Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLE VER
ŠkodaRoomster
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Roomster 2006

  • Página 1 SIMPLY CLE VER ŠkodaRoomster MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
  • Página 3 Introducción Documentación de a bordo Por razones de seguridad, también tenga en cuenta sin falta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y En la documentación de a bordo de su vehículo Ud. encontrará, piezas de repuesto ⇒ página 245. además del presente “Manual de Instrucciones”, los cuadernos “Plan de Asistencia”, “Instrucciones breves”, “Datos Sin embargo, también los demás capítulos de este Manual de técnicos”...
  • Página 4 Introducción vehículo. Allí obtendrá un duplicado en el que se le confirmen los trabajos de mantenimiento efectuados hasta la fecha. La ayuda para el viaje contiene direcciones y números de teléfono de los importadores de Škoda. Datos técnicos contienen los datos distintivos más importantes de su vehículo.
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6 Índice Índice Estructura de este manual de Luz y visibilidad Freno de mano ..........Aparcamiento asistido* .
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice ¿Cómo se colocan correctamente los Conducción con remolque Rueda de repuesto* ....... . . cinturones de seguridad? .
  • Página 8 Índice...
  • Página 9: Capítulos, Índice De Contenidos E Índice Alfabético

    Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle ¡ATENCIÓN! a Ud. la localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabe- Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético zamiento Atención.
  • Página 10 Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Unidades En algunos países pueden utilizarse unidades británicas.
  • Página 11 Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones)
  • Página 12 Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
  • Página 13: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
  • Página 14 Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis − Mando para la calefacción ..... . . − Mando para Climatic* ......Este cuadro general sirve para ayudarle a familiarizarse −...
  • Página 15 Puesto de conducción − Compartimento guardaobjetos ....Cambiador de CD* ....... Nota •...
  • Página 16 Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Sinopsis del cuadro de instrumentos Fig. 2 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones ⇒ página 16 − con display de información* ⇒ página 24 Display: Botón de ajuste del reloj / botón de reposición −...
  • Página 17: Instrumentos Y Testigos De Control

    Instrumentos y testigos de control Cuentarrevoluciones Zona fría Si la aguja indicadora se encuentra en la zona izquierda de la escala*, el motor aún no ha alcanzado su temperatura de servicio. Evite regímenes ⇒ página 15, El comienzo de la zona roja en el cuentarrevoluciones altos del motor, pleno gas y grandes esfuerzos del motor.
  • Página 18: Indicador Del Nivel De Combustible

    Instrumentos y testigos de control Indicador del nivel de combustible* Contador de kilometraje recorrido ⇒ página 15, fig. 2 El indicador del nivel de combustible funciona sólo con el encendido conectado. El depósito puede contener alrededor de 55 litros. Cuando la aguja alcanza la marca de la reserva, se enciende en el cuadro de instrumentos el símbolo de advertencia ...
  • Página 19: Mantenimiento

    Instrumentos y testigos de control Indicador de intervalos de Si se mantiene pulsado el botón de reposición durante más de 3 segundos, aparecerá una indicación sobre los kilómetros restantes y los mantenimiento días hasta la fecha para el próximo servicio de mantenimiento (al hacerlo no se reposicionará...
  • Página 20 Instrumentos y testigos de control • Si se alcanza la fecha del servicio pendiente, en la pantalla aparecerá Estando desconectado el encendido, pulsar el botón de reposición del parpadeante un símbolo de llave  y un texto: contador parcial para trayecto recorrido y mantenerlo pulsado. •...
  • Página 21: Reloj Digital

    Instrumentos y testigos de control Reloj digital ⇒ página 22 Temperatura exterior ⇒ página 23 Autonomía Para poner en hora el reloj hay un botón de reposición en el lado ⇒ página 23 Consumo momentáneo de combustible ⇒ página 15, fig. inferior izquierdo, junto al velocímetro ⇒...
  • Página 22: Selección De Las Funciones

    Instrumentos y testigos de control Manejo El indicador multifunción está equipado con dos memorias que funcionan automáticamente. En el centro de campo de indicación se indica la ⇒ página 20, fig. memoria seleccionada Los datos de la memoria de recorrido parcial (memoria 1) se indican cuando en el display aparece un 1.
  • Página 23: Temperatura Exterior

    Instrumentos y testigos de control Temperatura exterior Con la tecla se pondrán a cero los siguientes valores de la memoria seleccionada: • consumo medio de combustible, • kilometraje recorrido, • velocidad media, • tiempo de marcha. Sólo puede manejar el indicador multifunción estando el encendido conectado.
  • Página 24: Consumo Medio De Combustible

    Instrumentos y testigos de control Consumo medio de combustible Nota El indicador de datos de navegación (guía al destino) no muestra la El display indica el consumo medio de combustible en l/100 km desde la temperatura exterior. Ésta se ha de solicitar del menú (válido para vehí- última vez que se borró...
  • Página 25: Pantalla Informativa

    Instrumentos y testigos de control Pantalla informativa* Kilometraje recorrido En el display aparece el kilometraje recorrido desde la última vez que se Introducción borró la memoria ⇒ página 20. Si desea contar el kilometraje recorrido a partir de un momento determinado, deberá borrar la memoria en ese ⇒...
  • Página 26 Instrumentos y testigos de control El texto de la indicación puede aparecer en los siguientes idiomas: checo, inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués. En el menú de la pantalla informativa podrá elegir el idioma respectivo. El display pueden indicar (según el equipamiento del vehículo) los siguientes datos: ⇒...
  • Página 27: Testigo De Radio

    Instrumentos y testigos de control Tras seleccionar del menú DISPLAY OFF (DESCONECTAR DISPLAY) El símbolo se apaga en cuanto las puertas, la tapa de maletero y el capó se desconectará el display. Para volver a conectar el display, pulse la están completamente cerrados.
  • Página 28: Control De Auto-Chequeo

    Instrumentos y testigos de control Control de Auto-Chequeo Si aparece una avería, además de la indicación del símbolo y del texto se emitirá una señal acústica de advertencia: • Prioridad 1 - tres señales acústicas de advertencia, Estado del vehículo •...
  • Página 29: Sistema De Navegación

    Instrumentos y testigos de control Significado de los símbolos rojos: Significado de los símbolos amarillos: ⇒ página 34  El nivel de líquido refrigerante es dema-  Reserva de combustible baja ⇒ página 33 siado bajo/ la temperatura del líquido refrigerante es demasiado elevada ⇒...
  • Página 30 Instrumentos y testigos de control Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 15 Cuadro de instrumentos con testigos de control   ⇒ página 31 Luz piloto antiniebla ⇒ página 31 Luces intermitentes (a la izquierda) ...
  • Página 31 Instrumentos y testigos de control  Sistema electrónico de estabilidad  ⇒ página 32 Servodirección electrohidráulica ⇒ página 37 (ESP)* Control de la electrónica del motor   ⇒ página 32 ⇒ página 37 Sistema antibloqueo (ABS)* (motor de gasolina) Sistema de precalentamiento (motor ...
  • Página 32: Luz Posterior Antiniebla

    Instrumentos y testigos de control • Luz posterior antiniebla  Las perturbaciones de funcionamiento se indican en el cuadro de instrumentos como símbolos rojos (prioridad 1 - peligro) o símbolos amarillos (prioridad 2 - advertencia).  El testigo se enciende estando conectadas las luces posteriores anti- niebla ⇒...
  • Página 33: Control De La Electrónica Del Motor  (Motor De Gasolina)

    Instrumentos y testigos de control  Luz de conducción de curvas* Nota • Si al arrancar de nuevo el motor y efectuar un breve recorrido se  Si el testigo se enciende durante la conducción de o tras la puesta en ...
  • Página 34: Sistema De Intermitentes Para Vehículos Con Remolque

    Instrumentos y testigos de control  Sistema de precalentamiento  (motor de diésel) Temperatura/nivel del líquido refrigerante  Estando frío el motor, luce el testigo al conectar el encendido (posición Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso  de precalentamiento) 2 ⇒...
  • Página 35: Inmovilizador Electrónico (Inmovilizador)

    Instrumentos y testigos de control Texto mostrado en el display de información*: permanente. En tal caso no se podrá hacer arrancar el motor ⇒ página 44. STOP CHECK COOLANT OWNER'S MANUAL! (STOP COMPROBAR LÍQUIDO REFRIGERANTE MANUAL DE Su motor sólo puede arrancarse con una llave con el código correcto INSTRUCCIÓN) original de Škoda.
  • Página 36: Espesor De Las Guarniciones De Freno

    Instrumentos y testigos de control servicio oficial porque, de lo contrario, pueden producirse daños graves ¡ATENCIÓN! del motor. • Si, por razones técnicas, Ud. se ve obligado a detenerse, en tal Si el testigo parpadea, no siga conduciendo, aunque la cantidad de caso estacione el vehículo a una distancia segura del tráfico, pare aceite sea correcta.
  • Página 37: Regulación Antipatinaje En Aceleración (Asr)

