz de cruce o de posición se puede ajus- Visibilidad tar en el Infotainment » Manual de instrucciones Infotainment. Introducción al tema Luz interior posterior En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Calefacción del parabrisas y la luneta posterior Parasoles delanteros Cortinilla antisolar del techo panorámico...
Cuando está conectada la calefacción, se enciende una luz dentro de la tecla. Cortinilla antisolar del techo panorámico Al cabo de 10 minutos se desconecta automáticamente la calefacción. Fig. 49 Aviso Abrir la cortinilla antisolar enro- Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción ■...
Página 64
Apagar el barrido y el lavado CUIDADO Barrido paso a paso del cristal (posición con resorte) Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabri- ...
La función se puede activar o desactivar (en función del equipamiento) en el Ofuscación del retrovisor interior Infotainment o en un taller especializado » Manual de instrucciones Infotain- ment. Sistema limpiafaros Lea y considere primero en la pág. 61. La limpieza del faro se produce en cada primera y cada décimo rociado del pa- rabrisas bajo las siguientes condiciones.
Página 66
Plegar los retrovisores exteriores ATENCIÓN El espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restablecer la Los espejos con ofuscación automática contienen un líquido electrólito, el ■ posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que encaje cual puede salirse con el espejo quebrado - puede irritar la piel, ojos y los de forma perceptible.
Asientos y los reposacabezas Ajustar la altura de los apoyabrazos Asientos delanteros Fig. 55 Elevar el apoyabrazos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajustar asientos delanteros Ajustar la altura de los apoyabrazos ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado.
Antes de abatir los respaldos hacia adelante, se debe ajustar la posición de los Desplegar apoyabrazos asientos delanteros de tal modo de que no se dañen por los respaldos. Abatir hacia delante Fig. 57 › Deslice los reposacabezas hasta el tope en el respaldo. Abatir hacia abajo el apoyabra- ›...
› El ajuste de la altura del reposacabezas delantera y trasera se realiza de forma Para retirar, mantener la tecla de seguridad en sentido de la flecha idéntica. presionando al mismo tiempo con un destornillador plano (con un ancho de máx.
ATENCIÓN Equipamientos prácticos Si se percibe limitadamente dolor o temperaturas, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej. diabetes), reco- Equipamiento del habitáculo mendamos renunciar por completo al uso de la calefacción de los asientos. Si, a pesar de esto, se deseara utilizar el asiento calefactable, recomenda- ...
ATENCIÓN (continuación) Compartimentos guardaobjetos en las puertas En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- lisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. Por razones de seguridad tienen que estar cerrados los compartimentos ■...
Compartimento guardaobjetos en la consola central Compartimento guardaobjetos en el cuadro de instrumentos Fig. 66 Compartimento guardaobjetos Lea y considere primero en la pág. 68. Fig. 64 Compartimiento no cerradero delantero/trasero El compartimento guardaobjetos se encuentra en el parte media en el tablero ...
Fig. 68 Soporte de bebidas en el apoya- brazos trasero Fig. 70 Sustituir bolsa Lea y considere primero en la pág. 68. En el soporte de bebidas se pueden colocar dos recipientes de bebidas. Lea y considere primero en la pág.
Aviso Cenicero Le recomendamos utilizar una bolsa de 20x30 cm de tamaño. Encendedor Fig. 71 Encendedor Fig. 72 Retirar el cenicero delantero / trasero y abrir Lea y considere primero en la pág. 68. Lea y considere primero en la pág.
CUIDADO Enchufe de 12 voltios Los enchufes sólo se pueden utilizar para la conexión de accesorios eléctri- ■ cos autorizados con un consumo de potencia total de hasta 120 vatios. Sino existe el peligro de daño del sistema eléctrico del vehículo. ¡Con el motor parado y los dispositivos eléctricos activados se descarga la ba- ■...
CUIDADO Compartimento guarda en el apoyabrazos delantero No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
La carga máxima admitida de los ganchos correspondientes es de 2 kg. Compartimento guardaobjetos para el paraguas ATENCIÓN Fig. 78 No deje dentro de los bolsillos de las prendas colgadas objetos pesados ni ■ Compartimento guardaobjetos de cantos afilados. Existe peligro de lesiones. para el paraguas Para colgar la ropa no utilizar ninguna percha - Existe el peligro de limita- ■...
