Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ŠKODA Octavia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Octavia A7

  • Página 1 SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ŠKODA Octavia...
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes sobre la seguridad, el cuidado del vehículo, mantenimiento y auto-ayuda, así como los datos técnicos del vehículo deben obtenerse de este manual de instrucciones. La operación de algunas funciones y los sistemas del vehículo se realiza a través de Infotainment.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PantallaMAXI DOT Conducción Índice Indicador de intervalos de mantenimiento Arranque y conducción SmartGate Documentación de a bordo Arrancar y parar el motor con la llave Explicaciones Desbloquear y abrir Arrancar y parar el motor por botón Desbloquear y bloquear Sistema START-STOP Estructura y más informaciones sobre el Sistema de alarma antirrobo manual de instrucciones...
  • Página 5: Indicaciones De Servicio

    Indicaciones de servicio Datos técnicos Cuidado y mantenimiento Datos técnicos Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y Datos del vehículo básicos cambios técnicos Datos específicos en función de la Lavar vehículo motorización Cuidado exterior del vehículo Índice alfabético Cuidado interior del vehículo Comprobar y rellenar Combustible Vano motor...
  • Página 6: Documentación De A Bordo

    Por eso no pueden realizarse reclamaciones legales basadas en los datos, ilus- ▶ Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con la literatura a bor- traciones y descripciones de las indicaciones técnicas que contiene este ma-...
  • Página 7: Explicaciones

    Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección am- biental, así como recomendaciones sobre la operación económica. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
  • Página 8: Estructura Y Más Informaciones Sobre El Manual De Instrucciones

    Estructura y más informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está dividido jerárquicamente en las siguientes sec- ciones. Apartado (p.ej. seguridad) - el título apartado se indica siempre del lado iz- ■ quierdo abajo Capítulo principal (p.ej.
  • Página 9: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente Abreviatura Significado para el transporte de mercancías 1/min revoluciones del motor por minuto Newton-metro, unidad de medida para el par motor Sistema antibloqueo Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección TDI CR Common-Rail Regulación automática de la distancia...
  • Página 10: Seguridad

    ▶ No debe sobrepasarse la carga autorizada sobre los ejes ni el peso máximo Seguridad admisible del vehículo. ▶ Cerrar todas las puertas, la puerta del maletero y el capó. Seguridad pasiva ▶ Asegúrese de que ningún objeto pueda obstaculizar los pedales. ▶...
  • Página 11: Posición De Asiento Correcta Y Segura

     Lea y considere primero en la pág. 9. Posición de asiento correcta y segura Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac-  Introducción al tema cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. El asiento del conductor debería ajustarse en sentido longitudinal de tal En este capítulo encontrará...
  • Página 12: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 9. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 13: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 9.  Introducción al tema A fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de un frenazo repentino o un accidente, los ocupantes de los asientos traseros deben tener en cuenta lo si- En este capítulo encontrará...
  • Página 14 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Un cinturón de seguridad puesto con demasiada holgura puede causar le- Indicaciones para el cuidado de los cinturones de seguridad ■ siones, ya que, en caso de accidente, su cuerpo continuará moviéndose ha- La cinta del cinturón debe mantenerse limpia. Una cinta del cinturón sucia ■...
  • Página 15: Curso Correcto Del Cinturón

     P. ej. el peso de una persona de 80 kg “aumenta” a 50 km/h a 4,8 toneladas Lea y considere primero en la pág. 11. (4.800 kg). Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad, En caso de choque frontal, los ocupantes del vehículo sin el cinturón abrocha- es muy importante cómo discurre la cinta del cinturón.
  • Página 16: Enrollador Automático Del Cinturón Y Tensor De Cinturón

    Colocar y quitar los cinturones de seguridad Enrollador automático del cinturón y tensor de cinturón  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Enrolladores automáticos de cinturón Tensor de cinturón Enrolladores automáticos de cinturón Todos los cinturones de seguridad están equipados con un enrollador automá- tico.
  • Página 17: Sistema De Airbag

    ATENCIÓN Sistema de airbag Todos los trabajos que se efectúen en el sistema tensor de cinturón, así ■ como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros traba- Descripción del sistema de airbag jos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller espe- cializado.
  • Página 18: Vista General Del Airbag

    Condiciones de activación ATENCIÓN (continuación) No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■ sistema de airbag en cada situación. Existen algunos factores que juegan un taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, papel importante, como por ejemplo la propiedad del objeto con el que choca ej.
  • Página 19: Airbags Delanteros

    ATENCIÓN Airbags delanteros Indicaciones para la correcta posición del asiento Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una distan- ■ cia mínima de 25 cm con respecto al volante y/o al cuadro de instrumentos » fig. 9. Si no respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá protegerle.
  • Página 20: Airbag De Rodillas Para El Conductor

    Aviso ATENCIÓN En vehículos con airbag frontal del conductor, en el volante se encuentra el Ajuste el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distan- ■ ■ rótulo . cia de las piernas hasta el tablero de instrumentos en la zona del airbag En vehículos con airbag frontal del acompañante, en el tablero de instrumen- de rodillas sea al menos de 10 cm »...
  • Página 21 ATENCIÓN No deposite ningún objeto en el área de despliegue del airbag lateral. ■ ¡Existe peligro de lesiones! El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en ■ las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adaptaciones (p.
  • Página 22: Airbags De Cabeza

    ATENCIÓN (continuación) Airbags de cabeza Si existen objetos fijados en los parasoles, no se deben girar los parasoles ■ hacia las ventanillas laterales. Dichos objetos podrían producir lesiones a los ocupantes al activarse los airbags de cabeza. Entre las personas y el campo de acción de los airbags no deben encon- ■...
  • Página 23: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › ▶ Si es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- a algún tipo de minusvalía. ta el tope. › ▶ Si se hacen instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags la- Gire con la llave del vehículo cuidadosamente la ranura del conmutador de terales).
  • Página 24: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a Asiento infantil través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ...
  • Página 25: Utilización Del Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    ▶ Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en lo posible de forma que Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante no haya contacto entre el asiento del acompañante y el asiento infantil colo- No válido para Taiwán cado detrás.
  • Página 26: Clasificación En Grupos De Los Asientos Infantiles

    Entre el niño y el área de salida del airbag lateral debe haber espacio suficiente Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante para que el airbag lateral pueda ofrecer la mejor protección posible » fig. 18 Válido para Taiwán .
  • Página 27: Sistemas De Sujeción

    Categoría de asiento infantil “Universal”; asiento infantil previsto para fi-  presenta un sistema para una sujeción rápida y segura del asiento infantil. jar al asiento con el cinturón de seguridad. Entre el respaldo y la banqueta de los asientos traseros exteriores o del asien- to del acompañante hay dos argollas de sujeción para fijar un asiento infantil Sistemas de sujeción mediante el sistema...
  • Página 28 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU 9-18 kg IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ...
  • Página 29 Transporte seguro de niños...
  • Página 30 Fig. 21 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 31: Manejo

    Elevalunas eléctricos en la puerta del acompañante Manejo Conmutador de luces Palanca para desbloqueo del capó Puesto de conducción Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Caja de fusibles (detrás del compartimento guardaobjetos situa- Cuadro sinóptico do en el lado del conductor) Elevalunas eléctricos Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores...
  • Página 32: Instrumentos Y Testigos De Control

    Aviso Instrumentos y testigos de control En los vehículos con dirección a la derecha, la disposición de los elementos de manejo se diferencia en parte de la disposición mostrada en la » fig. 21. Sin em- Cuadro de instrumentos combinado bargo, los símbolos corresponden a cada uno de los elementos de manejo.
  • Página 33: Vista General

    Vista general Cuentarrevoluciones  Lea y considere primero en la pág. 30. El cuentarrevoluciones » fig. 22 de la pág. 31 muestra el regímen del motor actual por minuto. El comienzo del área rojo de la escala del cuentarrevoluciones señala el regí- men del motor máximo permitido de un motor recorido y en temperatura de servicio.
  • Página 34: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante

    En la pantalla se visualizan las siguientes informaciones. CUIDADO ▶ Información de la temperatura externa Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire menos- ■ ▶ Kilometraje recorrido » pág. 33 caban el efecto de refrigeración del líquido refrigerante. ▶...
  • Página 35: Indicador De Reserva De Combustible - Gasolina / Diésel

    Aviso Indicador de reserva de combustible - gasolina / diésel Tras un repostado completo puede que, a marcha dinámica (p. ej. muchas ■ curvas, frenados, subidas y bajadas por montañas), el indicador del nivel de Fig. 26 combustible indique aproximadamente una unidad menos. Al parar o durante Visualización de reserva de dié- una marcha menos dinámica, el indicador de nivel de combustible vuelve a in- sel / gasolina...
  • Página 36: Ajustar El Reloj Digital

    Sistema de control de gases de escape  Ajustar el reloj digital Sistema de precalentamiento (motor diésel)  Control de la electrónica del motor (motor de gasolina)  Fig. 28 Sistemas de seguridad  Tecla en el cuadro de instrumen- Presión de inflado de los neumáticos ...
  • Página 37: Freno De Mano

    Después de conectar el encendido, se encenderánbrevemente algunos testi- Sistema de frenos  gos para comprobar el funcionamiento de los sistemas del vehículo.  Lea y considere primero en la pág. 35. Si los sistemas comprobados son correctos, los testigos correspondientes se apagarán unos segundos después de la conexión del encendido.
  • Página 38: Servodirección / Bloqueo De La Dirección (Sistema Kessy)

    Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Servodirección / bloqueo de la dirección (Sistema KESSY)    Lea y considere primero en la pág. 35. Control de tracción (ASR)   Fallo de la dirección asistida Lea y considere primero en la pág.
  • Página 39: Control De Estabilización (Esc)

    Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Aviso En los vehículos sin sistema ESC se enciende en la desactivación del sistema ATENCIÓN ASR el testigo de control no se enciende, solamente se visualiza un aviso en  Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■...
  • Página 40: Control De La Electrónica Del Motor (Motor De Gasolina)

    Protección de ocupantes proactiva: función limitada.  Control de la electrónica del motor (motor de gasolina)  PROTECC_ OCUPANTES PROACTIVA LIMITADA   Lea y considere primero en la pág. 35. Hay que reemplazar el cinturón de seguridad para el conductor, así como para el acompañante.
  • Página 41: Pastillas De Freno

    Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Asistente de parada en vía (Lane Assist)   Otros incidentes  Lea y considere primero en la pág. 35. Para la iluminación del testigo pueden existir también las siguientes razo- ...
  • Página 42: Cambio Automático

    Avería del cambio Sistema regulador de velocidad  El testigo de control  es solamente visualizado en la pantalla MAXI DOT.  Lea y considere primero en la pág. 35. Caja de cambios averiada. ¡Taller!  ilumina   CAMBIO AVERIADO TALLER ...
  • Página 43: Presión Del Aceite Del Motor Muy Baja