    Instrumentos y testigos de control  Regulación antipatinaje en aceleración (ASR) Este testigo de control también luce estando desconectado el encendido. Si están abiertas una o varias puertas, el vano motor o el portón posterior, el testigo se apagará a los 5 minutos de haber desconectado el encen- ...
  • Página 38: Sistema Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y testigos de control  Programa electrónico de estabilidad (ESP)* En caso de parpadear el testigo de control, existirá una avería en el sistema. Acuda a un servicio oficial y haga que subsanen la avería.  Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos Para más informaciones sobre el sistema de control de la presión de segundos.
  • Página 39: Sistema De Frenos

    Instrumentos y testigos de control Perturbación en el ABS ¡ATENCIÓN! (continuación) Si el testigo de control del ABS  no se apaga unos segundos después • de conectar el encendido, o no llega a encenderse, o se enciende durante Si es correcto el nivel de líquido de frenos, habrá fallado la la marcha, el sistema no funciona correctamente.
  • Página 40: Sistema Airbag

    Instrumentos y testigos de control Sistema airbag  Texto mostrado en el display de información*: STOP BRAKE FAULT OWNER'S MANUAL! (STOP AVERÍA Control del sistema airbag FRENOS MANUAL INSTRUCCIONES) Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo  durante unos Para más información sobre el sistema de frenos ⇒...
  • Página 41: Filtro De Partículas De Diésel* (Motor De Diésel)

    Instrumentos y testigos de control Si su vehículo dispone de un filtro de partículas de diésel, lo reco- ¡ATENCIÓN! noce a través del código 7GG en el portadatos del vehículo ⇒ fig. ⇒ página 275, fig. 195 16. El portadatos del vehículo En cuanto se presente un fallo, haga controlar el sistema airbag encuentra en el piso del maletero y también está...
  • Página 42: Sistema De Advertencia Para Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y testigos de control ¡ATENCIÓN! (continuación) contacto directo con hierba seca u otros materiales inflamable - ¡Peligro de incendio! • No utilice ninguna pintura protectora para tren de rodaje ni anti- corrosivo para tratar el sistema de escape, los dispositivos antitér- micos o el filtro de partículas de diésel.
  • Página 43: Descripción

    Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave Descripción Fig. 18 Llave con radiotelemando ⇒ fig. 17 El vehículo se suministra con dos llaves sin mando a distancia ⇒ fig. o bien con dos llaves con mando a distancia* 18. Estas llaves sirven para todas las cerraduras del vehículo.
  • Página 44: Desbloquear Y Bloquear

    Desbloquear y bloquear Cambiar la pila de la llave ¡ATENCIÓN! • Si abandona el vehículo - aunque sólo sea momentáneamente - extraiga siempre la llave. Hágalo especialmente cuando deje niños en el interior del vehículo. De lo contrario, los niños podrían hacer arrancar el motor o accionar equipos eléctricos (p.
  • Página 45 Desbloquear y bloquear Inmovilizador electrónico (inmovilizador) concesionario Škoda. No obstante, si desea cambiar usted mismo la pila usada, haga lo siguiente: El bloqueo electrónico de arranque impide una puesta en – Despliegue la llave. marcha no autorizada de su vehículo. ⇒...
  • Página 46: Seguro Para Niños

    Desbloquear y bloquear Las puertas traseras están equipadas con un seguro para niños. Nota El seguro para niños se conecta y desconecta con la llave del • La puerta del conductor abierta no se puede bloquear con el pulsador vehículo. de cierre de seguridad.
  • Página 47 Desbloquear y bloquear Testigo de control en la puerta del conductor de vehículos sin Cierre automático* sistema de alarma antirrobo Todas las puertas y el portón posterior se bloquean automáticamente a Después de bloquear el vehículo, el testigo de control parpadeará al cabo partir de una velocidad de unos 15 km/h.
  • Página 48: Seguro Safe

    Desbloquear y bloquear Seguro Safe Abrir con la llave El cierre centralizado está equipado con un seguro Safe. Si cierra el vehí- culo por fuera, las cerraduras de las puertas quedarán automáticamente bloqueadas. El testigo luminoso parpadea en la puerta del conductor. Con la maneta no pueden abrirse las puertas ni desde dentro ni desde fuera.
  • Página 49: Tecla Para Cierre Centralizado

    Desbloquear y bloquear Tecla para cierre centralizado* Nota Si el vehículo está equipado con un sistema de alarma antirrobo*, deberá introducir la llave en la cerradura de encendido en el transcurso de 15 segundos después de desbloquear la puerta y conectar el encendido a fin de desactivar el sistema de alarma antirrobo.
  • Página 50: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    Desbloquear y bloquear • Bloqueo de emergencia de las puertas Puede desbloquear las puertas desde dentro y abrirlas tirando de la manilla interior de puerta. • Si la puerta del conductor está abierta, no se podrá bloquear; con ello se evita en el vehículo una exclusión por descuido. Tras cerrar deberá bloquear cada puerta por separado.
  • Página 51: Abrir El Portón Posterior

    Desbloquear y bloquear tado el seguro para niños, además de tirar dos veces de la manilla interior En vehículos con cierre centralizado desbloquea el portón posterior de puerta será necesario todavía abrir la puerta desde fuera. presionando la manilla superior a la matrícula. En el revestimiento interior del portón posterior se encuentra un asidero que facilita el cierre.
  • Página 52: Desbloqueo De Emergencia Del Portón Posterior

    Desbloquear y bloquear Mando a distancia* Desbloqueo de emergencia del portón posterior Descripción Con el telemando puede: • bloquear y desbloquear el vehículo, • desbloquear el portón posterior. La emisora con la pila se encuentra en el mango de la llave principal. El receptor se encuentra en el habitáculo del vehículo.
  • Página 53: Bloquear Y Desbloquear El Vehículo

    Desbloquear y bloquear Bloquear y desbloquear el vehículo Desplegado de la llave – Pulsar la tecla Plegado de la llave – Pulsar la tecla y encajar el paletón de la llave en la carcasa. El desbloqueo del vehículo se señaliza mediante dos parpadeos de las luces intermitentes.
  • Página 54: Sincronización Del Mando A Distancia

    Desbloquear y bloquear ¿Cómo se conecta el sistema de alarma? Nota El sistema de alarma antirrobo se activa automáticamente al cerrar el • Accione el radiotelemando sólo si las puertas y el portón posterior vehículo con la llave en la puerta cerrada del conductor o con el tele- están cerradas y Vd.
  • Página 55 Desbloquear y bloquear  Con la tecla se gestionan la vigilancia del habitáculo y la Nota protección contra remolcado. Desactive la vigilancia del habitá- • La vida útil de la sirena de alarma es de 5 años. Para información más culo y la protección contra remolcado siempre que exista la posi- detallada al respecto, diríjase a su concesionario Škoda.
  • Página 56: Elevalunas Eléctricos

    Desbloquear y bloquear Elevalunas eléctricos* Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando conectado el encendido. Conmutador para los elevalunas eléctricos Abrir las ventanillas – La ventanilla se abre presionando ligeramente la respectiva tecla en la puerta. Al soltar la tecla, se parará el proceso. –...
  • Página 57: Limitación De Fuerza De Los Elevalunas

    Desbloquear y bloquear • Tecla para elevalunas en la puerta trasera izquierda* Utilice para ventilar el habitáculo del vehículo durante la marcha el sistema existente de calefacción, climatización y ventilación. Si las venta- Conmutador de seguridad* nillas están abiertas, puede penetrar polvo y otra suciedad en el vehículo. Asimismo se pueden producir ruidos del viento de marcha a determi- Conmutador de seguridad* nadas velocidades.
  • Página 58: Mando De Confort Para Ventanillas

    Desbloquear y bloquear Mando de confort para ventanillas Averías en el funcionamiento Al desbloquear y bloquear el vehículo, Vd. puede abrir y cerrar Elevalunas eléctricos fuera de función las ventanillas mediante los elevalunas eléctricos del siguiente Si se desemborna y se vuelve a embornar la batería del vehículo, los modo: elevalunas eléctricos quedan fuera de servicio.
  • Página 59: Techo Panorámico

    Desbloquear y bloquear Techo panorámico* Fig. 31 Techo panorá- mico: Abrir la cortinilla antisolar enrollable Mediante el techo panorámico, de cristal tintado, se puede iluminar el habitáculo. El techo panorámico se puede tapar o ⇒ fig. destapar a través de una cortinilla antisolar enrollable Para retirar el techo panorámico íntegramente es necesario correr la cortinilla antisolar enrollable hasta su posición final.
  • Página 60: Luz Y Visibilidad

    Luz y visibilidad Luz y visibilidad Encender y apagar la luz Fig. 33 Cajón de fusi- bles: Conmutador de la luz de marcha diurna Conectar la luz de población Fig. 32 Cuadro de inte- ⇒ fig. 32  – Gire el conmutador de luces hasta la posición rruptores: Conmu- tador de luz...
  • Página 61 Luz y visibilidad ⇒ página 59, – Gire el conmutador de luz hasta la posición O Nota fig. • Si extrae la llave de contacto estando conectado el alumbrado del – Conectar el conmutador de la luz de marcha diurna vehículo y abre la puerta del conductor, sonará...
  • Página 62: Faros Antiniebla