Bolsillos guardaobjetos en las partes internas de los asientos Introducir/retirar delanteros Fig. 81 Bolsillos guardaobjetos Fig. 82 Introducir: Adaptador / soporte Lea y considere primero en la pág. 68. Los bolsillos guardaobjetos se encuentran en las partes internas de los asien- tos delanteros »...
Manipular el soporte Transporte de carga Maletero y transporte Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Elementos de sujeción Redes de retención Bolso multifuncional Ganchos Cubierta del maletero Fig. 84 Volcar y girar el soporte “Posición de estacionamiento”...
Lea y considere primero en la pág. 78. ATENCIÓN Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación ■ Los elementos de sujeción se encuentran en ambos lados del maletero. correspondientes, redes, ganchos, etc. Los objetos más pesados no están Vista general de los elementos de sujeción »...
Aviso Fig. 88 En vehículos con el suelo de carga variable no es posible la fijación del bolso en Sujetar la bolsa longitudinal los elementos de fijación. Ganchos Fig. 90 Gancho Lea y considere primero en la pág. 78. Ejemplo de fijación para las redes »...
El cubrimiento se puede retirar del vehículo, dado el caso guardarlo detrás los “Posición de estacionamiento” de la cubierta del maletero asiento traseros en la llamada “posición de estacionamiento”» fig. 92 de la pág. 80. Fig. 92 La carga máxima admitida de la cubierta es de 1 kg. Cubierta del maletero guardada detrás de los asientos traseros Desmontar...
El bolsillo de red está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1,5 kg Compartimentos guardaobjetos en el maletero de peso total. Elemento de cargo Fig. 93 Retirar la cubierta del compartimento guardaobjetos izquier- da/derecha Fig. 95 Retirar los elementos de cargo: Variante 1 / Variante 2 Lea y considere primero en la pág.
Moqueta de doble cara Ajustar en la posición superior/inferior Lea y considere primero en la pág. 78. En el maletero se puede colocar una moqueta de doble cara. Un lado es de te- la, el otro lado es lavable (adecuado para el transporte de objetos mojados o sucios).
Página 85
Aviso Levantar/bajar, “Posición de estacionamiento” El suelo de carga variable no se puede ajustar en la posición superior/inferior cuando la cubierta del maletero se encuentra en la “posición de estaciona- miento” » pág. Extraer/introducir Fig. 98 Extraer el suelo de carga variable Fig.
Aviso Transporte sobre la baca portaequipajes Recomendamos el uso de bacas portaequipajes del programa de accesorios originales de ŠKODA. Fig. 100 Puntos de fijación Los puntos de fijación se encuentran sobre ambos lados del vehículo » fig. 100. El desmontaje y montaje del soporte básico se realiza según las instrucciones adjuntas.
ATENCIÓN Calefacción y ventilación A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar ■ siempre conectado. De lo contrario existe el peligro de accidentes. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, ■...
Página 88
Ajustar la dirección de salida de aire » pág. 88 Modo automático del aire acondicionado conectado Corriente de aire hacia los cristales El flujo del aire sobre el parabrisas encendido Corriente de aire hacia la parte superior del cuerpo Dirección de la corriente de aire ...
Página 89
Cuando aumenta la humedad en el vehículo puede suceder una desconexión CUIDADO automática del servicio de aire circulante. No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 102 - Puede perjudi- car la función del Climatronic. ATENCIÓN No dejar encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, Aviso porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera.
Página 90
Difusores de aire Fig. 103 Difusores de aire Lea y considere primero en la pág. 85. En los difusores de aire 3 y 4 » fig. 103 se puede modificar el sentido de la co- rriente de aire, y los difusores se pueden también cerrar y abrir individualmen- El ajuste de la dirección de corriente del aire se realiza por el desplazamiento del elemento de ajuste »...
CUIDADO Conducción Solamente dejar el motor encendido cuando el motor y el vehículo están pa- ■ rados - ¡Existe riesgo de daño del arranque y motor! Arranque y conducción No deje el motor encendido mientras está remolcando el vehículo. ¡Existe pe- ■...
Página 92
Bloque de dirección - desbloqueado En vehículos con cammbio automático no se debe pulsar el pedal de freno pa- › En vehículos con cerradura de encendido, introducir la llave en la cerradura ra conectar/desconectar el encendido, sino se realiza el proceso de arranque. de encendido y conectar el encendido.