    ▶ Detener el vehículo, parar el motor y comprobar el nivel de líquido refrigeran-  Nivel de aceite del motor » pág. 208, Comprobar el nivel.  Lea y considere primero en la pág. 35. Si el nivel de líquido refrigerante se encuentra dentro de la zona prescrita y el testigo de control ...
  • Página 44: Filtro De Partículas Diésel (Motor Diésel)

    Un ejemplo de aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado CUIDADO ¡Compruebe la luz de cruce derecha! Mientras el testigo de control  esté encendido, hay que contar con un con-  ■ sumo de combustible superior y, posiblemente, también con una reducción de COMPRUEBE LUZ CRUCE DERECHA ...
  • Página 45: Agua En El Filtro De Combustible (Motor Diésel)

    Informaciones para el sistema Front Assist » pág. 161. ATENCIÓN A temperaturas exteriores alrededor de los +4 °C también puede estar hela-  Modo OFF ROAD da la calzada. Por ello, no confíe únicamente en el dato del indicador de temperatura exterior para suponer que la calzada no está...
  • Página 46: Sistema De Información

    Sistema de información Control de comprobación automática  Lea y considere primero en la pág. 44. Sistema de información para el conductor Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter-  Introducción al tema minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. En este capítulo encontrará...
  • Página 47: Operación

    Visualización en pantalla » fig. 29 ATENCIÓN Marcha colocada óptimamente ¡Dedique la atención preferentemente a la conducción! Como conductor,  usted se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. Recomendación de marcha  Recomendación de marcha Operación Al lado de la información sobre la marcha colocada se visualiza el símbolo de flecha ...
  • Página 48: Resumen De Datos

    Si la temperatura del aceite es inferior a 50 °C o si se presenta un fallo en el Resumen de datos sistema para el control de la temperatura del aceite, en lugar de los símbolos  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 49: Advertencia Antes De Sobrepasar La Velocidad Ajustada

    Cantidad que repostar El límite de velocidad ajustado se puede ajustar posteriormente si es requeri- Después de consumir unos 10 l de combustible del depósito totalmente lleno, en la pantalla se muestra una cantidad de combustible en l, que se puede re- Desactivar el límite de velocidad postar con seguridad.
  • Página 50: Menú Principal

    Si la marcha se prosigue en un plazo de 2 horas tras desconectar el encendido, Punto del menú Audio los nuevos valores agregados se incluirán en el cálculo de la información de Punto del menú Teléfono viaje actual. Punto del menú Asistentes Punto del menúCronómetro (cronómetro) Si se interrumpe la marcha durante más de 2 horas, se borrará...
  • Página 51: Manejo Por Medio Del Volante Multifunción

    Aviso Manejo por medio del volante multifunción Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar primero ■ estos avisos para abrir el menú principal. En los vehículos con Infotainment se puede ajustar el idioma de la pantalla ■...
  • Página 52 Tec- Punto del menú Navegación la/Rue- Acción Función  Lea y considere primero en la pág. 48. da de ajuste Seleccionar el punto del menú Navegación › Cambiar hacia la anterior emisora de Seleccionar y confirmar en el menú principal el punto del menú Navegación. Breve pulsación radio o hacia el título reproducido Se produce una guía al destino...
  • Página 53: Punto Del Menúcronómetro (Cronómetro)

    ■ Media Llamada activa y retenida Nombre del título reproducido, dado el caso más informaciones sobre el tí- ■ ■  Finalizar - Finalizar la llamada activa tulo (p.ej. intérprete, nombre del álbum), cuando estas informaciones están  Simultan. - Regresar a la llamada retenida ■...
  • Página 54: Indicador De Brújula

    ▶ Los valores de tiempo medidos se visualizan en minutos, segundos y décimas Promedio: - El tiempo de vuelta medio ▶ de segundo. Duración total: - La suma de los tiempos de vueltas realizadas Están disponibles las siguientes funciones. Poner a cero los tiempos medidos ▶...
  • Página 55: Mostrar Kilometraje Y Días Hasta La Fecha Del Próximo Mantenimiento

    Aviso Mostrar kilometraje y días hasta la fecha del próximo El indicador de brújula puede aparecer en la zona superior o inferior de la pan- mantenimiento talla dependiendo de las otras informaciones mostradas. Fig. 35 Consejos ecológicos Tecla en el cuadro de instrumen- tos combinado ...
  • Página 56: Poner A Cero El Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Recomendamos no poner a cero por su propia cuenta el indicador de intervalos páginas web de ŠKODA» fig. de mantenimiento. De lo contrario podría producirse un mal ajuste del indica- http://www.skoda-auto.com dor de intervalos de mantenimiento, lo que podría provocar posibles averías en el vehículo. ATENCIÓN...
  • Página 57: Conexión Hacia Smartgate Por Medio Wi-Fi

    Conexión automática Conexión hacia SmartGate por medio Wi-Fi Si ya fue conectada una vez la instalación de comunicación con SmartGate, en-  Lea y considere primero en la pág. 54. tonces la conexión será restablecida automáticamente bajo las siguientes con- diciones.
  • Página 58: Interface De La Web Smartgate

    › Conexión automática Introducir en el menú “WPA / WPA2 key:” la nueva contraseña (8 hasta 63 Si ya fue conectada una vez la instalación de comunicación con SmartGate, en- símbolos alfanuméricos y símbolos especiales, letras minúsculas y mayúscu- tonces la conexión será restablecida automáticamente después de conectar el las).
  • Página 59: Desbloquear Y Abrir

    Después de bloquearlas es válido lo siguiente según el equipamiento del ve- Desbloquear y abrir hículo y el ajuste del cierre centralizado. ▶ El bloqueo del vehículo se indica mediante un único parpadeo de las luces in- Desbloquear y bloquear termitentes.
  • Página 60: Desbloquear / Bloquear Con El Mando A Distancia

     Lea y considere primero en la pág. 57. Desbloquear / bloquear con la llave a través del bombín de cierre Función y descripción de la llave » fig. 38 Fig. 37 Desbloquear el vehículo  Lado izquierdo del vehículo: Gi- Bloquear el vehículo ...
  • Página 61: Bloquear/Desbloquear - Kessy

    Si se cierra la tapa del maletero después de bloquear el vehículo y se queda la Bloquear/desbloquear - KESSY llave en el habitáculo con la cual se bloqueó el vehículo, se desbloquea (abre en parte) la tapa en el maletero. Cuando se desbloquea nuevamente la tapa se indica mediante cuatro parpadeos de las luces intermitentes.
  • Página 62: Seguro Safe

    ATENCIÓN Ajustes individuales Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del  Lea y considere primero en la pág. 57. vehículo en caso de emergencia. ¡Existe peligro de muerte! Se pueden ajustar individualmente las siguientes funciones del cierre centrali- Seguro Safe zado en el Infotainment »...
  • Página 63: Abrir / Cerrar La Puerta

    Abrir / cerrar la puerta Seguro para niños Fig. 41 Tirador/palanca de apertura de la puerta Fig. 42 Puerta posterior: Conectar/desconectar el seguro para niños   Lea y considere primero en la pág. 57. Lea y considere primero en la pág. 57. Abrir desde fuera El seguro para niños impide la apertura de las puertas traseras desde el inte- ›...
  • Página 64: Sistema De Alarma Antirrobo

    Avería del sistema KESSY Cuando se desbloquea y se abre la puerta del conductor a través del bombín Si se visualiza en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado el siguien- de cierre, entonces se activa la alarma. te mensaje, entonces se debe solicitar la ayuda de un taller especializado. Desconectar la alarma Sistema Keyless averiado.
  • Página 65: Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    › Pulsar la tecla de símbolo  en la columna B en el lado del conductor Abrir / cerrar la tapa del maletero » fig. En la tecla cambiará la iluminación del símbolo  de rojo a naranja. › Bloquee el vehículo en el transcurso de 30 segundos. Por la desactivación de la vigilancia del habitáculo y la protección contra remol- cado se apaga el seguro Safe.
  • Página 66: Tapa Eléctrica Del Maletero

    Tapa eléctrica del maletero Descripción del manejo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del manejo Ajustar la posición superior de la tapa Averías en el funcionamiento La tapa del maletero (a continuación, sólo tapa) se puede operar eléctricamen- te y en emergencia de modo manual »...
  • Página 67: Averías En El Funcionamiento

    Parar el movimiento de la tapa Averías en el funcionamiento El movimiento de la tapa puede pararse presionando uno de los siguientes ele-  mentos de manejo. Lea y considere primero en la pág. 64. ▶ Tecla » fig. Ejemplos de averías en el funcionamiento ▶...
  • Página 68: Elevalunas Mecánicos

     Existe la posibilidad de manejar eléctricamente todas las ventanillas del lugar Lea y considere primero en la pág. 66. del conductor, y también a través de las teclas correspondientes la ventanilla Por medio de la manivela levanta cristales correspondiente se puede manejar en la puerta del acompañante y en las puertas traseras.
  • Página 69: Abrir/Cerrar La Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    Cerrar Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las puertas › Presione ligeramente y mantenga presionada el borde superior de la tecla posteriores correspondiente hasta que la ventanilla alcance la posición deseada. Al soltar la tecla, la ventanilla queda parada. Fig.
  • Página 70: Manejo De Confort De Las Ventanillas

    › En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retro- Apagar el encendido, abrir la puerta del conductor y mantener la tecla cederá algunos centímetros. hasta el tope en la posición de cierre » fig. 48 de la pág.
  • Página 71: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

    El techo corredizo/elevable panorámico (en lo siguiente sólo techo corredi- Manejo del techo corredizo/elevable zo/elevable) se puede operar solamente con el encendido conectado y hasta Abrir completamente  una temperatura externa de -20°C. Abrir parcialmente Tras desconectar el encendido, se puede accionar el techo corredizo/elevable Ajuste confort ...
  • Página 72: Averías De Funcionalidad Del Techo Corredizo/Elevable

    › Mantenga la llave en el bombín de la puerta del conductor en posición de Operación manual de la cortinilla antisolar enrollable desbloqueo. Cerrar Fig. 52 El techo corredizo/elevable se puede cerrar del siguiente modo. Operación de la cortinilla antiso- ›...
  • Página 73: Luz Y Visibilidad

    Presionando brevemente la tecla se abre y/o se cierra completamente la corti- Luz y visibilidad nilla antisolar enrollable. El movimiento de la cortinilla antisolar enrollable se puede parar presionando nuevamente y brevemente con cualquier tecla. Presionando y manteniendo presionada la tecla se abre y/o se cierra la cortini- ...
  • Página 74 Las posiciones de la regulación del alcance luminoso corresponden aproxima- Aviso damente al siguiente estado de carga. Los faros se pueden empañar en su interior temporalmente. Con la luz de ■ Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío marcha encendida, en poco tiempo estará de nuevo la superficie del faro sin ...
  • Página 75: Luz Intermitente Y Luz De Carretera