    Luz y visibilidad Estando conectados los faros antiniebla, en el cuadro de instrumentos ¡ATENCIÓN! ⇒ página 29. está encendido el testigo de control  Si la luz de conducción de curvas presenta un fallo, el testigo del  cuadro de instrumentos parpadeará .
  • Página 63: Regulación Del Alcance Luminoso De Los Faros Principales

    Luz y visibilidad Regulación del alcance luminoso de los faros – Extraiga el conmutador de luces hasta la segunda muesca . Al mismo tiempo también se encienden los faros anti-  principales niebla*. Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de los faros a la carga del vehículo.
  • Página 64: Interruptor Para Los Intermitentes Simultáneos De Emergencia

    Luz y visibilidad Cuando utilice el sistema de intermitentes simultáneos, tenga en cuenta ¡Cuidado! las disposiciones legales al respecto. Ajuste la regulación del alcance luminoso de los faros de forma que no se deslumbre al tráfico que viene en sentido contrario. Nota Conecte el sistema de intermitentes simultáneos, si por ejemplo: •...
  • Página 65 Luz y visibilidad La palanca de luz intermitente y luz de carretera tiene las – Presione la palanca hacia arriba o hacia abajo - se conectará siguientes funciones: la luz de aparcamiento derecha o izquierda.   Luz intermitente a derecha e izquierda Indicaciones sobre el funcionamiento de las luces •...
  • Página 66: Alumbrado Del Habitáculo

    Luz y visibilidad Alumbrado del habitáculo Desconectar la luz del habitáculo – Pulsar el conmutador a la posición central O. Alumbrado del habitáculo delante y compartimento – En la versión sin lamparita de lectura, pulsar el conmutador guardaobjetos del lado del acompañante hacia la derecha;...
  • Página 67: Visibilidad

    Luz y visibilidad Visibilidad Alumbrado interior detrás* Calefacción de la luneta posterior térmica Fig. 39 Luz trasera en el revestimiento inte- rior de techo Fig. 40 Conmutador para la calefaccionado ⇒ fig. 39 El alumbrado de la parte trasera del habitáculo se acciona de luneta ...
  • Página 68: Viseras Parasoles

    Luz y visibilidad Nota relativa al medio ambiente ¡ATENCIÓN! Tan pronto esté desempañada la luneta, Vd. debería desconectar el cale- Los parasoles no se deben girar hacia las ventanillas laterales a la faccionado de la misma. La reducción del consumo de corriente tiene un zona de activación de los airbags de cortinilla, si en ellos hay efecto favorable en el consumo de combustible ⇒...
  • Página 69: Desconectar El Limpiaparabrisas

    Luz y visibilidad ⇒ página 67, fig. 42 La palanca de limpiaparabrisas tiene las Automatismo limpia/lavalunetas* siguientes posiciones: – Empuje la palanca, apartándola del volante, a la posición la escobilla limpiacristales y el sistema lavacristales trabajan - Barrido breve posición elástica. –...
  • Página 70: Cambiar Las Escobillas Limpiaparabrisas

    Luz y visibilidad Cambiar las escobillas limpiaparabrisas ¡ATENCIÓN! (continuación) • En el caso de que los cristales estén helados, quitar primero el hielo ⇒ página 210 y utilizar después los limpiacristales, de lo contrario se podrían dañar las escobillas limpiacristales. ¡Cuidado! En caso de heladas ¡compruebe antes de conectar por primera vez los limpiaparabrisas, si las escobillas están congeladas! Si activa el limpiapa-...
  • Página 71: Cambiar La Escobilla De La Luneta Posterior

    Luz y visibilidad Si las escobillas rascan o engrasan, en tal caso la causa podrá ser restos Retirar la escobilla de cera en los cristales a causa del lavado del vehiculo en instalaciones – Separar el brazo de la escobilla del cristal y colocar la esco- automáticas.
  • Página 72: Espejo Retrovisor Interior Con Dispositivo Antideslumbramiento

    Luz y visibilidad Retrovisor Ajuste del retrovisor exterior izquierdo* – Gire el botón giratorio a la posición  El movimiento de la Los retrovisores exteriores se pueden ajustar eléctrica- superficie del espejo es idéntico al del botón giratorio. mente*. Ajuste del retrovisor exterior derecho* ...
  • Página 73: Asientos Y Almacenaje

    Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) • Los pies deben estar siempre en el espacio reposapiés durante Fundamentos la marcha, ¡no los coloque nunca sobre el cuadro de interruptores o sobre las banquetas de asiento, ni los saque por la ventanilla! Esto es especialmente válido para los acompañantes.
  • Página 74: Ajuste De Los Asientos Delanteros

    Asientos y almacenaje Ajuste de los asientos delanteros Ajustar la inclinación del respaldo – Descargue el respaldo (no se apoye en él) y gire la ruedecilla de mano , a fin de ajustar la inclinación del respaldo. El asiento del conductor debería estar ajustado de tal modo, que se puedan pisar a fondo los pedales con las piernas ligeramente flexionadas.
  • Página 75 Asientos y almacenaje Reposacabezas Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se encuentre, de ser posible, a la misma altura que la parte superior de su cabeza. Ajustar la altura de los reposacabezas – Asir el reposacabezas por los lados con las dos manos y desplazarlo en sentido del eje de las barras guía de metal, en ⇒...
  • Página 76: Asientos Delanteros

    Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! – Presionando el conmutador basculante a la posición • Los reposacabezas deben estar correctamente ajustados para pone la calefacción de asiento delantero a un 25 o 100 % de que, en caso de accidente, los ocupantes estén protegidos eficaz- ⇒...
  • Página 77: Asientos Posteriores

    Asientos y almacenaje Asientos posteriores Para agrandar el maletero pueden desplazarse los asientos posteriores exteriores hacia delante, abatirse por completo hacia delante o bien sacarse los asientos. Ajuste de los asientos en dirección longitudinal Desplazar los asientos en dirección longitudinal ⇒...
  • Página 78: Abatir Asientos Hacia Delante

    Asientos y almacenaje Ajustar la inclinación del respaldo ⇒ página 76, fig. 52 – Tirar de la palanca y ajustar la inclinación de respaldo la deseada. Abatir asientos hacia delante Fig. 54 Asegurar los asientos abatidos Abatir los asientos completamente hacia delante y asegurarlos –...
  • Página 79: Desmontar Asientos

    Asientos y almacenaje ¡ATENCIÓN! • Asegurar inmediatamente el asiento abatido con ayuda del cinturón de fijación en una barra guía del reposacabezas del asiento delantero - se corre riesgo de lesiones en cuanto el vehí- culo se ponga en movimiento hacia delante. •...
  • Página 80: Ajustar Los Asientos En Dirección Transversal

    Asientos y almacenaje Ajustar los asientos en dirección transversal Replegar los asientos Fig. 57 Bloqueo del Fig. 58 Replegar el asiento respaldo Desplazar los asientos en dirección transversal Bloquear los asientos y replegarlos – Desmontar el asiento central ⇒ página 78. –...
  • Página 81: Mesa Abatible En El Respaldo Central

    Asientos y almacenaje – Puede abatir el respaldo central hacia delante ⇒ página 77, ¡ATENCIÓN! “Abatir asientos hacia delante” y utilizarlo como apoyabrazos • ⇒ fig. o mesa con portavasos Después de rebatir los asientos, los cierres de cinturón deberán encontrarse en su posición originaria - listos para su uso.
  • Página 82: Cargar El Maletero

    Asientos y almacenaje ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! en condiciones de embragar, frenar o acelerar - ¡Peligro de • Almacene los objetos en el maletero y asegúrelos con las argo- accidente! llas de sujeción. • En caso de una maniobra repentina o un accidente, los objetos sueltos en el habitáculo pueden ser lanzados hacia delante y lesionar a los ocupantes del vehículo o a otros concurrentes en el Maletero...
  • Página 83: Elementos De Sujeción

    Asientos y almacenaje Elementos de sujeción ¡ATENCIÓN! (continuación) • No lleve nunca consigo personas en el maletero. ¡Cuidado! Preste atención a que no se destruyan los filamentos calefactores de la luneta térmica a causa del roce con los objetos transportados. Nota •...
  • Página 84: Gancho Plegable

    Asientos y almacenaje Redes de retención - programa de redes* ¡ATENCIÓN! (continuación) seguro en las argollas. ¡No sujete nunca un asiento infantil en las argollas! Gancho plegable Fig. 62 Red de reten- ción: bolsa transversal doble, red de retención en el piso Fig.
  • Página 85: Cubierta Del Maletero

    Asientos y almacenaje Cubierta del maletero Las redes de retención* se ubican, junto con las instrucciones de montaje, en el maletero. La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas traseros, se puede utilizar para depositar objetos ligeros y ¡ATENCIÓN! blandos. •...
  • Página 86: Montar El Travesaño

    Asientos y almacenaje Si desea transportar equipaje voluminoso, se podrá desmontar Nota en caso necesario la cubierta del maletero. Al abrir el portón posterior, levante al mismo tiempo la cubierta del male- – Desenganche las cintas de retención en el portón trasero de tero - ¡Peligro de que los objetos depositados se desplacen hacia ⇒...
  • Página 87: Montar El Portabicicletas