Desconexión de emergencia del motor en vehículos con botón de inicio Si no arranca el motor, entonces se debe solicitar la ayuda de un taller especia- El sistema está equipado con un dispositivo de protección contra la descone- lizado. xión involuntaria, el motor se puede apagar solamente en emergencia durante CUIDADO la marcha.
Página 94
Cuando se detiene no se realiza ninguna desconexión del motor cuando exis- Modo de funcionamiento ten las siguientes razones. ▶ No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del Fig. 106 sistema. Visualización en pantalla ▶ El nivel de carga de la batería del vehículo es demasiado bajo.
Antes de conducir por un trayecto con una bajada larga o fuerte, reduzca la Desactivar/activar el sistema manualmente velocidad y cambie a la siguiente marcha inferior. De ese modo se aprovecha el efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los Fig.
Freno de mano Estacionar Lea y considere primero en la pág. 93. Fig. 108 Freno de mano Para detener y estacionar, buscar un lugar con base adecuada » Realizar los precesos de estacionamiento solamente en la siguiente secuencia. › Detener el vehículo y mantener pisado el pedal de freno.
En el área de los pies del conductor se debe usar solamente una alfombrilla Cambio manual (suministrada de fábrica o de los accesorios originales de ŠKODA), la cual está fijada en los puntos de fijación correspondientes. Fig. 109 Esquema de marchas ATENCIÓN En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos.
Página 98
CUIDADO Bloqueo de la palanca selectora Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N en la posición D / S durante la marcha, entonces el motor tiene que estar en la velocidad de ralen- Fig. 111 tí. Tecla de bloqueo Seleccionar la posición de la palanca selectora Fig.
Cambio manual (Tiptronic) Arranque y conducción Lea y considere primero en la pág. 95. Fig. 112 Palanca selectora Arrancar y detenerse temporalmente › Pisar el pedal de freno y mantenerlo pisado a fondo. › Arrancar el motor. › Presionar la tecla de bloqueo y llevar la palanca selectora en la posición de- seada »...
Página 100
En el rango de 1.000 hasta 1.500 km se puede aumentar la carga del motor Pantalla del modo de conducción fluido hasta el máximo regímen del motor emitido. En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca del punto verde).
Aviso Vadeo Para reiniciar la memoria de recorridos parciales “desde el inicio” también se reinicia el consumo medio , así como la clasificación del viaje Fig. 114 Altura de agua máxima permitida Evitar daños en el vehículo en vadeos Introducción al tema En este capítulo encontrará...
Se debe consultar el indicador de averías del capítulo » pág. 29, Testigos de Sistemas de asistencia control. Indicaciones generales ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de Introducción al tema asistencia » pág. 100, en sección Introducción al tema.
Página 103
Control de tracción (ASR) Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) Lea y considere primero en la pág. 100. Fig. 115 Tecla del sistema ASR El EDS evita el sobregiro de la rueda correspondiente del eje accionado. El EDS frena una, en dado el caso de las ruedas sobregirandas y transfiere la fuerza de accionamiento a la otra rueda de accionamiento.
Freno de choque múltiple (MCB) Aparcamiento asistido (ParkPilot) Lea y considere primero en la pág. 100. Introducción al tema El MCB ayuda después de un golpe por las intervenciones automáticas de los En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: frenos retardar y estabilizar el vehículo.
Página 105
Alcance aproximado de los sensores (en cm) Funcionamiento Zona » fig. 117 Variante 1 Variante 2 (3 sensores) (7 sensores) Señales acústicas Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las se- ñales acústicas emitidas. A partir de una distancia de aprox. 30 cm hasta el Fig.
Página 106
Desactivación Dependiendo del tipo de Infotainment: Apagar la visualización del En los vehículos con la variante 1 se desactiva el sistema retirando la marcha aparcamiento asistido. atrás. Activar/desactivar la señal acústica de aparcamiento. En vehículos con la variante 2 se desactiva el sistema presionando la tecla o Cambiar a la visualización de la cámara para marcha atrás.
Cámara para marcha atrás Modo de funcionamiento Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Modo de funcionamiento Líneas de orientación y superficies funcionales La cámara para marcha atrás (en lo siguiente sólo sistema) apoya al conductor en estacionar y maniobrar por la visualización del área detrás del vehículo en la pantalla del Infotainment (en lo siguiente sólo pantalla).