    La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes Luz intermitente y luz de carretera condiciones. El interrutor de luz se encuentra en la posición  o .  Fig. 55 Encendido conectado.  Palanca de mando: manejo de luz La función está...
  • Página 76: Mando Automático De La Luz De Marcha

    El “intermitente de confort” se puede activar/desactivar en el Infotainment La luz se apaga automáticamente aprox. 4 minutos después del apagado del » Manual de instrucciones del Infotainment, capítulo CAR - Configuraciones limpiaparabrisas. del vehículo . El control de la luz de marcha automática en la lluvia se puede activar o desac- tivar en el Infotainment »...
  • Página 77: Asistente De Luz De Carretera (Light Assist)

    Modo Lluvia Asistente de luz de carretera (Light Assist) El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que, en caso de lluvia, se evite el deslumbramiento del vehículo que circula en sentido Fig. 57 opuesto. Mirilla de la cámara para el asis- El modo se activa a una velocidad de entre 50 y 90 km/h, y cuando los limpia- tente de luz de carretera cristales funcionan continuamente durante más de aprox.
  • Página 78: Faros Antiniebla Y La Luz Trasera Antiniebla

    El sistema está encendido.  ATENCIÓN La velocidad de conducción está encima de 60 km/h o 40 km/h El sistema sirve sólo como apoyo, por lo que el conductor no está eximido  de su obligación de controlar la luz de carretera o de cruce y, en caso nece- La luz de carretera se desconecta automáticamente si la velocidad desciende sario, conectar la luz conforme a las condiciones de luminosidad.
  • Página 79: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    › Tire el conmutador de luces a la posición , el testigo de control en el La función enciende solamente la luz cuando existen malas condiciones visua-  cuadro de instrumentos combinado se encenderá. les y el conmutador de luces se encuentra en la posición . La desconexión se efectúa en orden inverso.
  • Página 80: Conducción En El Extranjero

    El sistema de intermitentes simultáneos también puede encenderse con el en- CUIDADO cendido desconectado. Por el encendido de la luz de aparcamiento se descargará fuertemente la ba- ■ tería. En caso de activación del airbag se conecta automáticamente el sistema de in- La luz de aparcamiento se puede apagar automáticamente por el bajo nivel ■...
  • Página 81: Luz Interior Delantera

    Luz interior delantera Luz interior posterior Fig. 61 Manejo de la luz delantera: Variante 1 / Variante 2 Fig. 62 Luz interior trasera: Variante 1 / Variante 2 Posiciones del interruptor basculante » fig. 61 Fig. 63 Conectar  Luz interior trasera: Variante 3 Manejo automático (posición central) ...
  • Página 82: Visibilidad

    La lámpara posterior - Variante 1 y 2 se controla junto con la lámpara delantera. Visibilidad ▶ Si la lámpara interior delantera está encendida, se encenderá automática- mente también la lámpara interior.  Introducción al tema ▶ Si la lámpara interior delantera está apagada, se puede encender/apagar la lámpara interior posterior según se requiera.
  • Página 83: Cortinilla Antisolar Enrollable

    Al cabo de 10 minutos se desconecta la calefacción automáticamente. ATENCIÓN Si existen objetos fijados en los parasoles, no se deben girar los parasoles Si se apaga el motor con la calefacción encendida y se vuelve a encender den- hacia las ventanillas laterales. Ya que dichos objetos podrían producir lesio- tro de 10 minutos, entonces se continua con la calefacción.
  • Página 84 Posición de invierno de las escobillas limpiaparabrisas Aviso Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, Después de cada tercera desconexión del encendido, se produce un cambio ■ no se pueden separar del parabrisas. Por esta razón recomendamos posicionar en la posición de reposo de los limpiaparabrisas.
  • Página 85: Sistema Limpiafaros

     Dependiendo del equipamiento: Sistema limpiafaros ▶ Ajuste del intervalo de barrido para el parabrisas ▶  Ajuste de sensibilidad del barrido automático en la lluvia Lea y considere primero en la pág. 82. Por el ajuste del interruptor en el sentido de la flecha barren los limpiapa- La limpieza del faro se produce en cada primera y cada décimo rociado del pa- rabrisas más frecuente.
  • Página 86: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    ATENCIÓN Ofuscación del retrovisor interior La pantalla iluminada de un equipo externo puede ocasionar fallos en el ■ dispositivo ofuscación del retrovisor interior - Existe peligro de accidente. El dispositivo automático de ofuscación funciona solamente libre de ave- ■ rías, cuando la caída de la luz no afecta a los sensores p. ej. por el cortinilla antisolar corrediza.
  • Página 87 Regulación sincronizada de los retrovisores La marcha atrás está colocada.  › Activar la regulación sincronizada de los retrovisores en el Infotainment El botón giratorio para la confirmación del retrovisor se encuentra en la  » Manual de instrucciones del Infotainment, capítulo CAR - Configuraciones posición para el ajuste del retrovisor del acompañante.
  • Página 88: Asientos Y Los Reposacabezas

    Asientos y los reposacabezas Ajuste manual de los asientos delanteros Ajustar asientos y los reposacabezas Fig. 71 Elementos de mando en el asien-  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajuste manual de los asientos delanteros Ajustar eléctricamente los asientos delanteros Reposacabezas - Ajustar altura Desinstalar e instalar los reposacabezas...
  • Página 89: Ajustar Eléctricamente Los Asientos Delanteros

    Ajustar eléctricamente los asientos delanteros Reposacabezas - Ajustar altura Fig. 73 Reposacabezas adelante: mover hacia arriba y hacia abajo Fig. 72 Elementos de mando en el asiento  Lea y considere primero en la pág. 86. Los asientos se pueden ajustar, presionando el elemento de manejo corres- pondiente en la dirección o área de las flechas.
  • Página 90: Desinstalar E Instalar Los Reposacabezas

    Aviso CUIDADO El reposacabezas posterior central es ajustable sólo en dos posiciones. Guardar los reposacabezas desinstalados de tal modo que no se puedan dañar ■ En los asientos deportivos están integrados los reposacabezas delanteros en o ensuciar. ■ el respaldo y pueden ajustarse en altura. Aviso En los asientos deportivos están integrados los reposacabezas en el respaldo y Desinstalar e instalar los reposacabezas...
  • Página 91 › › Conecte el encendido. Una vez de que el asiento haya adoptado la posición memorizada en la tecla › Pulse la tecla de memoria deseada » fig. correspondiente, pulse simultáneamente la tecla de la llave con mando a  ›...
  • Página 92: Funciones De Los Asientos

    Parar el ajuste en marcha Conectar › › Pulse cualquier tecla en el asiento del conductor o la tecla en la llave con Pulse la tecla  o  » fig.  mando a distancia. Pulsando una vez, se conectará la calefacción del asiento con la potencia calo- rífica máxima.
  • Página 93: Ajustar El Apoyabrazos Delantero

    Abatir/elevar Ajustar el apoyabrazos delantero › Tire del lazo » fig. 79 y abata hacia abajo el apoyabrazos en el sentido de la flecha. Fig. 78 La elevación se efectúa en orden inverso. Ajustar el apoyabrazos Respaldo abatible del acompañante Fig.
  • Página 94: Respaldos De Los Asientos Traseros

    El maletero se puede ampliar abatiendo los respaldos del habitáculo o del ma- ATENCIÓN (continuación) letero hacia adelante. Al manipular el respaldo no debe colocarse ningún miembro entre el ■ asiento y el respaldo. ¡Existe peligro de lesiones! En los vehículos con asientos traseros divididos, los respaldos pueden abatirse No transporte nunca los siguientes objetos sobre el respaldo abatido ha- ■...
  • Página 95 En el respaldo no dividido deben tirarse los dos cinturones de seguridad exter- Después de abatir hacia delante el apoyabrazos trasero y la tapa, en el respal- nos hacia el revestimiento lateral. Los tiradores de desbloqueo en ambos do del asiento trasero quedará una abertura libre por la cual se puede deslizar lados del respaldo debe encajar de forma audible.
  • Página 96: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    ATENCIÓN (continuación) Transportar y equipamientos prácticos En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- Equipamientos prácticos lisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. ...
  • Página 97: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 94. Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos » fig. 86 Fig. 85 Compartimento guardaobjetos en la puerta delantera Abrir el compartimento guar- El soporte para botellas con un contenido de un máx. de 1,5 litros en la daobjetos puerta delantera Compartimento guardaobjetos en la puerta trasera...
  • Página 98: Soporte De Bebidas

    CUIDADO Fig. 88 La Phonebox no puede sustituir la conexión del teléfono con el Infotainment. ■ Phonebox Las fundas o fundas protectoras de un teléfono que se encuentre en el com- ■ partimento guardaobjetos pueden perjudicar a la intensidad de la señal telefó- nica.
  • Página 99: Utilización

    CUIDADO Cenicero No deje ningún recipiente de bebidas abierto en el soporte de bebidas durante el viaje. Éstas podrían p. ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico o el acolchado del asiento. Encendedor Fig. 90 Encendedor Fig.
  • Página 100 ATENCIÓN Caja de enchufe de 12 voltios En el uso de los enchufes de 12 voltios se deben tener en cuenta las si- guientes indicaciones. Los enchufes funcionan también con el encendido desconectado. Al aban- ■ donar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completa- mente independientes, p.
  • Página 101: Soporte Multimedia

    ATENCIÓN No utilice nunca el cubo de basura como cenicero. ¡Existe peligro de incen- dio! Aviso Le recomendamos utilizar una bolsa de 20x30 cm de tamaño. Soporte multimedia Fig. 94 Sustituir bolsa Fig. 95 Soporte multimedia  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 102 Cerrar Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero › Gire la tapa del compartimento para gafas en el sentido contrario al de la fle- » fig. 97 hasta que se oiga que encastra. Fig. 96 Abrir el compartimento guar- ATENCIÓN daobjetos El cajón deberá...
  • Página 103: Bolsillos Guardaobjetos En Las Partes Traseras De Los Asientos Delanteros

    Operar el suministro de aire ATENCIÓN Girando el interruptor rotativo en sentido de la flecha hasta el tope, puede No deje dentro de los bolsillos de las prendas colgadas objetos pesados ni ■ operarse el suministro de aire » fig. de cantos afilados.
  • Página 104: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Trasera

    La caja de enchufe funciona sólo con el encendido conectado. Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera Utilización › Abra la cubierta en la dirección de la flecha » fig. 102. Fig. 101 › Introduzca el enchufe del dispositivo eléctrico en la caja de enchufe. abrir el compartimento guar- daobjetos Al introducir el enchufe se desbloquea el seguro para niños y se activa el en-...
  • Página 105: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    Guardar bolsa para carga de gran longitud y esquíes CUIDADO › Abra la tapa del maletero. El enchufe sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios eléctricos ■ › Abata hacia abajo el apoyabrazos y la tapa en el respaldo »...
  • Página 106: Soporte De Tableta