    Asientos y almacenaje Montar el portabicicletas – Poner el travesaño con la parte fija sobre la argolla de amarre derecha (en dirección de marcha) y después la parte extraíble sobre la argolla de amarre de izquierda. – Fijar el soporte por ambos lados y encastrar los tornillos de fijación –...
  • Página 88: Poner Una Bicicleta En El Portabicicletas

    Asientos y almacenaje Poner una bicicleta en el portabicicletas – Soltar la sujeción rápida del eje de fijación del portabicicletas y ajustarlo según lo ancho de la horquilla de bicicleta. – Poner la horquilla de bicicleta sobre el eje de fijación y fijarlo ⇒...
  • Página 89: Garantizar La Estabilidad De Las Bicicletas A Través De Una Cuerda

    Asientos y almacenaje Garantizar la estabilidad de las bicicletas a través de – Colocar la abrazadera con la pieza de goma delante (en sentido de marcha), lo más abajo posible, en el tubo de sillín una cuerda ⇒ fig. y cerrar la abrazadera –...
  • Página 90: Baca Portaequipajes

    Asientos y almacenaje Baca portaequipajes* ¡Cuidado! • Se debe prestar atención a que el portón trasero abierto no golpee Barra de techo* contra la carga del techo. Nota relativa al medio ambiente Debido al aumento de la resistencia del aire se incrementa el consumo de combustible.
  • Página 91: Portavasos Delante

    Asientos y almacenaje ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • Tenga en cuenta que durante el transporte de objetos pesados No ponga bebidas calientes en el portavasos. Si se mueve el o de gran superficie sobre la baca se modifican las cualidades de vehículo, las bebidas calientes pueden derramarse - ¡Peligro de marcha por el desplazamiento del centro de gravedad o por la quemaduras!
  • Página 92 Asientos y almacenaje El portaetiquetas sirve, p. ej., para sujetar el billete de parking en aparca- ¡ATENCIÓN! mientos de pago. • No ponga bebidas calientes en el portavasos. Si se mueve el Antes de emprender la marcha se deberá retirar siempre la etiqueta a fin vehículo, las bebidas calientes pueden derramarse - ¡Peligro de de no limitar el campo visual del conductor.
  • Página 93 Asientos y almacenaje Cenicero* Sacar el cenicero ⇒ fig. 76 – Sacar el cenicero hacia arriba. Al sacarlo, no sujetar el cenicero por la tapa - podría romperse. Introducir el cenicero – Colocar el cenicero verticalmente. ¡ATENCIÓN! No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Fig.
  • Página 94 Asientos y almacenaje Encendedor * y cajas de enchufe* – Inserte el enchufe del aparato eléctrico en la caja de enchufe del encendedor. Encendedor La caja de enchufe de 12 voltios la puede utilizar también para otro acce- sorio eléctrico con una absorción de potencia de hasta 180 vatios. La caja de enchufe del encendedor puede utilizarla también para otros aparatos eléctricos.
  • Página 95: Caja De Enchufe En El Maletero

    Asientos y almacenaje Compartimentos guardaobjetos Caja de enchufe en el maletero Sinopsis En su vehículo puede encontrar los siguientes compartimentos guardao- bjetos: ⇒ página 95 Compartimentos guardaobjetos en el lado del acompañante ⇒ página 96 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor ⇒...
  • Página 96: Compartimentos Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Asientos y almacenaje Abrir y cerrar los compartimientos guardaobjetos en el lado ¡ATENCIÓN! (continuación) del acompañante • Asegúrese de que, durante la marcha, ningún objeto proce- – Tirar o presionar del asidero de la tapa en sentido de la flecha dente de la consola central o de otros lugares de alojamiento ⇒...
  • Página 97: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Conductor

    Asientos y almacenaje Refrigeración del compartimento guardaobjetos en el Compartimento guardaobjetos en el lado del lado del acompañante* conductor En los vehículos con aire acondicionado, el portaobjetos puede equiparse con entrada cerradiza para aire enfriado. Fig. 82 Cuadro de inte- rruptores: Comparti- mento guardaobjetos en el lado del...
  • Página 98: Vano Portaobjetos En La Consola Central

    Asientos y almacenaje Compartimento guardagafas* Vano portaobjetos en la consola central Fig. 83 Detalle del revestimiento interior del techo: Comparti- Fig. 84 Consola mento guardagafas central: Portaobjetos – Presione la tapa del compartimento guardagafas; éste se Compartimiento sin llave en la consola central. ⇒...
  • Página 99 Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el asiento Apoyabrazos de los asientos delanteros con delantero* compartimento guardaobjetos* Fig. 86 Apoyabrazos: Fig. 85 Asiento delan- Portaobjetos tero: Portaobjetos El portaobjetos está previsto para guardar pequeños objetos de hasta 1 kg de peso. ⇒...
  • Página 100: Compartimento Guardaobjetos En Las Puertas Delanteras

    Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en las puertas Abatir apoyabrazos delanteras – Para abatir el apoyabrazos ha de presionarse la tecla que se ⇒ fig. encuentra en la superficie frontal del apoyabrazos Abatir el apoyabrazos y volver a soltar la tecla. Abrir el compartimento guardaobjetos –...
  • Página 101: Compartimentos Guardaobjetos En El Maletero

    Asientos y almacenaje Compartimentos guardaobjetos en el maletero Portaobjetos flexible Fig. 89 Comparti- mentos guardaobjetos en el revestimiento Fig. 90 Portaobjetos lateral flexible En el revestimiento lateral del maletero se ubica en ambos lados de un En el lado derecho del maletero se ubica un portaobjetos flexible. portaobjetos⇒...
  • Página 102 Asientos y almacenaje Gancho para ropa* Fig. 91 Zona encima de las puertas traseras: Gancho para ropa Encima de las puertas traseras se encuentra un gancho para ropa ⇒ fig. ¡ATENCIÓN! • Preste atención a que la ropa colgada no impida la visibilidad hacia atrás.
  • Página 103: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Calefacción Regular el ventilador – Gire el conmutador del ventilador a una de las posiciones, 1 a 4, para conectar el ventilador. Manejo – Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del desconectar el ventilador.
  • Página 104: Ajuste De La Calefacción

    Calefacción y aire acondicionado • ⇒ página 104, fig. 93 Abrir los difusores 4 y dirigirlos hacia el cristal ¡ATENCIÓN! lateral El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un Mantener el parabrisas y los cristales laterales sin empañar tiempo muy prolongado, pues el aire “viciado”...
  • Página 105: Servicio De Aire Circulante

    Calefacción y aire acondicionado Aire del exterior - ventilación Si el regulador distribuidor de aire se encuentra en la posición ⇒ página 102, fig.  92, el servicio de aire circulante se desconecta En el siguiente ajuste fluye de los difusores de salida de aire 3 y 4 aire del automáticamente.
  • Página 106: Descripción

    Calefacción y aire acondicionado Climatic (sistema de aire acondicionado Abrir los difusores de salida de aire – Girar el botón giratorio a la posición superior. semiautomático)* Cerrar los difusores de salida de aire Descripción – Girar el botón giratorio a la posición inferior. Climatic es un equipo de refrigeración y calefacción Variar la corriente de aire combinado con regulación electrónica de la temperatura...
  • Página 107 Calefacción y aire acondicionado Con el sistema de [Refrigeración][refrigeración] conectado y en determi- se podría eliminar con gran esfuerzo y costes elevados (cambio del nadas condiciones, de los difusores puede salir aire a una temperatura de evaporador). aprox. 5°C. En caso de distribución prolongada e irregular de la corriente de aire de los eyectores (especialmente en la zona de las piernas) y grandes diferencias de temperatura, p.
  • Página 108 Calefacción y aire acondicionado • – Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte trasera del maletero. desconectar el ventilador. • Si no se conecta la refrigeración durante largo tiempo, pueden gene- –...
  • Página 109 Calefacción y aire acondicionado • • ⇒ página 109, fig. 95 Abrir los difusores de salida de aire 4 y dirigirlos Recomendamos utilizar el servicio de aire circulante a través de la hacia el cristal lateral. tecla sólo por poco tiempo. ...
  • Página 110: Manejo Económico Del Sistema De Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado  Si el regulador distribuidor de aire se encuentra en la posición Abrir los difusores de salida de aire ⇒ página 106, fig. 94, el servicio de aire circulante se desconectará auto- – Girar el botón giratorio a la posición superior. máticamente.
  • Página 111 Calefacción y aire acondicionado Climatronic (sistema de aire Nota relativa al medio ambiente acondicionado automático)* Si ahorra combustible, disminuirá la emisión de gases nocivos. Descripción Averías en el funcionamiento El Climatronic es un sistema de calefacción, ventilación y refrigeración que funciona automáticamente y garantiza Si la refrigeración no trabaja a temperaturas exteriores superiores a +2 un confort óptimo para los ocupantes del vehículo.
  • Página 112 Calefacción y aire acondicionado A fin de aumentar el efecto refrigerante se puede seleccionar por breve ¡ATENCIÓN! (continuación) tiempo el servicio de aire circulante ⇒ ción y, eventualmente, causar un empañamiento de los cristales. A fin de que la calefacción y la refrigeración funcionen perfectamente, la Se incrementa el riesgo de accidente.
  • Página 113: Visión General De Los Elementos De Mando