Activar/desactivar la pantalla del aparcamiento asistido reducida. Aviso Cambio hacia la pantalla del aparcamiento asistido La visualización en pantalla se puede interrumpir accionando la tecla ■ » fig. 119 de la pág. 104. CUIDADO Después de sacar la marcha atrás aparece una visualización en pantalla auto- ■...
Página 109
En vehículos con cambio automático, la palanca selectora se encuentra en Modo de funcionamiento la posición D/S o en la posición Tiptronic. La velocidad actual es superior a 20 km/h. Esto se efectúa, sin embargo, sólo dentro del margen permitido por la potencia del motor y el efecto del freno motor.
La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una Modo de funcionamiento de las siguientes circunstancias. ▶ El pedal de freno es accionado. ▶ Por la intervención de uno de los sistemas de asistencia al frenado (p. ej. ESC).
Al superar el límite de velocidad (p.ej. en conducción cuesta abajo) suena una Descripción de manejo señal acústica y el testigo de control parpadea en el cuadro de instrumentos combinado. Fig. 128 La regulación se realiza, una vez que se baje la velocidad por debajo del límite Elementos de mando del disposi- ajustado.
Página 112
Sensor de radar Modo de funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 109. Fig. 129 Lugar de instalación del sensor El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. de radar ▶ Llama la atención sobre una distancia peligrosa hasta el vehículo precedente. ▶...
Página 113
La distancia a la que se muestra la advertencia depende de la velocidad actual. Frenado automático Cuando el conductor no reacciona a la advertencia aguda, el sistema comienza La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos a frenar automáticamente el vehículo.
Desactivación/activación en vehículos con la pantalla de segmentos Sensor cubierto/sucio Cuando el sensor está sucio o cubierto aparece un aviso que no existe ninguna Tecla Desarrollo Función vista del sensor. Limpie el sensor y/o retire el obstáculo que molesta » fig. 129 »...
ATENCIÓN ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ■ de asistencia » pág. 100, en sección Introducción al tema. de asistencia » pág. 100, en sección Introducción al tema.
Página 116
Guardar los valores de presión de los neumáticos en la pantalla del Guardar el valor de presión del neumático por medio de la tecla Infotainment Fig. 134 Tecla para guardar los valores de Fig. 133 presión Tecla para guardar los valores de presión/ejemplo de la visualiza- ción de la pantalla: el sistema in- dica a un cambio de presión del...
Dispositivo de remolque y remolque Descripción Dispositivo de enganche para remolque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar posición de reserva Verificar el ajuste de la posición de reserva Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Montar barra de cabeza esférica - 2.
Página 118
Ajustar posición de reserva Verificar el ajuste de la posición de reserva Fig. 136 Retire la tapa de la cerradura/introduzca la llave en la cerradura Fig. 138 Posición de reserva Lea y considere primero en la pág. 115. Posición de reserva ajustada correctamente »...
Página 119
Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Montar barra de cabeza esférica - 2. paso Fig. 140 Bloquear la cerradura y retirar la llave/ Introducir la tapa en la ce- Fig. 139 Extraer la caperuza protectora de la cavidad de alojamiento / co- locar la barra de cabeza esférica rradura ...
Página 120
Comprobar la fijación correcta Fig. 143 Desbloquear la cerradura Fig. 141 Barra de cabeza esférica fijada correctamente Lea y considere primero en la pág. 115. Lea y considere primero en la pág. 115. En la barra de cabeza esférica no debe estar ningún remolque o ningún otro accesorio conectado.
› Retirar de la cavidad de alojamiento la barra de cabeza esférica en el sentido Distancia de posición del centro de Peso total permitido del accesorio de la flecha hacia abajo. La barra de cabeza esférica se enclava al mismo gravedad de la carga de la cabeza es- incl.
Página 122
› Colgar el cable de retención del remolque en el ojete de seguridad (el ca- ATENCIÓN (continuación) ble de retención tiene que combarse en todas las posiciones del remolque Después de la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (acceso- ■...
Página 123
Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 % TSI 1,2 l/81 kW 1100 1200 1200 1200 TSI 1,4 l/92 kW DSG (Green tec) 1200 1200...
ATENCIÓN Indicaciones de servicio Los ajustes, reparaciones y cambios técnicos en el vehículo se deben rea- ■ lizar solamente por un taller especializado. Los trabajos no realizados co- Cuidado y mantenimiento rrectamente (incluso intervenciones en componentes electrónicos y su software) pueden causar averías - Existe peligro de accidentes y pueden Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos generarse mayores degaste de las piezas.