    Entradas de AUX y USB Instalar/desinstalar Fig. 104 Lugares de instalación de las en- tradas de AUX y USB  Lea y considere primero en la pág. 94. Fig. 105 Colocar adaptador / instalar soporte La entrada AUX se encuentra encima del compartimento guardaobjetos situa- do en la consola central delante con el rótulo ...
  • Página 107: Maletero Y Transporte De La Carga

    ATENCIÓN Maletero y transporte de la carga Engatillar el adaptador con cuidado - ¡Existe el peligro de una lesión de los  Introducción al tema dedos! En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Manipular el soporte Elementos de sujeción Redes de retención Bolsa multifunción Gancho doble plegable...
  • Página 108: Elementos De Sujeción

    La magnitud de la energía cinética depende de la velocidad de marcha y del pe- Elementos de sujeción so del objeto. Ejemplo: en una colisión frontal a 50 km/h, un objeto con un peso de 4,5 kg de- sarrolla la energía correspondiente a 20 veces su peso. Esto significa que el peso genera la fuerza de unos 90 kg “”.
  • Página 109: Redes De Retención

    Argollas de amarre solamente para la fijación de cargas y redes de reten- Cuando el vehículo está equipado con el suelo de carga variable y él se en- ción (en la variante 1 está previsto adicional el ojete trasero y central para cuentra en la posición superior, entonces se pueden utilizar para la fijación de la fijación del bolso multifuncional) las redes las argollas de amarre...
  • Página 110: Gancho Doble Plegable

    Bajar el gancho Gancho doble plegable › Presione la parte inferior del gancho y pliéguelo hacia abajo en dirección de la flecha » fig. 115. Fig. 114 Gancho doble plegable Fijar la moqueta  Lea y considere primero en la pág. 106. El gancho doble plegable »...
  • Página 111: Red Guardaobjetos

    Aviso Fig. 119 Para girar más fácilmente la moqueta, se pueden utilizar los lazos colocados en Cubierta del maletero guardada la moqueta. detrás de los asientos traseros Red guardaobjetos Fig. 117 Red guardaobjetos  Lea y considere primero en la pág. 106. Si las cintas de sujeción »...
  • Página 112: Cubierta Enrollable

    ATENCIÓN Sobre la cubierta no se deben depositar objetos. Ellos pueden poner en pe- ligro los ocupantes del vehículo en caso de un frenazo repentino o de una colisión. CUIDADO Es posible que al cerrar la tapa del maletero se ladee o dañe la cubierta o el ■...
  • Página 113: Compartimento Guardaobjetos Con Elemento De Cargo

    ›  Pliegue la parte posterior de la cubierta enrollable del maletero en el sentido Lea y considere primero en la pág. 106. de la flecha » › El compartimento guardaobjetos con el elemento de cargo se puede encontrar, Vuelva a introducir las cubiertas laterales del maletero en el sentido contra- en función del equipamiento, en uno o ambos lados del maletero.
  • Página 114  Cada compartimento guardaobjetos está previsto para guardar objetos de Lea y considere primero en la pág. 106. hasta 15 kg de peso total. La bolsa multifunción (en lo siguiente sólo bolsa) está destinada para el alma- Transporte de carga cenamiento de prendas de vestir así...
  • Página 115: Suelo De Carga Variable En El Maletero

    El suelo de carga variable se puede ajustar en la posición superior e inferior. Suelo de carga variable en el maletero Ajustar en la posición superior  Introducción al tema › Agarre la parte posterior del suelo de carga variable por el tirador »...
  • Página 116: Dividir El Maletero

    › Agarre la parte posterior del suelo de carga variable por el tirador La extracción y el enrollamiento de la red de separación detrás de los asientos » fig. 128 y levántelo en el sentido de la flecha delanteros se realiza de modo similar al de los asientos traseros. Antes de ex- ›...
  • Página 117: Baca Portaequipajes

    › › Tire de la red de separación por la barra transversal superior y sáquela de Abra la puerta trasera derecha » pág. › la carcasa » fig. 131. Desplace la carcasa de la red de separación en el sentido de la flecha ›...
  • Página 118: Puntos De Fijación Para Soportes Básicos

    CUIDADO Guardar la baca portaequipajes En los vehículos con techo corredizo/elevable hay que fijarse, que el techo ■ corredizo/elevable en la colocación no choque con la carga. Preste atención a que la tapa del maletero no golpee contra la carga del te- ■...
  • Página 119: Calefacción Y Ventilación

    Carga sobre el techo Calefacción y ventilación  Lea y considere primero en la pág. 115. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic La carga permitida sobre el techo, incluso el sistema de carga no debe sobre-  Introducción al tema pasar los 75 kg. En este capítulo encontrará...
  • Página 120: Calefacción Y Aire Acondicionado Manual

    ATENCIÓN Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas es- ■ tén limpias de hielo y nieve, y sin empañar. A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar siempre conectado. Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, ■...
  • Página 121: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Informaciones sobre el sistema de refrigeración Algunas funciones también se pueden manejar en el Infotainment » Manual de El sistema de refrigeración se enciende, si se cumplen las siguientes condicio- instrucciones del Infotainment, capítulo Ajuste de la calefacción y el sistema »...
  • Página 122: Climatronic - Funcionamiento Automático

    Sincronizar la temperatura en todo el habitáculo del vehículo según el  Climatronic - Funcionamiento automático ajuste de temperatura del lado del conductor  Lea y considere primero en la pág. 118. Conectar el funcionamiento automático » pág. 120.  Conectar/desconectar sistema de refrigeración ...
  • Página 123: Difusores De Aire

    Calefacción y aire acondicionado manual Aviso Cuando con el servicio de aire circulante encendido se ajusta el regulador del El encendido/apagado automático del servicio de aire circulante en el Climatro- distribución del aire en la posición , entonces se desconectará el servicio de nic funciona únicamente si la temperatura exterior es superior a aprox.
  • Página 124: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independientes)

    Cambiar el sentido de la corriente de aire Condiciones de funcionalidad de la calefacción adicional (calefacción y ventila- › Mueva las láminas horizontales mediante el elemento de ajuste variable ción independientes) » fig. 138 » fig. 139 hacia arriba o abajo para cambiar la altura de la co- El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente.
  • Página 125 Desactivar Aviso ▶ Manual con la tecla de símbolo  sobre la unidad de mando del Climatronic o La calefacción independiente conecta el ventilador cuando la temperatura ■ el aire acondicionado manual » fig. 140. del líquido refrigerante haya alcanzado aprox. 50 °C. ▶...
  • Página 126: Mando A Distancia

    Indicador del testigo de control Mando a distancia Significado » fig. 141 La calefacción independiente está Fig. 141 Parpadea rápidamente durante unos bloqueada, p. ej. porque el depósito Mando a distancia 2 segundos de color verde. está casi vacío o hay un fallo en la ca- lefacción independiente.
  • Página 127: Conducción

    ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje objetos (p. ej., trapos o herramientas) en el vano motor. Existe pe- ■ ligro de incendio y el peligro de un daño del motor.
  • Página 128: Bloquear/Desbloquear El Bloqueo De La Dirección

    El encendido se conecta. Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección › Girar la llave a la posición  Lea y considere primero en la pág. 125. El encendido se desconecta. Mediante el bloqueo de la dirección se dificulta un posible intento de robo de Procedimiento para arrancar el motor su vehículo.
  • Página 129: Arrancar Y Parar El Motor Por Botón

    CUIDADO ATENCIÓN Tras una carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inmediata- Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ mente al finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. sonas no autorizadas, p.
  • Página 130: Encender/Apagar El Encendido

    El bloqueo de la dirección se bloquea automáticamente. Arrancar el motor Si la puerta del conductor está abierta y se desconecta posteriormente el en-  Lea y considere primero en la pág. 127. cendido, el bloqueo de la dirección sólo se bloqueará automáticamente des- pués de bloquear el vehículo.
  • Página 131: Problemas Con El Arranque Del Motor

    Avería del sistema CUIDADO Si en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el siguien- Tras una carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inmediata- te mensaje, entonces existe una avería del sistema. mente al finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. Sistema Keyless averiado.
  • Página 132: Modo De Funcionamiento

    Razones para la marcha del motor Aviso La marcha del motor puede ser indispensable p. ej. por las siguientes razones Cuando el motor fue desconectado según el sistema queda el encendido co- cuando se detiene. nectado. ▶ No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del sistema.
  • Página 133: Frenar Y Estacionar

    Desactivar/activar el sistema manualmente Frenar y estacionar  Introducción al tema Fig. 146 Tecla para el sistema START- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: STOP Información para el frenado Freno de mano Estacionar ATENCIÓN Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■...
  • Página 134 Humedad o sal anticongelante ATENCIÓN La eficacia de los frenos puede verse reducida a causa de la humedad o la con- Efectúe frenados con el propósito de secar los frenos y limpiar los discos de gelación en invierno de los discos o las pastillas de freno. Los frenos deben freno sólo si lo permiten las condiciones del tráfico.
  • Página 135: Cambio Manual Y Pedales

    ATENCIÓN Cambio manual Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por com- pleto. Si el freno de mano se suelta sólo parcialmente, se puede producir un Fig. 148 sobrecalentamiento de los frenos traseros. Esto puede perjudicar al funcio- Esquema de cambio de marchas: namiento y la vida útil del sistema de frenos.
  • Página 136: Cambio Automático

    CUIDADO Pedales Si durante la marcha del vehículo se colocó la palanca selectora al modo N, ■ ¡No se debe impedir de ningún modo el accionamiento de los pedales! antes de acoplar una gama de marchas adelante, hay que soltar el acelerador y esperar a que el motor alcance el número de revoluciones de ralentí.
  • Página 137: Bloqueo De La Palanca Selectora

     - Neutra (posición de ralentí) Lea y considere primero en la pág. 134. La transmisión de potencia a las ruedas de accionamiento está interrumpida La palanca selectora está bloqueada en el modo P y N para que no se introduz- en este modo.
  • Página 138: Cambio Manual (Tiptronic)

    Aviso Cambio manual (Tiptronic) Puede resultar ventajoso utilizar el cambio de marchas manual p. ej. cuando ■ se conduce por montaña. Al cambiar a una marcha inferior se reduce la carga y Fig. 151 el desgaste por frenado » pág. 131.
  • Página 139: Consejos Para Conducir Rentable

    › Seleccionar el modo de conducción Eco o Individual (Accionamiento - Eco) El consumo de combustible, los daños del medio ambiente y el desgaste del » pág. 163, Selección del modo de conducción (Driving Mode Selection). vehículo depende del modo de conducción, del estado del asfalto, de las condi- ›...
  • Página 140: Función Drivegreen