    Calefacción y aire acondicionado Visión general de los elementos de mando Ajuste de la temperatura interior del vehículo Corriente de aire hacia los cristales Funcionamiento automático Corriente de aire hacia la zona reposapiés Corriente de aire hacia la parte superior del cuerpo Corriente de aire hacia la cabeza Tecla para desconectar el sistema de refrigeración Servicio de aire circulante...
  • Página 114: Deshelar El Parabrisas

    Calefacción y aire acondicionado Deshelar el parabrisas El funcionamiento automático se desconecta pulsando una tecla para la distribución de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revo- luciones del ventilador. A pesar de ello, se regula la temperatura. Deshelar el parabrisas - conectar ⇒...
  • Página 115 Calefacción y aire acondicionado Regular el ventilador ¡ATENCIÓN! Hay siete niveles de ventilación disponibles. El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo muy prolongado, pues el aire “viciado” puede cansar al El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación conductor y acompañante, hacer que disminuya la atención y, en función de la temperatura del habitáculo.
  • Página 116 Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire Fig. 97 Difusores de salida de aire Abrir los difusores de salida de aire – Girar el botón giratorio a la posición superior. Cerrar los difusores de salida de aire – Girar el botón giratorio a la posición inferior. Variar la corriente de aire –...
  • Página 117: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante* La posición del volante la puede ajustar Ud. en altura y sentido longitudal. – Ajuste la posición del asiento del conductor ⇒ página 72. ⇒ fig. 98 – Gire la palanca situada bajo la columna de dirección hacia abajo ⇒...
  • Página 118: Cerradura De Encendido

    Arranque y conducción • Durante el precalentamiento, no deben tenerse consumidores eléc- ¡ATENCIÓN! (continuación) tricos de gran potencia conectados para no descargar la batería del vehí- volante). En tales casos, al activarse el airbag del conductor Ud. culo innecesariamente. puede sufrir lesiones en los brazos, las manos y la cabeza. - Hacer arrancar el motor Válido para todos los vehículos: Posición...
  • Página 119: Arrancar El Motor

    Arranque y conducción Tras arrancar el motor en frío, pueden oirse brevemente fuertes ruidos de ¡ATENCIÓN! marcha porque primero se debe generar la presión de aceite necesaria • en la compensación hidráulica del juego de válvulas. Esto es un efecto Durante la marcha con el motor parado, la llave de encendido ha normal y, por ello, no debe inquietarle.
  • Página 120: Motores De Gasolina

    Arranque y conducción función de la temperatura del líquido refrigerante y la temperatura exte- Nota relativa al medio ambiente rior. No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Póngase en Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control de precalen- marcha inmediatamente.
  • Página 121 Arranque y conducción Cambio (cambio manual) ¡ATENCIÓN! • No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehí- culo - ¡Peligro de accidente! • El servofreno sólo trabaja estando el motor en marcha. Estando parado el motor se requiere aplicar más fuerza para frenar. Como en tal caso Ud.
  • Página 122: Freno De Mano

    Arranque y conducción de mando en el cambio. Esto puede ocasionar con el tiempo un desgaste – Presione la palanca completamente hacia abajo con el botón prematuro de las horquillas de mando. pulsado ⇒ • Al cambiar de marcha, pise siempre a fondo el pedal del embrague a fin de evitar un desgaste innecesario y daños.
  • Página 123: Aparcamiento Asistido

    Arranque y conducción Aparcamiento asistido* Activación El aparcamiento asistido se activa automáticamente, estando conectado el encendido, al introducir la marcha atrás. Esto se confirma al emitirse La ayuda para el aparcamiento le advierte de los obstá- un breve sonido. culos que se encuentran detrás del vehículo. Desactivación El aparcamiento asistido se desactiva al sacar la marcha atrás.
  • Página 124: Introducción

    Arranque y conducción • Sistema regulador de la velocidad En los vehículos con cambio automático no se podrá conectar el sistema regulador de la velocidad si la palanca selectora se encuentra en (GRA)* la posición P, N, o R. Introducción Memorizar la velocidad El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velo- cidad ajustada, mayor de 30 km/h, sin que Vd.
  • Página 125: Modificar La Velocidad Memorizada

    Arranque y conducción Después de soltar el balancín de la posición SET se mantendrá cons- Decelerar tante la velocidad de memorizada sin tener que accionar el pedal acele- – Puede -reducir- la velocidad memorizada presionando el rador. balancín B a la posición SET. Puede aumentar la velocidad pisando el pedal acelerador.
  • Página 126: Desconectar Por Completo El Sistema Regulador De La Velocidad

    Arranque y conducción ¡ATENCIÓN! Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para las condiciones existentes. Desconectar por completo el sistema regulador de la velocidad ⇒ página 123, fig. 104 – Pulsar el conmutador desplazán- dolo a la posición OFF. Manejo Seguridad Consejos para la conduc-...
  • Página 127: Cambio Automático

    Cambio automático Cambio automático Cambio automático de 6 marchas* – Espere un momento hasta que el cambio se produzca (se nota una ligera sacudida de acoplamiento). – Suelte el pedal del freno y acelere ⇒ Introducción Parada provisional Su vehículo está equipado con un cambio automático de 6 marchas regu- lado electrónicamente.
  • Página 128: Posiciones De La Palanca Selectora

    Cambio automático rador y esperar que el motor alcance el número de revoluciones de ralentí. ¡ATENCIÓN! • No acelere si cambia la posición de la palanca selectora con el vehículo parado y el motor en marcha - ¡Peligro de accidente! •...
  • Página 129 Cambio automático Antes de acoplar la posición R a partir de la posición P o N se deberá pisar efectúa, a números de revoluciones elevados del motor, como en la posi- el pedal de freno y, al mismo tiempo, pulsar la tecla de bloqueo. ción D.
  • Página 130: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Cambio automático Bloqueo de la palanca selectora Función kick-down La función kick-down (sobregás) hace posible alcanzar  Bloqueo automático de la palanca selectora una aceleración máxima. La palanca selectora se encuentra bloqueada en las posiciones P y N estando el encendido conectado. Para desacoplar la palanca a partir de Si pisa el pedal acelerador a fondo, en cualquier programa de marcha se esta posición, hay que pisar el pedal de freno.
  • Página 131 Cambio automático Tiptronic cidad o bien aprovechando la velocidad máxima, el cambio se adapta a esta forma de conducir tras haber pisado a fondo el pedal acelerador El Tiptronic permite al conductor cambiar de marcha (función kick-down) y cambia antes a una marcha inferior, a menudo varias marchas a la vez en comparación con una forma de conducir más también manualmente.
  • Página 132: Conmutar A Cambio Manual De Marchas

    Cambio automático Programa de emergencia Conmutar a cambio manual de marchas – Presione la palanca selectora hacia la derecha a partir de la En caso de que haya una avería en el sistema, existe un posición D. Tan pronto haya conmutado el cambio, aparecerá programa de emergencia.
  • Página 133: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Cambio automático Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora – Presionar mediante un objeto fino (p. ej. llave de encendido) el cepillo de plástico amarillo -flecha- hacia la izquierda. – Presionar al mismo tiempo la tecla de bloqueo en la palanca selectora y poner la palanca selectora en la posición N Arranque por remolque y remolque Arranque por remolcado...
  • Página 134: Comunicación

    Comunicación Comunicación Manejar la radio Tecla Radio Rueda moleteada para Búsqueda de título emisoras memorizadas  hacia delante hacia delante   hacia atrás  hacia atrás Aumentar el volumen sonoro     Reducir el volumen sonoro Detección de frecuencias Introducción por lectura del hacia atrás ...
  • Página 135: Manejo De La Radio Y Del Teléfono

    Comunicación Manejo de la radio y del teléfono Para que al manejar la radio y el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del tráfico, el módulo multifunción*, detrás del volante, dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas de la radio ⇒...
  • Página 136 Comunicación En los vehículos con módulo multifunción* se puede efectuar el manejo Nota mediante las teclas de función dispuestas en el módulo ⇒ página 134. El manejo del teléfono a través del módulo multifunción* sólo es posible Además, se puede variar individualmente el volumen sonoro en todo para algunos modelos de teléfono.
  • Página 137: Montaje Del Teléfono Con El Adaptador

    Comunicación • Montaje del teléfono con el adaptador Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta, a fin de cubrir los ruidos incrementados del entorno. • Durante el diálogo, evitar ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupantes que estén hablando al mismo tiempo.
  • Página 138: Manejo Del Teléfono

    Comunicación De ese modo puede aprovechar por completo las ventajas de un autote- Tras haber colocado el teléfono en el adaptador, el sistema comenzará a léfono normal (“instalación manos libres - Hands Free” mediante un cargar la agenda en el pantalla informativa. El display indicará sucesiva- micrófono montado en el vehículo, posibilidades óptimas de transmisión mente: con antena exterior, etc.).
  • Página 139: Órdenes Fónicas