Página 125
Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- ŠKODA Socio de servicio fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el Lea y considere primero en la pág. 122. montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en el contrato de compra o en otras Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- disposiciones.
Intervalo de mantenimiento variable QI6 Airbags Plan de asistencia digital Lea y considere primero en la pág. 122. Para que se efectúen todos los trabajos de asistencia técnica estipulados por el fabricante en el momento adecuado y no olvide ninguno, se los indicará el ATENCIÓN indicador de intervalos de mantenimiento de su cuadro de instrumentos com- Las adaptaciones, reparaciones o modificaciones técnicas efectuadas in-...
Página 127
Aviso Aviso Todos los servicios prestados y el cambio y/o relleno de líquidos están suje- Para las especificaciones pertinentes del aceite del motor » pág. 136. ■ ■ tos a gastos por parte del cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo En los vehículos con intervalo de mantenimiento variable QI6 puede realizar ■...
▶ Se le puede hacer mantenimiento al vehículo en cualquier taller especializa- Intervalo de mantenimiento variable QI6 do deseado (también en el extrajero) - a la base de datos se puede acceder a El cálculo del intervalo de mantenimiento del cambio de aceite depende de la nivel mundial.
Página 129
Aviso ATENCIÓN Recomendamos dejar limpiar y cuidar el vehículo en un socio de servicio Al lavar el vehículo en invierno: la humedad y el hielo pueden menoscabar ■ ŠKODA. la eficacia del sistema de frenos. ¡Peligro de accidente! Limpiar con cuidado de la parte inferior del suelo o la parte interna del ■...
Página 130
El gato está libre de mantenimiento. En caso necesario, se deben engrasar las Cuidar el vehículo desde afuera partes móviles del gato con una grasa adecuada. Lea y considere primero en la pág. 126. El dispositivo de remolque está libre de mantenimiento. Tratar la cabeza esfé- rica del dispositivo de remolque dado el caso con una grasa de lubricación ade- Componentes del cuada.
Página 131
Piezas cromadas y anodizadas ■ Eliminar el hielo y nieve de los cristales No abrillantar en un entorno polvoriento. Existe peligro de producir araña- ■ zos en la superficie. Fig. 148 Láminas ■ Lugar de montaje del rascacrista- Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro les, retirar el rascacristales de daño de las láminas.
Página 132
ATENCIÓN Cuidado del habitáculo Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los detergentes químicos ■ Lea y considere primero en la pág. 126. destruyen el tejido. Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y ■ Componentes del ambientadores colocados en el habitáculo pueden resultar perjudiciales pa- Hechos Solución...
Aviso Comprobar y rellenar Durante el uso del vehículo se pueden mostrar sobre las partes de cuero y Al- ® cantara pequeños cambios reconocibles (p.ej. plegaduras, decoloraciones). Combustible Introducción al tema Fig. 149 Adhesivo con combustible pres- crito En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar gasolina y diésel Gasolina sin plomo Diésel...
Página 134
› Introducir y repostar la pistola del surtidor en el tubo de alimentación de CUIDADO combustible hasta el tope. ¡No vaciar nunca el depósito de combustible completamente! Debido a una ■ alimentación de combustible irregular pueden producirse fallos en el encendi- Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de do - ¡Existe peligro de daños del motor así...
En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93 RON (poca perdi- Diésel da de potencia, poco mayor consumo de combustible) » Lea y considere primero en la pág. 131. CUIDADO En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el combus- Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli- tible prescrito para su vehículo »...
Página 136
ATENCIÓN ATENCIÓN No cubrir nunca el motor con material aislante adicional (p. ej. con una cu- Indicaciones para los trabajos en el vano motor con el motor en funciona- bierta). ¡Existe peligro de incendio! miento Si hay que trabajar en el vano motor con el motor encendido, entonces se ■...
Página 137
ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó del vano motor Nunca conducir con el capó del vano motor abierto - ¡Existe peligro de ac- ■ cidente! Considerar, que en el cierre del capó no se aplasten ningunas partes del ■ cuerpo - ¡Existe peligro de lesiones! Cuadro sinóptico del vano motor Fig.
El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar du- Agua de lavado del parabrisas rante todo el año (excepto en zonas climáticas extremas). Le recomendamos acudir a un socio de servicio ŠKODA para que realice el cam- Fig.