    Reducir el ralentí Función DriveGreen En los vehículos con el sistema START-STOP se realiza una reducción automá- tica del ralentí. Cuando se desconecta el motor de los vehículos sin el sistema Fig. 152 START-STOP, p. ej. la espera en un atasco, ya es el ahorro de combustible des- Visualización en la pantalla Info- pués de 30 - 40 segundos mayor que la cantidad de combustible, la cual se re- tainment...
  • Página 141: Consejos Para La Conducción

    Si el viaje es menos de 30 minutos a partir del inicio, entoces se le anexa al En este apartado de las instrucciones existen informaciones importantes para resumen la clasificación del viaje anterior (las barras se presentan en verde os- evitar los daños en el vehículo durante la conducción.
  • Página 142: Sistemas De Asistencia

    Vadeo Sistemas de asistencia Indicaciones generales Fig. 153 Altura de agua máxima permitida  Introducción al tema en vadeos En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sensor de rádar ATENCIÓN Se deben considerar las siguientes indicaciones generales sobre el uso del sistema de asistencia.
  • Página 143: Sensor De Rádar

    ATENCIÓN Sensor de rádar Si existe la sospecha de que se ha dañado el sensor, desactive el sistema ■ » pág. 156 y Front Assist » pág. 161. Acuda a un taller especializado Fig. 154 para que verifiquen el sensor. Lugar de montaje del sensor de El sensor se puede desplazar por choques o daños en la parte frontal del ■...
  • Página 144 ATENCIÓN Sistema antibloqueo (ABS) Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de  Lea y considere primero en la pág. 142. asistencia » pág. 140, en sección Introducción al tema. El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar. De este modo se ayuda al Control de estabilización (ESC) conductor a mantener el control sobre el vehículo.
  • Página 145 En la desactivación del cuadro de instrumentos combinado se encenderá el Asistencia de conducción activa (DSR) testigo de control y en la pantalla se mostrará el siguiente mensaje.   Lea y considere primero en la pág. 142. Control de tracción (ASR) desactivado. ...
  • Página 146: Estabilización Del Tándem (Tsa)

    Las intervenciones automáticas de los frenos se pueden realizar solamente El modo OFF ROAD incluye algunas funciones, que ayuden a superar en los re- cuando se cumplen las siguientes condiciones básicas. corridos difíciles en caso de un viaje fuera de la carretera. Hubo un golpe frontal o lateral.
  • Página 147: Asistente De Bajada En Montaña

    En la pantalla Infotainment aparece un menú del modo de conducción En vehículos con cambio automático, la palanca selectora se encuentra en  » fig. 156. la posición R, N, D/S o en la posición Tiptronic. › La pendiente llega al menos al 10% (al sobrepasar el umbral el límite pude ...
  • Página 148: Aparcamiento Asistido (Parkpilot)

    ASR OFF ROAD Aparcamiento asistido (ParkPilot)  Lea y considere primero en la pág. 144.  Introducción al tema El ASR OFF ROAD facilita el arranque y la conducción sobre una superficie no En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: asfaltada, dejando que las ruedas patinen en parte.
  • Página 149 Depende del equipamiento pueden existir las siguientes variaciones del sis- Aviso tema » fig. 158. La visualización de obstáculos en el Infotainment con la pantalla blanco y ne- ▶ Variante 1: advierte de óbstaculos en las áreas gro se describe en el »...
  • Página 150: Visualización En La Pantalla Infotainment

    Visualización en la pantalla Infotainment Activación/desactivación Fig. 159 Fig. 160 Visualización en pantalla Tecla del sistema (variante 2, 3)   Lea y considere primero en la pág. 146. Lea y considere primero en la pág. 146. Activación Teclas de función y advertencia de obstáculo »...
  • Página 151: Activación Automática Del Sistema En La Marcha Adelante

    ATENCIÓN Activación automática del sistema en la marcha adelante Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 140, en sección Introducción al tema. Fig. 161 Preste atención a que la lente de la cámara no se ensucie ni quede tapa- ■...
  • Página 152: Líneas De Orientación Y Teclas De Función

    Área supervisada » fig. 162 Distancia de las líneas de orientación detrás del vehículo » fig. 163 Espacio registrado por la cámara. La distancia es aprox. 40 cm (límite de distancia de seguridad). Espacio no registrado por la cámara. La distancia es aprox. 100 cm. La distancia es aprox.
  • Página 153: Funcionamiento

    Asistencia automática al frenado CUIDADO Mensajes de aviso Cuando otros vehículos aparcan detrás de un bordillo o sobre un bordillo, el sistema también puede dirigir su vehículo por encima del bordillo o lo subirá al El asistente de dirección de aparcamiento (en adelante sólo sistema) asiste al mismo.
  • Página 154: Buscar Plaza De Aparcamiento

    › El sistema sólo puede realizar el proceso de aparcamiento si se cumplen las si- Pulse dos veces la tecla de símbolo  » fig. 164 - . guientes condiciones básicas. En la pantalla se muestra lo siguiente » fig. 164 - .
  • Página 155: Asistencia Automática Al Frenado

    Aviso de avanzar en la plaza de aparcamiento. Proceso de salida del aparcamiento  › Pulse un vez la tecla de símbolo  » fig. 164 de la pág. 152. Aviso de conducir hacia atrás en la plaza de aparcamiento. ...
  • Página 156: Sistema Regulador De Velocidad

    Si se supera la velocidad de 50 km/h en la busqueda de una plaza de aparca- No es posible la salida del aparcamiento mediante el sistema. El estaciona- miento, entonces se debe activar de nuevo el sistema con la tecla de símbolo miento es demasiado pequeño.
  • Página 157 Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El GRA está activado.  En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar-  cha o una marcha superior. En vehículos con cambio automáticose encuentra la palanca selectora en ...
  • Página 158: Regulación De La Distancia Automática (Acc)

    Al iniciar la regulación, el GRA regula a la velocidad actual y la velocidad se El área antes del vehículo, así como la distancia a los vehículos precedentes se muestra en la pantalla del cuadro de instrumentos. En el cuadro de instrumen- controla por un sensor de rádar »...
  • Página 159: Detención Y Arranque Automáticos

    En caso de avería en más de una luz de freno en el vehículo o en el remolque La ACC adapta la velocidad configurada al vehículo precedente detectado y así ■ conectado, la ACC no estará disponible. mantiene la distancia seleccionada. La regulación se desconecta automáticamente al intervenir uno de los siste- ■...
  • Página 160: Vista General Del Manejo

    Desacelerar hasta quedar detenido Aviso Si un vehículo precedente desacelera hasta quedar detenido, la ACC también Si se ajusta la palanca » fig. 171 desde la posición  directamente a la posición desacelera el propio vehículo hasta detenerlo. con resorte , se memoriza la velocidad actual y se inicia la regulación. Arranque después de una parada Iniciar la regulación En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de...
  • Página 161: Interrumpir / Reanudar La Regulación

    Ajustar / cambiar la velocidad a intervalos de 10 km/h () - Requisitos pre- Aviso vios Si, en vehículos con cambio automático, se inicia la regulación para una velo- ■ La ACC está activada. cidad inferior a 30 km/h, se memoriza la velocidad de 30 km/h. La velocidad ...
  • Página 162: Situaciones Especiales De Conducción

    Conducción en curvas Aviso En caso de entrada o salida de curvas alargadas, puede suceder que la ACC no Si se modifica el nivel de distancia en el Infotainment, el cambio se hace no- ■ responda ante un vehículo situado en el carril adyacente »...
  • Página 163: Front Assist

    Vehículos con carga especial o estructuras montadas específicas Front Assist Una carga o partes de estructuras montadas de otros vehículos que sobresal- gan de los contornos del vehículo por detrás o por delante, pueden no ser re-  Introducción al tema conocidas por la ACC.
  • Página 164: Advertencia Y Frenado Automático

    El sistema sólo puede funcionar si se cumplen las siguientes condiciones. Advertencia y frenado automático El sistema está activado.  El ASR está activado » pág. 141, Sistemas de frenado y estabilización.  Fig. 175 El vehículo avanza a una velocidad de más de aprox. 5 km/h. ...
  • Página 165: Selección Del Modo De Conducción (Driving Mode Selection)

    Frenado automático ATENCIÓN Si el conductor no responde al aviso urgente, el sistema empieza a desacelerar En las siguientes situaciones se debe desactivar el Front Assist por motivos el vehículo automáticamente con una fuerza de frenado que va subiendo por de seguridad.
  • Página 166 Selección del modo y visualización del Infotainment Faros de xenón Los faros se adaptan a la dirección de conducción más dinámica que en el mo- Ajustes del modo Individual do Normal » pág. Por la selección del modo de conducción se puede ajustar el comportamiento Protección de ocupantes proactiva del vehículo a la conducción deseada.
  • Página 167: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    Aviso Fig. 177 El modo Eco no está disponible en el servicio con remolque o en otro acceso- ■ Visualización en la pantalla Info- rio conectado al enchufe del remolque. Si se encuentra el vehículo en el modo tainment de conducción Eco y si se acopla un remolque u otro accesorio, entonces se ajusta el vehículo automáticamente al modo de conducción Normal.
  • Página 168: Protección De Ocupantes Proactiva (Crew Protect Assist)

    Dirección: - Ajuste de la característica de la dirección asistida La protección de ocupantes proactiva (en lo siguiente sólo sistema) eleva la ■ Normal - normal protección de los ocupantes en situaciones que podrían provocar un choque o ■ Sport - deportivo vuelco del vehículo.
  • Página 169: Asistente De Parada En Vía (Lane Assist)

    Después de desconectar y conectar el encendido, si no se ha seleccionado el ATENCIÓN modo de conducción Sport, se realiza una activación del sistema en ambos nive- Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ les de protección. de asistencia »...
  • Página 170 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones básicas. Modo de funcionamiento El sistema está activado.  La velocidad de conducción es superior a aprox. 65 km/h.  Las líneas de limitación son bien visibles (marcas longitudinales de cali- ...
  • Página 171: Detección De Las Señales De Tráfico

    Activación/Desactivación Detección de las señales de tráfico  Lea y considere primero en la pág. 167.  Introducción al tema La activación y/o desactivación del sistema se puede realizar de una de las si- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: guientes maneras.
  • Página 172: Pantalla Adicional

    El sistema funciona gracias a los datos registrados por la cámara y sólo mues- Modo de funcionamiento tra señales de tráfico que se encuentren en el “campo visual” de la cámara » fig. 181. Fig. 181 Los datos de la cámara se deben complementar a los datos del sistema de na- alcance visual de la cámara para vegación del Infotainment.
  • Página 173: Detección Del Cansancio

    La pantalla adicional se puede activar o desactivar en el Infotainment » Manual ATENCIÓN de instrucciones del Infotainment, capítulo CAR - Ajustes del vehículo. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 140, en sección Introducción al tema.
  • Página 174: Guardar Los Valores De Presión De Los Neumáticos