    Comunicación Órdenes fónicas Actividad Indicación del display Fin de lla- INCOMING CALL TERMINATED (FIN DE LLAMADA) Órdenes fónicas para el manejo del teléfono mada número ocu- LINE BUSY (OCUPADO) Orden fónica Actividad pado INTRODUCIR Tras esta orden, se podrá introducir el código ningún servi- NO SERVICE (SIN SERVICIO) PIN del teléfono ⇒...
  • Página 140 Comunicación Otras órdenes posibles – Después del sonido de señal, dé la orden INTRODUCIR PIN/CÓDIGO PIN. Orden fónica Actividad MARCAR Se marca el número de teléfono. Tras esta orden se podrá introducir el código PIN. Se registran el nombre y número de teléfono en La entrada del código PIN sólo es posible si: MEMORIZAR la agenda interna o se memoriza el código PIN...
  • Página 141: Marcar Número

    Comunicación Ejemplo de la entrada del código PIN Se permiten las cifras cero a nueve. El sistema no reconoce combina- ciones numéricas coherentes como, p. ej., veintitrés, sino sólo cifras Orden fónica Anuncio habladas por separado (dos, tres). INTRODUCIR PIN/CÓDIGO En caso de una entrada de más de 20 cifras, el sistema anunciará...
  • Página 142: Memorización De Nombres

    Comunicación Tras pronunciar esta orden se volverá a marcar el número útimamente Se permiten las cifras cero a nueve. El sistema no reconoce combina- marcado mediante entrada fónica. ciones numéricas coherentes como, p. ej., veintitrés, sino sólo cifras habladas por separado (dos, tres). Ejemplo de rellamada En caso de una entrada de más de 20 cifras, el sistema anunciará...
  • Página 143: Selección De Nombres

    Comunicación Escuchar la agenda telefónica oral El diálogo se puede interrumpir en todo momento pulsando la tecla PTT o con la orden fónica CANCELAR. – Pulsar la tecla PTT. – Después del sonido de señal, dé la orden ESCUCHAR/LEER Selección de nombres EN VOZ ALTA AGENDA.
  • Página 144 Comunicación Ejemplo de borrado de la agenda telefónica oral completa Orden fónica Anuncio Si no se efectúa entrada alguna, al cabo de unos 5 segundos se emitirá Orden fónica Anuncio el próximo anuncio. BORRAR DIRECTORIO TELEFÓ- “¿Desea borrar toda la agenda?” “Posibles órdenes: sí, no, repetir, corre- NICO gir”...
  • Página 145 – Cuando el sistema de manos libres indique en la pantalla del Prosigue la lectura en voz alta de teléfono móvil con Skoda UHV, introduzca en menos de la agenda. 30 segundos el PIN 1234 y espere hasta que se haya reali- zado el acoplamiento.
  • Página 146: Teléfonos Móviles Y Equipos De Radiocomunicación

    Comunicación Cortar una conexión vía Bluetooth conexión vía Bluetooth. De los altavoces del vehículo podrá oirse una tonalidad descendente. Después de retirar la llave de encendido se corta la conexión vía Blue- • tooth. De los altavoces del vehículo podrá oirse una tonalidad descen- Piense que el alcance de la conexión vía Bluetooth al sistema de dente.
  • Página 147: Entrada Aux-In

    Comunicación • no hay antena exterior, MP3 portátiles) a la radio. De la entrada AUX-IN* solamente se • dispone en combinación con una radio montada de fábrica. La la antena exterior está mal instalada, • descripción sobre el manejo de AUX-IN* se encuentra en el la potencia de emisión supera los 10 vatios.
  • Página 148: Consejos Respecto Al Uso De Un Cambiador De Cd

    Comunicación Cargar un CD Nota – Pulse la tecla e introduzca el CD (Compact Disk) en la • Introduzca el CD en la cavidad de CD siempre con la cara impresa cavidad de CD . El CD se coloca automáticamente en la hacia arriba.
  • Página 149: Medidas De Precaución Con Aparatos De Láser

    Comunicación • Garantía Guardar los CDs que no se estén usando en las cajetillas originales. • Los CDs no deben exponerse a la radiación solar. • Para nuestras radios, equipadas de fábrica, valen las mismas condi- Para limpiar un CD, utilizar un trapo blando que no deje hilachas ciones de garantía que para los vehículos nuevos.
  • Página 150: Seguridad Pasiva

    Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos Equipamientos de seguridad Los equipamientos de seguridad constituyen parte de la Conduzca con toda seguridad protección de los ocupantes del vehículo y pueden reducir los peligros de lesiones en situaciones de accidentes. Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en caso de accidente.
  • Página 151: Antes De Emprender La Marcha

    Seguridad pasiva • demás ocupantes del vehículo si Ud. o ellos adoptan posiciones de Indique a los demás ocupantes del vehículo que ajusten los reposaca- asiento erróneas o no ajustan correctamente estos equipamientos o no bezas correspondientemente a su estatura. •...
  • Página 152: Posición De Asiento Correcta

    Seguridad pasiva • En los recorridos largos, haga descansos periódicamente - a más tardar, cada dos horas. Posición de asiento correcta Posición de asiento correcta del conductor Una posición correcta del asiento del conductor es impor- tante para conducir de forma segura y relajada. Fig.
  • Página 153: Posición De Asiento Correcta Del Acompañante

    Seguridad pasiva Posición de asiento correcta del acompañante ¡ATENCIÓN! El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima • Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben 25 cm del cuadro de instrumentos a fin de que el airbag, ajustar siempre de modo correspondiente a la estatura, así como en caso de activarse, le ofrezca la máxima seguridad los cinturones de seguridad han de estar siempre colocados correctamente a fin de garantizar una proteccion óptima a Ud.
  • Página 154: Posición De Asiento Correcta De Los Ocupantes De Los Asientos Traseros

    Seguridad pasiva ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • Los pies deben estar siempre en el espacio reposapiés durante Los reposacabezas han de estar siempre ajustados de modo la marcha, ¡no los coloque nunca sobre el cuadro de interruptores corespondiente a la estatura a fin de que garanticen una protección o sobre las banquetas de asiento, ni los saque por la ventanilla! En óptima a Vd.
  • Página 155 Seguridad pasiva permita que un ocupante del vehículo adopte durante la marcha una posi- ¡ATENCIÓN! (continuación) ción de asiento incorrecta. posición de asiento correcta y no la modifiquen durante la La siguiente enumeración contiene ejemplos de posiciones de asiento marcha. peligrosas para los ocupantes del vehículo.
  • Página 156: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? cinética. La energía resultante se reduce y disminuye el riesgo de lesiones. Las estadísticas sobre accidentes demuestran que la colocación correcta de los cinturones reducen el riesgo de una lesión y aumentan la oportu- nidad de sobrevivir en caso de un accidente grave ⇒...
  • Página 157: El Principio Físico De Un Choque Frontal

    Cinturones de seguridad El principio físico de un choque frontal En cuanto el vehículo se pone en movimiento se genera, tanto en el vehí- culo como en los ocupantes del mismo, una energía de movimiento, la llamada energía cinética. La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad del vehículo, así...
  • Página 158: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Manejo De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes ¡ATENCIÓN! (continuación) sobre el manejo de cinturones de cinturón de seguridad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones. seguridad • Los respaldos de los asientos no deben estar excesivamente inclinados hacia atrás, ya que, de lo contrario, los cinturones de ¡El uso adecuado de los cinturones de seguridad reduce seguridad podrían perder su efectividad.
  • Página 159: Cómo Se Colocan Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de seguridad? Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación ¡Primero, abróchese el cinturón; seguidamente, arranque! Fig. 122 Colocación del cinturón de segu- ridad en mujeres emba- razadas –...
  • Página 160: Ajuste Vertical Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    Cinturones de seguridad Ajuste vertical del cinturón en los asientos delanteros También las mujeres embarazadas deben colocarse siempre el cinturón de seguridad ⇒ ¡ATENCIÓN! • La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco.
  • Página 161: Desabrochar Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para Nota el asiento trasero central Para adaptar el curso de la cinta del cinturón, en los asientos delanteros también se puede utilizar el ajuste de altura del asiento*. El cinturón de seguridad de tres puntos de fijación para el asiento posterior central está...
  • Página 162: Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Quitarse el cinturón de seguridad ¡ATENCIÓN! – Quitarse el cinturón de seguridad por el orden a seguir • Todos los trabajos que se realicen en el sistema, así como el inverso. montaje y desmontaje de piezas del sistema por razón de otros trabajos de reparación, se deberán efectuar únicamente en servi- cios oficiales.
  • Página 163: Sistema Airbag

    Sistema airbag Sistema airbag Descripción del sistema Airbag Existe una avería en el sistema airbag si: • al conectar el encendido no luce el testigo de control para airbag, • después de conectar el encendido no se apaga el testigo de control Información general sobre el sistema Airbag para airbag al cabo de unos 3 segundos, •...
  • Página 164 Sistema airbag En caso de colisiones frontales y laterales ligeras, colisiones traseras y ¡ATENCIÓN! (continuación) vuelco del vehículo, los airbags no se activan. • La función protectora del sistema de airbag pierde su efecti- Factores de activación vidad después de un accidente. Si se activó el airbag, habrá que No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activa- sustituir el sistema airbag.
  • Página 165 Sistema airbag Nota • Al hincharse el airbag, se libera un gas blanco grisáceo o rojo inofen- sivo. Esto es completamente normal y no debe hacer temer que haya un incendio en el vehículo. • En caso de un accidente con activación del airbag: −...
  • Página 166: Airbags Frontal