Vehículos con intervalos de servicio fijos Verificar el nivel › Esperar un par de minutos hasta que el aceite del motor regrese al cárter. Motores de gasolina Especificación › Sacar la varilla del nivel de aceite y limpiarla con un trapo limpio. ›...
Página 140
La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante Lea y considere primero en la pág. 138. se debe verificar, y dado el caso también corregilo cuando es requerida por un Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. servicio oficial.
Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ■ ATENCIÓN reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■...
Página 142
Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■ ¡Utilizar siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
Página 143
Color negro: el nivel de ácido es correcto. ATENCIÓN En la carga de la batería del vehículo se libera hidrogeno - Existe peligro ■ Incoloro o color amarillo claro: nivel de ácido demasiado bajo, debe cambiarse de explosión. También se puede producir una explosión a causa de chispas, la batería.
Aviso Ruedas Después de desembornar y embornar nuevamente la batería del vehículo reco- mendamos hacer revisar el vehículo en un taller especializado a fin de que esté Llantas y neumáticos garantizada la capacidad de funcionamiento del vehículo. Introducción al tema En este capítulo encontrará...
Página 145
Eliminar de inmediato los cuerpos extraños en el perfil de neumáticos (p.ej. pe- Presión de inflado de los neumáticos queñas piedras, etc.). No eliminar los cuerpos extraños, los cuales ingresaron en el neumático (p.ej. clavos, etc.), y solicitar ayuda de un taller especializado. Montaje de neumáticos nuevos Utilice en las cuatro ruedas únicamente neumáticos radiales del mismo tipo, tamaño (circunferencia de rodadura) y la misma versión de perfil en un eje.
Página 146
Para un desgaste uniforme de los neumáticos recomendamos cambiar las rue- ATENCIÓN das cada 10.000 km según el esquema » fig. 159 - . No condicir con una presión de neumáticos incorrecta - ¡Existe peligro de ■ accidente! ATENCIÓN En caso de una pérdida rápida de la presión de llenado de los neumáticos, ■...
Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Símbolo de velocidad - Índica la máxima velocidad admitida del vehículo con guiente. neumáticos montados de la categoría correspondiente. ▶ No cubrir la placa de aviso. Símbolo de ▶...
Página 148
Si el vehículo dispone de neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” de una categoría baja de velocidad que la velocidad máxima señalada del vehí- culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad- vertencia con el valor máximo de los neumáticos montados de la categoría de velocidad prevista.
Colocación del triángulo reflectante de advertencia - Variante 2 Autoayuda En vehículos con la batería del vehículo en el maletero se puede guardar el triángulo reflectante de advertencia en una caja bajo la moqueta del maletero Equipamiento de emergencia y autoayuda »...
› Para la fijación del extintor, colóquelo de nuevo en el soporte y asegúrelo Llave de rueda con las correas. Pinzas extractoras para caperuzas cobertoras de los tornillos de rueda Kit de averías El manual de instrucciones está instalado en el extintor de incendios. Tener en cuenta la fecha de caducidad del extintor.
Página 151
› Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el sis- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
Página 152
› Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda la rueda. › Atornillar la tuerca contra el sentido de la flecha hasta el tope » fig. 164.
Página 153
Aviso El suplemento, así como los tornillos de rueda antirrobo están previstos con un número de código. Por medio de él está disponible un suplemento de repuesto de los accesorios originales de ŠKODA. Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig. 167 aflojar los tornillos de rueda Fig.
CUIDADO Descripción del kit de averías Debe tenerse en cuenta que el gato esté correctamente colocado en el área lateral del larguero. Existe el peligro de daños al vehículo. Kit de averías Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del kit de averías Trabajos previos a la utilización del kit de averías Sellar el neumático e inflarlo...
Página 155
Inflar Trabajos previos a la utilización del kit de averías › Enrosque fija la manguera de llenado del neumático » fig. 170 de la Lea y considere primero en la pág. 152. pág. 152 sobre la válvula del neumático. ›...
ATENCIÓN (continuación) Indicaciones para la conducción con el neumático reparado Una batería de vehículo descargada puede congelarse incluso a tempera- ■ Lea y considere primero en la pág. 152. turas un poco por debajo de 0 °C. Con la batería helada, no realizar ninguna ayuda de arranque con la batería de otro vehículo.