    Mensajes de aviso Guardar los valores de presión de los neumáticos   Lea y considere primero en la pág. 171. Lea y considere primero en la pág. 172. En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado aparece el símbolo  y el Los valores de presión de los neumáticos se deben siempre guardar en el sis- mensaje siguiente durante algunos segundos.
  • Página 175: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    › Pulsar la tecla en el Infotainment, y luego en la pantalla las teclas de fun-  Dispositivo de enganche para remolque y remolque ción sucesivamente , Estado del vehículo. › Con ayuda de la tecla de función   Seleccione el punto del menú Sistema Dispositivo de enganche para remolque control neumáticos.
  • Página 176: Descripción

    Soporte del dispositivo de remolque y barra de cabeza esférica » fig. 185 CUIDADO Conector de 13 polos Manipule con cuidado la barra de cabeza esférica; existe peligro de daños de ■ lacado en el parachoques. Ojal de seguridad Con la barra de cabeza esférica retirada siempre conectar la caperuza sobre ■...
  • Página 177: Posición De Reserva Correctamente Ajustada

    Posición de reserva correctamente ajustada Fig. 187 2. Paso: ambas variantes de llave  Lea y considere primero en la pág. 173. La barra con cabeza esférica debe ajustarse antes del montaje en la posición Fig. 188 Posición de reserva: Variante de llave 1 / Variante de llave 2 / Po- de reserva »...
  • Página 178 Montar barra de cabeza esférica - 1. paso Montar barra de cabeza esférica - 2. paso Fig. 189 Colocar barra de cabeza esférica / perno de desbloqueo en el es- Fig. 190 Bloquear cerradura: Variante de llave 1 / variante de llave 2 tado desplegado ...
  • Página 179: Comprobar La Fijación Correcta

    › Comprobar la correcta sujeción de la barra de cabeza esférica » pág. 177, Retirar barra de cabeza esférica - 1. paso Comprobar la fijación correcta. CUIDADO Fig. 193 Retirar la tapa de la cerradura Después de extraer la llave, colocar siempre la tapa en la cerradura. Existe el peligro de un ensuciamiento del cierre.
  • Página 180: Instalar Accesorio

    En esta posición está suelta la barra de cabeza esférica y cae libremente hacia ATENCIÓN abajo en la mano. Si no ocurriera esto al soltarla, ésta se deberá presionar con No desmonte nunca la barra de cabeza esférica con el remolque acoplado. la otra mano desde arriba.
  • Página 181: Acoplar Y Desacoplar El Remolque

    El peso total permitido del accesorio incl. carga se cambia con el aumento de la distancia de la posición del centro de gravedad de la carga de la cabeza esfé- rica. Distancia de posición Peso total permitido del accesorio incl. carga del centro de gravedad Vehículos con tracción a las cuatro de la carga de la cabe-...
  • Página 182: Cargar El Remolque

    El desacople se efectúa en orden inverso. ATENCIÓN (continuación) Después de enganchar el remolque y conectar el enchufe, se debe com- ■ Retrovisores exteriores probar el funcionamiento de las luces posteriores del remolque. Si no puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los ¡No utilice nunca el ojal de seguridad para remolcar! ■...
  • Página 183 Carga de remolque permitida - Octavia Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 % TSI 1,2 l/63 kW 1100 1300 1300...
  • Página 184 Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 % 1600 1800 TSI 2,0 l/169 kW 1600 1800 1600 1800 TDI CR 2,0 l/135 kW 1600 1800...
  • Página 185: Conducción Con Remolque

    Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 % 1600 1800 TDI CR 2,0 l/110 kW MG 4x4 2000 2000 1600 1800...
  • Página 186: Sistema De Alarma Antirrobo

    Frenos ¡Frene a tiempo! En caso de un remolque con freno automático de retención, frene primero suavemente y después a fondo. De ese modo se evitan las sacu- didas al frenar causadas por el bloqueo de las ruedas del remolque. Cambie a una marcha inferior a tiempo antes de recorrer pendientes cuesta abajo para que el motor pueda servir de freno.
  • Página 187: Cuidado Y Mantenimiento

    ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio tados. La seguridad en el funcionamiento del vehículo puede verse perjudi- cada considerablemente y se puede producir un desgaste elevado de las Cuidado y mantenimiento piezas. Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y cambios técnicos Nota relativa al medio ambiente ...
  • Página 188: Controles Legales

    Controles legales Las piezas originalesŠKODA   Lea y considere primero en la pág. 185. Lea y considere primero en la pág. 185. En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Para su vehículo, recomendamos utilizar piezas originales ŠKODA, ya que estas mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico y/o el estado de los ga- piezas están autorizadas y certificadas por ŠKODA AUTO a.s..
  • Página 189: Protección De Componentes

    En el caso de productos ajenos y a pesar de observar el mercado permanente- Alerón mente, no podemos ni juzgar ni garantizar que sean aptos para su vehículo,  aunque en casos individuales puede tratarse de productos que dispongan del Lea y considere primero en la pág.
  • Página 190: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    La protección de componentes activada puede repercutir en limitaciones del ATENCIÓN funcionamiento del componente electrónico correspondiente. Recurra a la El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en asistencia de un taller especializado. las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adaptaciones (p.
  • Página 191: Lavado Manual

    Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, CUIDADO resina de árboles y otras sedimentaciones agresivas sobre el vehículo, mayor Limpie las superficies pintadas del vehículo sólo presionando ligeramente. ■ será su efecto destructor. Las altas temperaturas, p. ej. la intensa radiación so- No lave el vehículo a pleno sol.
  • Página 192: Abrillantado

    CUIDADO Cuidado exterior del vehículo No se deben utilizar esponjas quitainsectos, esponjas ásperas de cocina o si- ■  Introducción al tema milares para las superficies pintadas. Existe riesgo de daños en la superficie pintada. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Los limpiadores con disolvente pueden dañar el material que debe limpiarse.
  • Página 193: Piezas De Plástico

    No aplique nunca productos de cuidado de pintura en las juntas de las puer- ■ Piezas de plástico tas ni en las guías de las ventanillas.  En la medida de lo posible, no aplique productos de cuidado de pintura en las Lea y considere primero en la pág.
  • Página 194: Ventanillas Y Espejos Exteriores

    CUIDADO Ventanillas y espejos exteriores Indicaciones sobre la limpieza de cristales El lado interior de los cristales no debe limpiarse con objetos de cantos afila- ■ Fig. 198 dos o productos de limpieza corrosivos y que contengan ácido. Existe riesgo de Tapa del depósito de combusti- daños en los filamentos calefactores o la antena.
  • Página 195: Conservación De La Cavidad

    Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los residuos, de lo Bombín de cierre de la puerta contrario atacarán el material de las llantas.  Lea y considere primero en la pág. 190. Llantas de aleación ligera Tras un lavado a fondo, trate las llantas con un producto protector para llantas Para descongelar los bombines de cierre se debe utilizar los productos espe- de aleación ligera.
  • Página 196: Cuero Natural

    Le recomendamos mandar comprobar la capa protectora de los bajos del vehí- ATENCIÓN culo y del tren de rodaje, idealmente al principio y al final de la estación fría. Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudi- ■...
  • Página 197: Cuero Artificial, Telas Y Alcantara

    Limpie las superficies de cuero sucias con un trapo de algodón o lana un poco Si no se ha podido retirar así toda la suciedad del cuero sintético, se deben uti- humedecido en agua y séquelas posteriormente con un trapo seco »...
  • Página 198 Asientos sin calefacción Comprobar y rellenar Aspire exhaustivamente los tapizados de los asientos con un aspirador antes de limpiarlos. Combustible Limpie los tapizados de los asientos con un paño húmedo o con productos de  Introducción al tema limpieza específicos. Las zonas hundidas que producen el uso cotidiano de los tapizados pueden ser En este capítulo encontrará...
  • Página 199: Repostar Gasolina Y Diésel

    En cuanto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Repostar gasolina y diésel combustible estará lleno » › Saque la pistola del surtidor del orificio de llenado de combustible y colóque- la de nuevo en el surtidor. ›...
  • Página 200: Gasolina Sin Plomo

    En caso de emergenciase puede utilizar gasolina de octanaje 91, 92 o 93 RON; Aviso sin embargo, esta provoca una leve pérdida de potencia y un poco más de con- La capacidad del depósito de combustible es de unos 50 litros, de los cuales sumo de combustible.
  • Página 201 Precalentamiento del filtro de combustible Aviso El vehículo está equipado con un sistema de precalentamiento del filtro de Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ combustible. Por esta razón, la fiabilidad de servicio del diésel está asegurada prescrito.
  • Página 202: Repostaje - Cng (Gas Natural Comprimido)

    Cerrar la tapa del depósito Repostaje - CNG (gas natural comprimido) › Comprobar si el anillo obturador » fig. 201 permanece encajado en el tubo de alimentación de gas. Si el anillo obturador se ha deslizado sobre el acoplamiento de llenado, se deberá...
  • Página 203 Fuga de gas Aviso Si existe una sospecha de una fuga de gas (olor perceptible) se debe proceder Durante el proceso de repostaje se generan ruídos los cuales no debe inquie- de la siguiente manera. tarle. Si existe inseguridad se debe contactar al personal de la gasolinera. ▶...
  • Página 204 ATENCIÓN ATENCIÓN No subestimar el olor a gas en el vehículo o durante el reposteo - existe Indicaciones para los trabajos en el vano motor ■ peligro de incendio, explosión y lesiones. Todas las personas, especialmente los niños mantenerlos lejos del vano ■...
  • Página 205  Lea y considere primero en la pág. 202. ATENCIÓN (continuación) No verter nunca líquidos para la conducción sobre el motor caliente - ■ Abrir tapa ¡Existe peligro de incendio! › Abra la puerta delantera. Al trabajar en los bajos del vehículo hay que asegurarlo para que no se ■...
  • Página 206: Vista General Del Vano Motor

    ATENCIÓN Vista general del vano motor Tras desconectar el encendido, el ventilador puede seguir funcionando to- davía durante unos 10 minutos sin interrupción. Sistema lavaparabrisas Fig. 205 depósito de agua del lavacrista- Fig. 204 Imagen esquemática: vano motor  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 207: Especificación

    CUIDADO CUIDADO En ningún caso se debe mezclar el agua de lavado del parabrisas con anti- No añada aditivos al aceite de motor - ¡Existe peligro de daños serios en las ■ congelante para el radiador u otros aditivos. piezas del motor! Si el vehículo está...
  • Página 208: Comprobar El Nivel De Aceite

    Verificar el nivel Motores diésel Especificación › Espere un par de minutos hasta que el aceite del motor regrese al cárter. TDI 1,6 l/66, 81 kW › Retire la varilla de nivel de aceite. VW 507 00 › TDI 2,0 l/105, 110, 135 kW Limpie la varilla de nivel de aceite con un paño limpio e introdúzcala de nuevo hasta el tope.
  • Página 209 ATENCIÓN (continuación) Líquido refrigerante Guardar siempre el líquido refrigerante en el recipiente original de las per- ■  Introducción al tema sonas, las cuales no son completamente independientes, especialmente de los niños - ¡Existe peligro de envenenamiento! En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Si se traga líquido refrigerante, acuda lo antes posible a un médico.
  • Página 210: Comprobar El Nivel