    Sistema airbag Airbags frontal Descripción de los airbags frontales ¡El sistema de airbag no es un sustituto del cinturón de seguridad! Fig. 126 Airbag del acompañante en el cuadro de interrup- tores El airbag frontal para el conductor se encuentra alojado en el volante ⇒...
  • Página 167: Funcionamiento De Los Airbags Frontales

    Sistema airbag Por ello, los cinturones de seguridad deben utilizarse siempre, no sólo por En casos especiales de accidentes pueden activarse tanto los airbags su carácter obligatorio, sino también por razones de seguridad frontales como los laterales y de cabeza. ⇒...
  • Página 168: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Sistema De Airbag Frontal

    Sistema airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el ¡ATENCIÓN! (continuación) sistema de airbag frontal marcha (en algunos países, al utilizar un asiento infantil en el que el niño vaya sentado en el sentido de marcha) será preciso desco- ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce conside- nectar el airbag frontal del acompañante ⇒...
  • Página 169: Airbags Laterales

    Sistema airbag Airbags laterales* tal posición, en caso de una colisión lateral, de modo que el airbag lateral les pueda ofrecer la máxima protección posible. Por ello, los cinturones de seguridad deben utilizarse siempre, no sólo por Descripción de los airbags laterales su carácter obligatorio, sino también por razones de seguridad ⇒...
  • Página 170: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Airbag Lateral

    Sistema airbag Al activarse un airbag, la bolsa de aire se llena de gas propelente. Los ¡ATENCIÓN! (continuación) airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder de accidente. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en el ofrecer protección adicional en caso de accidente.
  • Página 171: Airbags De Cabeza

    Sistema airbag lados los airbags de cortinilla vienen señalizados por la inscripción ¡ATENCIÓN! (continuación) “AIRBAG”. • Todos los trabajos que se efectúen en el airbag lateral, así como El airbag de cortinilla ofrece, junto con los cinturones de seguridad de tres el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros puntos de fijación y los airbags laterales, una protección adicional para la trabajos de reparación (p.
  • Página 172: Funcionamiento De Los Airbags De Cabeza

    Sistema airbag Funcionamiento de los airbags de cabeza accidentes pueden activarse tanto los airbags frontales como los laterales y de cabeza. El riesgo de sufrir lesiones en la zona de la cabeza o el Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para cuello en caso de colisiones laterales se reduce con los poder ofrecer protección adicional en caso de accidente.
  • Página 173: Desconectar El Airbag

    Sistema airbag Desconectar el airbag ¡ATENCIÓN! (continuación) • Cuelgue sólo prendas ligeras en las perchas del vehículo. No Desactivar los airbags deje dentro de los bolsillos de las prendas objetos pesados ni de cantos afilados. Tampoco debe utilizar ninguna percha adicional Haga que se activen los airbags desactivados lo antes para colgar las prendas.
  • Página 174 Sistema airbag Conmutador para el/los airbag(s) del acompañante)* Control del sistema airbag La disposición de funcionamiento del sistema airbag se controla electró- nicamente, también si un airbag está desconectado. Si se desconectó el airbag con un aparato de diagnósticos: • Cada vez que se conecta el encendido, el testigo de airbag en el cuadro de instrumentos luce durante unos 3 segundos y, a continuación, parpadea durante unos 12 segundos.
  • Página 175 Sistema airbag Desconectar el airbag algunos segundos el testigo de control del airbag; a continuación, se apagará durante 1 segundo aproximadamente y volverá a encenderse. – Desconecte el encendido. En caso de parpadear el testigo de control, existirá una perturbación del –...
  • Página 176: Transporte Seguro De Niños

    Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte control no despegable (una E grande en un círculo y, debajo, el número de verificación). de niños! Le recomendamos que utilice asientos infantiles del programa de acceso- rios originales de Škoda.
  • Página 177: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Manejo De Asientos Infantiles

    Transporte seguro de niños Indicaciones de seguridad importantes sobre el ¡ATENCIÓN! (continuación) manejo de asientos infantiles niños transportados en el asiento del acompañante si en un acci- dente se activa el sistema airbag. Esto puede causar lesiones muy ¡El uso adecuado de los asientos infantiles reduce consi- graves e incluso mortales.
  • Página 178: Utilización De Asientos Infantiles En El Asiento Del Acompañante

    Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles en el asiento del ¡ATENCIÓN! (continuación) acompañante • Este hecho lo indica también el adhesivo que se encuentra en Los asientos infantiles deben ir instalados siempre en el el montante central de la carrocería del lado del acompañante.⇒...
  • Página 179: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral* Los airbags laterales* ofrecen mayor protección a los ocupantes del vehí- culo en caso de colisiones laterales. Los niños no deben encontrarse jamás en el área de Para poder garantizar esta protección, el airbag lateral debe inflarse en salida del airbag lateral y de cortinilla.
  • Página 180: Utilización De Asientos Infantiles

    Transporte seguro de niños Los niños de más de 150 cm de estatura pueden utilizar los cinturones de ¡ATENCIÓN! (continuación) seguridad del vehículo sin banqueta suplementaria. • Los niños no deben colocar nunca la cabeza en la zona de salida del airbag lateral - ¡Peligro de lesiones!. •...
  • Página 181: Asientos Infantiles Del Grupo

    Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 0/0+ ¡ATENCIÓN! (continuación) ñante en un servicio oficial o por medio del conmutador para el airbag del acompañante*⇒ página 173. • En algunos países, las disposiciones legales nacionales exigen, además de la desconexión del airbag frontal del acompa- ñante, también la desconexión del airbag lateral o el de cortinilla del acompañante.
  • Página 182 Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 2 Los asientos infantiles del grupo 1 son apropiados para bebés y niños pequeños de hasta unos 4 años, con un peso entre 9 - 18 kg. Para niños en el margen inferior de este grupo son preferibles los asientos infantiles en los que que niño va sentado dando la espalda al sentido de marcha.
  • Página 183 Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! quedar bien ceñida; no debe discurrir sobre el abdomen. En caso • En caso de llevar niños en el asiento del acompañante, respete necesario, reapretar la cinta sobre la pelvis. las correspondientes normas legales vigentes en el país referentes •...
  • Página 184: Sujeción Del Asiento Infantil Con El Sistema "Isofix

    Transporte seguro de niños Sujeción del asiento infantil con el Entre el respaldo y la banqueta de los dos asientos traseros exte- riores se encuentran sendos anillos de retención para la sujeción sistema “ISOFIX”* de un asiento infantil con el sistema “ISOFIX”. –...
  • Página 185: Sujeción De Asiento Infantil Con El Sistema "Top Tether

    Transporte seguro de niños Sujeción de asiento infantil con el ¡ATENCIÓN! (continuación) sistema “Top Tether” • Antes de utilizar un asiento infantil con sistema “ISOFIX” que Vd. haya adquirido para otro vehículo, consulte en un concesio- nario Škoda si el asiento infantil es apropiado para su vehículo. •...
  • Página 186 Transporte seguro de niños Nota Guarde las piezas de cinturón restantes del sistema “Top Tether” en una bolsa que se encuentra en el asiento infantil. Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
  • Página 187 Transporte seguro de niños...
  • Página 188: Consejos Para La Conducción

    Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilidad En el sistema electrónico de estabilidad están integrados los siguientes sistemas: (ESP)* • bloqueo electrónico de diferencial (EDS), • regulación antipatinaje en aceleración (ASR), Generalidades • sistema antibloqueo de frenos (ABS), •...
  • Página 189 Técnica inteligente El ESP funciona en combinación con el ABS ⇒ página 192, “Sistema Nota antibloqueo de frenos (ABS)*”. En caso de avería del ABS también falla • el funcionamiento del ESP. A fin de garantizar un funcionamiento sin perturbaciones del ESP, todas ruedas deben llevar montados neumáticos iguales.
  • Página 190 Técnica inteligente Generalidades A continuación se debería volver a conectar el ASR. Mediante el ASR, en calzadas en malas condiciones se facilita conside- rablemente o se hacen posible el arranque, la aceleración y los recorridos ¡ATENCIÓN! por pendientes cuesta arriba. El modo de conducir lo tiene que adaptar siempre al estado de la Funcionamiento calzada y a la situación del tráfico.
  • Página 191: Frenos

    Técnica inteligente función del EDS ⇒ página 245, “Accesorios, modificaciones y sustitución Funcionamiento de piezas”. El EDS funciona automáticamente, es decir, sin intervención del conductor. Controla el número de revoluciones de las ruedas motrices por medio de los sensores del ABS. Si sobre un suelo resbaladizo sobregira sólo una rueda motriz, existirá...
  • Página 192: Servofreno

    Técnica inteligente de freno frenando a fondo varias veces a partir de una velocidad elevada ¡Cuidado! ⇒ • No desgaste el freno pisando suavemente el pedal si no tiene que Fallo del sistema de frenos frenar. Esto provoca un sobrecalentamiento de los frenos, que causa un Si Ud.
  • Página 193: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Técnica inteligente Sistema antibloqueo de frenos (ABS)* ¡ATENCIÓN! (continuación) Una mayor seguridad del vehículo gracias al ABS nunca debe inci- El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar. tarle a correr un mayor riesgo - ¡Peligro de accidente! •...
  • Página 194: Servodirección