Página 157
› Sujete la pinza del polo positivo del cable de ayuda de arranque en la posi- ción » fig. 172. › Sujete la pinza del polo negativo del cable de ayuda de arranque en el punto de masa del motor o en una parte metálica conectada con el bloque del motor o directamente en el bloque del motor.
Conductor del vehículo remolcado Remolcar el vehículo › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo Indicaciones para el proceso de remolque contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
Argolla de remolque delantera Argolla de remolque atrás Fig. 175 Argolla de remolque trasera La argolla de remolque trasera se encuentra a la derecha, debajo del paracho- Fig. 174 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque ques trasero. Retirar/colocar la caperuza Antes de utilizar la argolla de remolque, se debe quitar la caperuza protectora.
› Retirar la pila descargada en el sentido de la flecha y colocar una nueva La puerta del conductor se puede desbloquear/bloquear de emergencia con la pila. llave a través del cierre. › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de ›...
CUIDADO Desbloquear la tapa del maletero Tener cuidado que cuando se levante la cubierta no se dañen ningunas piezas en los alrededores de la palanca de selección por el destornillador. Fig. 179 Desbloquear tapa Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Introducción al tema En este capítulo encontrará...
Página 162
Sustituir la escobilla limpiaparabrisas de la luna trasera Fig. 182 Cambiar la escobilla limpiacristales del parabrisas Fig. 183 Reemplazar la escobilla limpiacristales de la luna trasera Lea y considere primero en la pág. 159. Lea y considere primero en la pág.
Fusibles y bombillas Fusibles en el cuadro de instrumentos Fusibles Fig. 185 Retirar la tapa de la caja de fusi- Introducción al tema bles Fig. 184 Fusibles quemados Lea y considere primero en la pág. 161. Los fusibles se encuentran en la parte inferior del tablero de instrumentos, de- trás de una cubierta.
Página 164
Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Aire acondicionado, cambio automático, conexión de diagnóstico, ca- lefacción del parabrisas Cuadro de instrumentos combinado,llamada de emergencia Sistema de alarma antirrobo, bocina Calefacción de los asientos traseros Sin ocupar Sin ocupar Sin ocupar Lavado automático de la luna trasera y parabrisa (sin KESSY o sin ca- Fig.
Página 165
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Calefacción eléctrica adicional Sin ocupar Calefacción de la luneta trasera Elevalunas eléctricos - Acompañante Dispositivo de remolque - Enchufe eléctrico Encendedor, enchufe de 12 voltios en el habitáculo, enchufe de 12 voltios en el maletero Elevalunas eléctricos - detrás a la derecha Sistema lavacristales del parabrisas y la luna delantera, palanca de Fig.
CUIDADO Núm. Consumidor Hay que colocar siempre bien el recubrimiento de la caja de fusibles en el vano Motor de arranque motor, de lo contrario puede ingresar agua en la caja de fusibles - ¡Existe peli- Sistema de manejo del motor gro de daño del vehículo! Calefacción adicional eléctrica, válvula para tapa del tubo de succión, regulador de presión de carga, temperatura de aceite para recipiente...
Página 167
Lea y considere primero en la pág. 165. ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ Orden de bombillas » fig. 190 ner en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 133.
Página 168
› Extraer el portalámparas con la bombilla con movimientos de vaivén en el Cambiar la bombilla de la luz de carretera, de conducción diurna y sentido de la flecha » fig. 193. de posición › Agarrar el portalámparas con la bombilla en el área ›...
Página 169
› Extraiga el portalámaparas con la bombilla en el sentido de la flecha Cambiar la bombilla del faro antiniebla › Introduzca el nuevo zócalo con la bombilla en el faro y gírelo contra el senti- do de la flecha hasta el tope. ›...
Página 170
› Atornillar firmemente la luz posterior y colocar la cubierta. La cubierta deberá Desmontar/montar la luz posterior enclavarse de modo seguro. › Cerrar la tapa del maletero. CUIDADO Preste atención a que durante el montaje repetido de la lámpara no se apri- ■...
Página 171
› Gire la bombilla respectiva hasta el tope en sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigala del soporte. › Introduzca una bombilla nueva en el portalámparas y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. ›...
Datos técnicos Características del vehículo Datos técnicos Datos del vehículo básicos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Características del vehículo Peso en servicio Carga adicional Fig. 199 Portadatos del vehículo / Placa de características Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las Portadatos del vehículo...