    Pérdida de líquido refrigerante Comprobar el nivel Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas en el sis- tema de refrigeración. No basta con reponer simplemente el líquido refrigeran- Fig. 207 te. Acuda a un taller especializado para que revise el sistema de refrigeración. depósito de compensación del lí- quido refrigerante Rellenar...
  • Página 211 Un nivel del líquido de frenos muy bajo se muestra por la iluminación del testi- CUIDADO en la pantalla del cuadro de instrumentos, así como por un aviso corres-  Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca “MIN”»...
  • Página 212 ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilice nunca una batería de vehículo dañada. ¡Existe peligro de explo- ■ ¡Al cargar la batería, se origina una mezcla altamente explosiva de  sión! gas detonante! No cargue nunca una batería congelada o deshelada. ¡Existe peligro de ■...
  • Página 213: Levantar La Cubierta

    Incoloro o color amarillo claro - nivel de ácido demasiado bajo, debe cambiarse Levantar la cubierta la batería. En las baterías denominadas “AGM” no se puede comprobar el nivel de ácido Fig. 209 por razones técnicas. cubierta de poliéster de la bate- ría del vehículo Los vehículos con el sistema START-STOP disponen de un sistema para el con- trol del estado de energía para el siguiente arranque del motor.
  • Página 214: Desembornar Y Embornar

    › Emborne las pinzas de polo del cargador a los polos de la batería (rojo = “po- CUIDADO sitivo”, negro = “negativo”). En vehículos con el sistema de START-STOP o la calefacción adicional (calefac- › Introduzca el cable de alimentación del cargador en la toma de corriente y co- ción independiente) se puede conectar la pinza de polo del cargador directa- necte el aparato.
  • Página 215: Desconexión Automática De Los Consumidores

    CUIDADO Ruedas Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■ - ¡Existe peligro de daños de la instalación eléctrica del vehículo! Llantas y neumáticos Los cables de conexión no deben confundirse e intercambiarse de ningún ■ modo. Existe peligro de que se quemen los cables. ...
  • Página 216 Almacenamiento de los neumáticos La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga. Marque los neumáticos desmontados para mantener el anterior sentido de ro- Presión de inflado para media carga dadura al montarlos de nuevo. Presión de inflado para la operación inofensiva para el medio ambiente Por el ajuste de la presión de inflado en estos valores puede reducirse un Almacene las ruedas y/o neumáticos siempre en un lugar fresco, seco y lo más poco el consumo de combustible y la emisión contaminante.
  • Página 217: Desgaste De Neumáticos

    Nota relativa al medio ambiente ATENCIÓN Una presión de inflado insuficiente aumenta el consumo de combustible. Una posición defectuosa de las ruedas delanteras y/o traseras influye ne- ■ gativamente en el comportamiento del vehículo. Aviso Unas vibraciones poco usuales o una tendencia del vehículo hacia un lado ■...
  • Página 218: Daños De Neumáticos

    Cambio de ruedas Neumáticos direccionales Para el desgaste uniforme de todos los neumáticos, le recomendamos cambiar  las ruedas cada 10 000 km según este esquema » fig. 212 - . De ese modo, se Lea y considere primero en la pág. 213. iguala la vida útil de los neumáticos.
  • Página 219: Rueda De Emergencia

    Rueda de emergencia Rotulación de los neumáticos   Lea y considere primero en la pág. 213. Lea y considere primero en la pág. 213. La rueda de emergencia está siempre provista con una placa de aviso que se Utilice en las cuatro ruedas únicamente neumáticos radiales del mismo tipo, encuentra en la llanta.
  • Página 220: Cadenas Para Nieve

    Para otros neumáticos existe la posibilidad de ajustar el límite de velocidad pa- ATENCIÓN ra los neumáticos de invierno en un servicio oficial. No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los ■ neumáticos instalados. Cadenas para nieve No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■...
  • Página 221 Octavia RS Profundidad de calado Medida de llanta Tamaño de neumático 6J x 17 45 mm 205/50 R17 6J x 17 48 mm 205/50 R17 Utilice únicamente cadenas para la nieve, cuyos eslabones y cerraduras no sean mayores de 12 mm. Antes de montar las cadenas para nieve, retire los apacubos integrales »...
  • Página 222: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    Triángulo reflectante de advertencia - variante 1 Autoayuda El triángulo reflectante de advertencia se puede sujetar con cintas de goma al revestimiento de la pared trasera » fig. 213 - . En los vehículos a gas se en- Equipamiento de emergencia y autoayuda cuentra el triángulo reflectante de advertencia debajo de la moqueta en el ma- letero.
  • Página 223: Extintor De Incendios

    Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 215 Extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- bajo del asiento del conductor. Desmontar/fijar Fig. 216 Equipo de herramientas a bordo ›...
  • Página 224: Trabajos Previos

    › Parar el motor. CUIDADO › En los vehículos con cambio manual colocar la 1ª marcha o la marcha atrás. Atornillar nuevamente el gato en la posición de inicio antes de guardarlo en ■ › En los vehículos con cambio automático colocar la palanca selectora en la la caja con el equipo de herramientas a bordo.
  • Página 225 Tapacubos integral Caperuzas coberteras de los tornillos de rueda Antes de retirar los tornillos de rueda se debe retirar el tapacubos integral. Fig. 218 Retirar Retirar la caperuza cobertera › Enganche el estribo del equipo de herramientas a bordo » pág. 221 en el bor- de reforzado del tapacubos integral.
  • Página 226: Levantar El Vehículo

    › Cale la llave de rueda hasta el tope en el adaptador Apretar › › Afloje el tornillo de rueda y/o apriételo » pág. 224. Meta la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda. › Retirar el adaptador. Para apretar los tornillos de la rueda antirrobo, utilice el correspondiente adap- ›...
  • Página 227: Extraer/Colocar Rueda

    Para levantar el vehículo se debe utilizar el gato del equipo de herramientas a ATENCIÓN (continuación) bordo. Si se ha levantado el vehículo con un gato, no ponga nunca partes del ■ cuerpo, p.ej. las piernas o los brazos, debajo del vehículo. Aplique el gato en el punto de apoyo más próximo a la rueda defectuosa .
  • Página 228: Trabajos Posteriores

    La reparación con el kit de averías no sustituye en ningún caso a la reparación Trabajos posteriores permanente de los neumáticos. Sólo sirve para llegar hasta el taller especiali- Después del cambio de la rueda se deben realizar los siguientes trabajos. zado más próximo.
  • Página 229: Componentes Del Kit De Averías

    Aviso Componentes del kit de averías La declaración de conformidad se encuentra con el compresor de aire o la car- peta a bordo. Indicaciones generales  Lea y considere primero en la pág. 226. Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- se las siguientes indicaciones antes de la reparación de la rueda en el tráfico de la calle.
  • Página 230: Sellar E Inflar El Neumático

    › › Pegue la etiqueta adhesiva correspondiente » fig. 223 de la pág. 227 so- Enrosque nuevamente el tubo flexible de inflado de neumáticos en la vál- bre el tablero de instrumentos en el campo visual del conductor. vula del neumático y repita el proceso de inflado. ›...
  • Página 231 Ayuda de arranque Fig. 225 Punto de masa del motor: siste-  Introducción al tema ma START-STOP En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Si el motor no arranca porque la batería del vehículo está descargada, se podrá utilizar la batería de otro vehículo para el arranque del motor.
  • Página 232 Cable de polo negativo - color distintivo negro en la mayoría de casos. Los vehículos con cambio automático pueden remolcarse con una barra, un ca- ble de remolque, o con el eje delantero levantado. ¡En caso de ir el vehículo le- ATENCIÓN vantado por detrás, se dañaría el cambio automático! Si es posible se debe re- No conecte el cable de ayuda de arranque al polo negativo de la batería...
  • Página 233: Argolla De Remolque Delantera

    › Después de desenroscar la argolla de remolque, colocar la caperuza coberte- ATENCIÓN ra en la zona de la flecha , y luego presionar sobre la parte contraria la ca- Tener mayor precausión en el remolque. ■ peruza cobertera. Para remolcar no debe utilizarse ningún cable de remolque en espiral ■...
  • Página 234: Vehículos Con Un Dispositivo De Enganche Para Remolque

    Vehículos con un dispositivo de enganche para remolque  Lea y considere primero en la pág. 231. En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica, detrás de la ca- peruza cobertera no hay ningún alojamiento para la argolla de remolque enros- cable.
  • Página 235: Sustituir La Pila En El Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    Cambiar la pila en la llave con mando a distancia Sustituir la pila en el mando a distancia de la calefacción adicional (calefacción independiente) Fig. 231 Mando a distancia: tapa de la ba- tería Fig. 230 Desmontar la tapa / extraer la pila ...
  • Página 236: Desbloquear/Bloquear Puerta Del Conductor

    Desbloquear/bloquear puerta del conductor Bloquear la puerta sin bombín de cierre Fig. 232 Tirador en la puerta del conductor: bombín de cierre tapado / Fig. 233 bloqueo de emergencia: Puerta atrás a la izquierda/derecha bombín de cierre con llave En el lado frontal de las puertas que no tienen bombín de cierre, se encuentra La puerta del conductor se puede desbloquear y/o bloquear de emergencia.
  • Página 237: Sustituir Las Escobillas Del Parabrisas

    › Desbloquear la tapa moviendo en el sentido de la flecha. Sustituir las escobillas del parabrisas › Abra la tapa del maletero. Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 236 Escobilla del parabrisas  Lea y considere primero en la pág. 235. Fig.
  • Página 238: Sustituir La Escobilla De La Luneta Trasera

    Sustituir la escobilla de la luneta trasera Fusibles y bombillas Fusibles  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la izquierda Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la derecha Asignación de fusibles en el tablero de instrumentos Fusibles en el vano motor Asignación de fusibles en el vano motor...
  • Página 239: Fusibles En El Tablero De Instrumentos - Conducción A La Derecha