Página 173
Carga máxima admisible sobre eje delantero Peso en servicio Carga máxima admisible sobre eje trasero Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Número de identificación del vehículo (VIN) 1160 TSI 1,2 l/66 kW El número VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la to- 1194 rreta de suspensión derecha.
Página 174
La medición del ciclo en ciudad comienza con un arranque en frío del motor. A continuación se simula el modo de conducción por ciudad. En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces con- forme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas. La velocidad de marcha varía en ese caso entre 0 y 120 km/h.
Página 175
Dimensiones Fig. 200 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 200 Dato Valor Altura 1459 Medida normal 1457 Vía adelante Vehículos con el motor TSI de 1,2 l/66 kW y TDI CR de 1,4 l/66 kW 1463 Anchura 1706...
Página 176
Ángulo de desplome Fig. 201 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 201 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
Datos específicos del vehículo en función de la motorización Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Motor MPI 1,6 l/81 kW Motor TDI CR 1,4 l/66 kW Motor TSI 1,2 l/66 kW Motor TDI CR 1,6 l/85 kW Motor TSI 1,2 l/81 kW Motor TSI 1,4 l/92 kW Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para...
Página 178
Motor TSI 1,4 l/92 kW Potencia (kW a 1/min) 92/5000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1400-4000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor MPI 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) 81/5800 Par motor máx.
Aire acondicionado Apoyabrazos Índice alfabético aire acondicionado manual delantero Climatronic trasero Difusores de aire Argolla de remolque Servicio de aire circulante Arrancar el motor Modo de funcionamiento Aire acondicionado manual Ayuda de arranque Testigo de control Elementos de manejo Asiento infantil Accesorios Servicio de aire circulante Clasificación en grupos...
Página 180
Bombillas Bloqueo de la palanca selectora Cambiar Desbloqueo de emergencia de la palanca se- Baca portaequipajes Testigo de control lectora Barra de cabeza esférica Kick-down Botiquín Ajustar posición de reserva Palanca selectora Botón de inicio Comprobar fijación Soltar la palanca selectora Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- Posición de reserva Testigo de control...
Página 181
repostar Control de estabilización (ESC) Mando a distancia Testigo de control Tecla del cierre centralizado Control de la presión de inflado de los neumáti- véase Combustible Desbloquear el bloqueo de la dirección COMING HOME Testigo de control Desbloquear y bloquear Compartimento guarda Control de tracción (ASR) 31, 101...
Página 182
Elevalunas mecánicos Encendedor Freno de mano abrir/cerrar Enchufe de 12 voltios en el habitáculo Testigo de control Enchufe de 12 voltios en el maletero Eliminación Frenos Ganchos para ropa Evolución y explotación de vehículos usados Freno de mano Portaetiquetas Sistemas de frenado y estabilización Emergencia Soporte de bebidas Testigo de control...
Página 183
Indicaciones para el proceso de remolque Limitación de fuerza Faros antiniebla con la función CORNER Ventana Luz de aparcamiento Indicaciones para el uso de ruedas Luz de cruce Limpia- y lavaparabrisas Indicador Luz de marcha diurna Limpialuneta trasera automática Cambio de marcha Luz de posición pulsar Intervalo de mantenimiento...
Página 184
Redes de retención Neumáticos Punto del menú Asistentes Suelo de carga variable Daños Punto del menú Audio véase Tapa del maletero Explicación de la rotulación Punto del menú Navigación Vehículos de la clase N1 Indicador de desgaste Punto del menú Teléfono nuevo Mando a distancia Parabrisas - Calefacción...
Página 185
Puesto de conducción Rodar Servicio de aire circulante Lámparas Neumáticos Servicio de avería Rodar y conducir rentable véase Ayuda en emergencia Rueda de emergencia Servicio de invierno retirar/guardar Batería del vehículo Radio Cadenas para nieve véase Manual de instrucciones Infotainment Rueda de repuesto Diésel Rueda de reserva...
Página 186
SmartGate Teclas en la puerta Velocidad máxima Ajuste Elevalunas eléctricos Ventana Cambio de contraseña/codigo PIN Techo manejar Conexión por medio Wi-Fi Carga Verificar Conexión por medio Wi-Fi Direct Teléfono Aceite de motor informaciones preliminares véase Manual de instrucciones Infotainment Estado de aceite SmartLink Líquido de frenos Tensor de cinturón...