    › Agarre el compartimento guardaobjetos por el lateral en la zona de la flecha ATENCIÓN » fig. 238. Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener › Abra el compartimento guardaobjetos tirando en el sentido de la flecha en cuenta las indicaciones de advertencia »...
  • Página 240: Asignación De Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    › Extraiga el compartimento guardaobjetos en el sentido de la flecha Núm. Consumidor › Coja la grapa de plástica que se encuentra bajo la tapa de la caja de fusibles Aire acondicionado, calefacción, receptor del mando a distancia pa- del vano motor »...
  • Página 241: Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Tecla ASR, ESC, sistema de control de neumáticos, sensor de pre- sión para aire acondicionado, conmutador de faros de marcha atrás, retrovisor interior con ofuscación automática, tecla START-STOP, preinstalación para teléfono, regulador para calefacción de los asientos traseros, sensor para aire acondicionado, enchufe de 230 voltios, generador de sonido deportivo Faros, regulación del alcance luminoso, enchufe de diagnóstico, cá-...
  • Página 242: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el vano motor Calefacción eléctrica adicional  Lea y considere primero en la pág. 237. Sin ocupar Núm. Consumidor Sin ocupar Sin ocupar ESC, ABS Acoplamiento Haldex ESC, ABS Unidad de control del motor Sin ocupar Sin ocupar Ventilador del radiador, dador de la temperatura de aceite, indica-...
  • Página 243: Disposición De Las Bombillas En Los Faros Delanteros

    El compartimiento para el cajetín con las bombillas de repuesto se encuentra Disposición de las bombillas en los faros delanteros en una caja de plástico en la rueda de repuesto y/o debajo de la moqueta del maletero. Fig. 243 Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Imagen esquemática: Faros faros antiniebla, recomendamos comprobar el ajuste de los faros en un taller especializado.
  • Página 244: Cambiar La Bombilla Para Luz De Posición Adicional

    › Coloque una nueva bombilla de la manera, que el talón de fijación Cambiar la bombilla para luz de posición adicional » fig. 244 de la bombilla encaje en el rebaje del reflector. › Colocar el conector en el sentido de la flecha ›...
  • Página 245: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla - Variante

    › Introduzca el nuevo zócalo con la bombilla en el faro y gírelo contra el senti- Cambiar la bombilla del faro antiniebla - variante 1 do de la flecha hasta el tope. › Enchufar el conector. Montar el faro y la rejilla protectora ›...
  • Página 246: Lámpara Posterior

    › › Retirar el faro en el sentido de la flecha Coloque una nueva bombilla en el soporte. › › Quitar el faro en el sentido de la flecha Vuelva a insertar la lámpara en el sentido de la flecha ›...
  • Página 247 › Presione ambos enclavamientos en el conector en el sentido de la flecha › Retirar con cuidado el conector en el sentido de la flecha desde la luz pos- terior. Montar › Introduzca el conector en la lámpara. Los bloqueos en el conector tiene que encastras con seguridad. ›...
  • Página 248: Cambiar Las Bombillas De La Lámpara Posterior - Variante

    Cambiar las bombillas de la lámpara posterior - variante 2 Fig. 253 Parte exterior de la lámpara: lámpara ambiente / lámpara con con diodos LED  Lea y considere primero en la pág. 241. Partes exteriores de la lámpara › Girar el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 249: Datos Técnicos

    Datos técnicos Características del vehículo Datos técnicos Datos del vehículo básicos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Características del vehículo Peso en servicio Carga adicional Fig. 254 Portadatos del vehículo / placa de características Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las Portadatos del vehículo...
  • Página 250: Peso En Servicio

    Carga máxima admisible sobre eje delantero El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de los líquidos para la conducción así como el equipo de herramientas a bordo y Carga máxima admisible sobre eje trasero un depósito de combustible lleno hasta el 90%.
  • Página 251 Peso en servicio - Octavia RS Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) 1347 TDI CR 2,0 l/105 kW 1420 1367 TSI 2,0 l/162 kW 1440 1354 1445 TDI CR 2,0 l/110 kW MG 4x4 1458 TSI 2,0 l/169 kW...
  • Página 252 ▶ El peso de los equipos excluidos del peso en servicio. ▶ La carga de apoyo del remolque en el caso del servicio con remolque (máx. 75 kg y/o 80 kg para vehículos con tracción a cuatro ruedas y/o 56 kg para vehí- culos G-TEC).
  • Página 253: Dimensiones - Octavia

    Dimensiones - Octavia Fig. 255 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 255 Dato Octavia Octavia 4x4 Octavia RS Medida normal 1461 /1458 1460 /1459 1449/1464 Altura Vehículos con equipo para carreteras en mal estado 1476 /1474 1475...
  • Página 254: Dimensiones - Octavia Combi

    Dimensiones - Octavia Combi Fig. 256 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) Octavia Combi Octavia Combi » fig. 256 Dato Octavia Combi Octavia Combi RS Scout Medida normal 1465 /1463 1465 /1463 1452/1468 1531...
  • Página 255 Octavia Combi Octavia Combi » fig. 256 Dato Octavia Combi Octavia Combi RS Scout Medida normal 2686 2680 2680 2679 Distancia entre Vehículos con el motor TSI de 1,8 l/132 kW 2680 ejes Vehículos G-TEC 2680 Longitud 4659 4659 4685 4685 Válido para vehículos con frenos de 15".
  • Página 256: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Ángulo » fig. 257 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Ángulo de desplome Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte inferior del suelo.
  • Página 257 Datos específicos en función de la motorización  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Motor TSI 2,0 l/162 kW Motor TSI 2,0 l/169 kW Motor TSI 1,2 l/63 kW Motor TDI CR 1,6 l/66 kW Motor TSI 1,2 l/81 kW Motor TDI CR 1,6 l/81 kW Motor TSI G-TEC 1,4 l/81 kW...
  • Página 258 Motor TSI G-TEC 1,4 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) 81/4800-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000...
  • Página 259 Motor TSI 1,8 l/132 kW Potencia (kW a 1/min) 132/5100-6200 (132/4500-6200) Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1250-5000 (280/1350-4500) Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1798 Carrocería Octavia Octavia Combi DSG 4x4 Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Scout Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Válido para vehículos 4x4.
  • Página 260 Motor TDI CR 1,6 l/66 kW Potencia (kW a 1/min) 66/2750-4800 Par motor máx. (Nm a 1/min) 230/1400-2700 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1598 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,2 12,3 Motor TDI CR 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min)
  • Página 261 Motor TDI CR 2,0 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 320/1750-3000 (340/1750-3000) Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Octavia Octavia Combi MG 4x4 Caja de cambios MG 4x4 MG 4x4 Scout Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 8,5/8,4...
  • Página 262 Agua Posiciones del suelo de carga variable Índice alfabético Recorrido Retrovisores exteriores Volante Agua del lavaparabrisas comprobar Ajustar asientos Abatir el retrovisor del acompañante Invierno Ajustar eléctricamente los asientos Testigo de control Ajuste Modo de funcionamiento Agua en el filtro de combustible Asientos Testigo de control Mensajes de aviso...
  • Página 263 Salir de una plaza de aparcamiento paralela a Asistente de arranque en montaña (HHC) sustituir la calzada Testigo de control Asistente de dirección de aparcamiento Visualización en la pantalla Infotainment Buscar plaza de aparcamiento Bloquear Apoyabrazos Mensajes de aviso ajustes individuales delantero KESSY Asistente de frenado (HBA)
  • Página 264 Botón de encendido Fusibles Cinturón de seguridad Bloquear el bloqueo de la dirección Ruedas Testigo de control 35, 40 Desbloquear el bloqueo de la dirección Cambio Cinturones Información sobre la marcha aplicada limpiar y cuidar Mensajes de aviso Cinturones de seguridad Palanca de cambio Ajuste de altura Cadenas para nieve...
  • Página 265 Compartimento guardaobjetos Control de la presión de los neumáticos Cuero artificial Compartimento para las gafas Guardar los valores de presión de los neumáti- Cuidado del coche en la consola central delantera Gato en la consola central trasera Guardar los valores de presión de los neumáti- Cuidado del vehículo cos - Infotainment Compartimento para las gafas...
  • Página 266 Cuidado y mantenimiento Detección de las señales de tráfico Emergencia Mensajes de aviso Apagar el motor por la presión del botón Cuidar el vehículo desde afuera Modo de funcionamiento Ayuda de arranque Dispositivo de enganche para remolque Pantalla adicional bloquear la puerta del conductor Cuidar vehículo externamente Bloquear la puerta sin bombín de cierre Detección del cansancio...
  • Página 267 Cenicero Fusibles Compartimento guardaobjetos Asignación Faros Compartimento para las gafas Asignación de fusibles en el tablero de instru- Conducción en el extranjero Cubo de basura mentos Sistema limpiafaros Encendedor Asignación de fusibles en el vano motor Faros adaptativos Enchufe de 230 V Color distintivo véase faros de xenón Ganchos para ropa...
  • Página 268 Indicaciones para el manejo con neumático re- Lane Assist Limpiar vehículo parado Testigo de control Líquido de frenos véase asistente de parada en vía Indicaciones para el uso de la rueda comprobar Laptimer Especificación Indicador Mensajes de aviso Cambio de marcha Lavado Intervalo de mantenimiento Limpiador de alta presión...
  • Página 269 Luz de marcha diurna Suelo de carga variable Motor véase tapa del maletero Mensajes de aviso Luz de posición Vehículos de la clase N1 Rodaje Luz interior Mando a distancia Multimedia delantera bloquear posterior Calefacción adicional (calefacción y ventilación Luz intermitente independientes) Luz trasera antiniebla cambiar la pila...
  • Página 270: Parkpilot

    Ordenador del vehículo Phonebox desbloqueo de emergencia de la puerta del véase Indicador multifunción conductor Piezas anodizadas Seguro para niños véase cuidado del vehículo Puesto de conducción Piezas de plástico Caja de enchufe de 12 voltios Piezas originales Palanca Cenicero Limpiaparabrisas Pila Compartimentos guardaobjetos...
  • Página 271 Reloj Rodaje Seguridad de los niños Motor Airbag lateral Reloj digital Neumáticos Seguridad pasiva Rellenar Pastillas de freno antes de emprender la marcha Aceite del motor Rodar y conducir rentable Seguridad de conducción Agua del lavaparabrisas Consejos Líquido refrigerante Seguro para niños Rueda de emergencia Remolcar Seguro Safe...
  • Página 272 Sistema de alarma antirrobo SmartGate Tapa del maletero Remolque Ajuste abrir Cambio de contraseña/código PIN Bloqueo automático Sistema de asistencia Conexión por la búsqueda de una red Wi-Fi cerrar Asistente de luz de carretera informaciones preliminares Tapa eléctrica del maletero Sistema de control de gases de escape Wi-Fi Direct accionar manualmente...
  • Página 273 Transporte Volante multifuncional Baca portaequipajes Manejo Maletero Transporte de niños Triángulo reflectante Wi-Fi Triángulo reflectante de advertencia Ajuste Cambio de contraseña Conexión Contraseña véase Infotainment Wi-Fi Direct Ajuste Cambio de contraseña Valores de emisión Conexión Vano motor Batería del vehículo Líquido de frenos Vista general Varilla de nivel de aceite...
  • Página 274 Índice alfabético...
  • Página 275 Índice alfabético...
  • Página 276 Índice alfabético...
  • Página 277 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 280 Návod k obsluze Octavia španělsky 11.2015...

Este manual también es adecuado para:

Octavia combi a7Octavia rs a7Octavia combi rs a7

Tabla de contenido