    Técnica inteligente el sistema de frenado en un plazo mínimo de tiempo con una resistencia Si se gira completamente el volante estando parado el vehículo, se some- proporcionalmente baja del pedal del freno, que es necesaria para conse- terá el sistema de la servodirección a un gran esfuerzo. Ese tipo de giro guir un frenado máximo del vehículo.
  • Página 195: Sistema De Control Presión De Inflado De Neumáticos

    Técnica inteligente • Sistema de control presión de inflado de el conductor conduce de modo deportivo (con grande aceleración y alta velocidad en las curvas). neumáticos* Ajuste básico del sistema de control presión de inflado de neumáticos Después de modificar las presiones de inflado de los neumáticos o cambiar una o varias ruedas, habrá...
  • Página 196 Técnica inteligente ¡ATENCIÓN! • En caso de encenderse el testigo de control  , reducir inme- diatamente la velocidad y evitar maniobras violentas con la direc- ción y los frenos. A la primera oportunidad de detener el vehículo, controlar los neumáticos y las presiones de inflado de los mismos. •...
  • Página 197: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después Tampoco después del tiempo de rodaje debería conducir innecesaria- mente a regímenes elevados del motor. El número máximo de revolu- ciones del motor admitido está marcado por el principio de la zona roja en Motor nuevo la escala del medidor del número de revoluciones.
  • Página 198: Neumáticos Nuevos

    Conducción y medio ambiente Neumáticos nuevos – En vehículos con motor de gasolina, repostar únicamente gasolina sin plomo ⇒ página 216, “Tipos de gasolina”. Los neumáticos nuevos tienen que “pasar un rodaje”, pues al principio – No vacíe nunca el depósito por completo. todavía no poseen el grado óptimo de adherencia.
  • Página 199: Conducción Previsora

    Conducción y medio ambiente • Ya un solo repostaje del depósito con gasolina con plomo inutiliza el Mediante una forma de conducir previsora y económica, Ud. podrá catalizador. reducir fácilmente el consumo de combustible en un 10 -15 %. Este capí- •...
  • Página 200: Ahorro De Energía En El Cambio De Marcha

    Conducción y medio ambiente Ahorro de energía en el cambio de marcha ⇒ fig. 148 muestra la relación entre consumo de combustible y velo- cidad para las diferentes marchas. El consumo máximo se produce en la Si se cambia pronto a una marcha superior se ahorra 1[Scedil] marcha, el mínimo en la 5[Scedil]...
  • Página 201: Reducir El Ralentí

    Conducción y medio ambiente Mantenimiento regular Acelerando con sensibilidad no sólo se reduce considerablemente el consumo de combustible, sino que también disminuyen el impacto medio- Un motor mal ajustado consume gran cantidad de ambiental y el desgaste de su vehículo. combustible de forma innecesaria.
  • Página 202: Conducir Menos Trayectos Cortos

    Conducción y medio ambiente Conducir menos trayectos cortos Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos En los trayectos cortos se consume una cantidad de combustible relativamente elevada. La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combustible. Tenga en cuenta siempre la presión de inflado correcta de los neumá- ticos.
  • Página 203: Compatibilidad Medioambiental

    Conducción y medio ambiente Compatibilidad medioambiental velocidad de 100 - 120 km/h cuando lleva una baca portaequipajes sin carga. En el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Škoda, la protección del medio ambiente ha desempeñado un papel deci- Ahorrar corriente sivo.
  • Página 204: Viajes Al Extranjero

    Conducción y medio ambiente • Utilización de pintura soluble en agua Si conduce por el lado contrario de la carretera en el extranjero, deslum- brará al tráfico que circula en sentido opuesto. A fin de evitar un deslumbramiento del tráfico opuesto es necesario cubrir con tiras adhesivas determinadas zonas del faro.
  • Página 205: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque ¡ATENCIÓN! Recomendamos dispositivo de remolque descon. accesorios origi- Requisitos técnicos nales Škoda del concesionario Škoda montar cerrar. Allí se conocen todos los detalles relevantes sobre el montaje posterior. El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir ¡Si se efectúa un montaje indebido, existirá...
  • Página 206 Conducción con remolque • podrá encontrar Vd. en la documentación de su vehículo o en el Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá estar apretado el freno cuaderno - Datos Técnicos. manual del vehículo tractor. Distribución de la carga adicional Distribuya la carga del remolque de forma que los objetos pesados se Consejos para la conducción encuentren lo más cerca posible del eje.
  • Página 207 Conducción con remolque En cualquier caso, debe reducir inmediatamente la velocidad en cuanto note el más mínimo movimiento pendular en el remolque. No intente en ningún caso “volver a colocarlo recto” acelerando. ¡Frene a tiempo! En caso de un remolque con freno automático de retención, frene primero suavemente y después a fondo.
  • Página 208: Indicaciones De Servicio

    Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo Generalidades Cuidado exterior del vehículo El cuidado asegura el valor del vehículo. Lavado del vehículo Un cuidado periódico y adecuado contribuye a mantener el valor del Los lavados frecuentes protegen el vehículo. vehículo.
  • Página 209: Tren De Lavado Automático

    Cuidado y limpieza del vehículo Lavado manual ¡ATENCIÓN! Al lavar el vehículo en invierno: La humedad y el hielo pueden En el lavado manual, primero se ablanda la suciedad con gran cantidad de agua y después se enjuaga lo mejor posible. menoscabar la eficacia del sistema de frenos - ¡Peligro de accidente! A continuación, limpie el vehículo con una esponja de lavar suave, un...
  • Página 210: Lavado Con Aparatos De Alta Presión

    Cuidado y limpieza del vehículo Conservación Nota relativa al medio ambiente Lave el vehículo sólo en las instalaciones previstas para ello. En ellas se Una buena conservación protege en gran medida la superficie del vehí- impide que el agua sucia, que pueda contener aceite, llegue a los culo de las influencias medioambientales nocivas y de los impactos desagües.
  • Página 211: Piezas De Plástico

    Cuidado y limpieza del vehículo • Piezas de plástico No abrillante la pintura del vehículo en un entorno polvoriento; de lo contrario, se podrá rascar la pintura. Las piezas de plástico exteriores se limpian mediante un lavado normal. Si no basta con esto, podrá tratar las piezas de plástico también con detergentes especiales exentos de disolventes para material plás- Cromados tico.
  • Página 212: Los Cristales De Los Faros

    Cuidado y limpieza del vehículo Cerraduras Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales de Škoda. Para descongelar cerraduras le recomendamos el spray original con efecto engrasante y anticorrosivo de los accesorios originales Škoda. ¡Cuidado! Nunca elimine la nieve o el hielo de los cristales con agua caliente o muy caliente - ¡Peligro de formación de grietas en el cristal! Nota Preste atención a que, al lavar el vehículo, penentre la menor cantidad de...
  • Página 213: Protección De Bajos

    Cuidado y limpieza del vehículo Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios ¡ATENCIÓN! originales de Škoda. No utilice nunca sustancias adicionales de protección de bajos o anticorrosivas para los tubos de escape, los catalizadores o las ¡ATENCIÓN! pantallas antitérmicas. Durante la marcha podrían inflamarse estas Al limpiar las ruedas debe tener en cuenta que la humedad, el hielo sustancias - ¡Peligro de incendio! y la sal anticongelante pueden menoscabar el efecto de frenado -...
  • Página 214: Tapizados De Asientos Calefaccionados Eléctricamente

    Cuidado y limpieza del vehículo Los concesionarios Škoda disponen de los detergentes recomendados Los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, reves- por la fábrica y están equipados con las necesarias instalaciones. timiento interior de techo, etc. puede limpiarlos con detergentes espe- ciales, en caso necesario, con espuma seca y una esponja o un cepillo suave.
  • Página 215: Limpieza Normal

    Cuidado y limpieza del vehículo Limpieza normal Cuidado del cuero – Limpie las superficies de cuero que estén sucias con un paño – Trate el cuero a intervalos de seis meses con el producto para de algodón o de lana ligeramente humedecido. cuidar el cuero, que puede obtenerse en los concesionarios Škoda.
  • Página 216: Cinturones De Seguridad

    Cuidado y limpieza del vehículo • También debe cuidar el color del cuero. Avive las partes más desgas- tadas según sea necesario con una crema de color especial para cuero. Cinturones de seguridad – ¡Mantenga los cinturones de seguridad limpios! –...
  • Página 217: Combustible

    Combustible Combustible Gasolina Puede utilizar sin limitación combustible de un octanaje superior al pres- crito. Sin embargo, ¡ello no reporta ventaja alguna en cuanto a potencia del motor y consumo! Tipos de gasolina La calidad del combustible influye de modo determinante sobre el comportamiento de marcha, la potencia y la vida útil de su motor.
  • Página 218 Combustible Combustible biológico* El combustible biológico (combustible RME) debe cumplir la norma DIN EN 14 214. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones ⇒ página 217, “Combustible biológico*”. El combustible biológico (éster metílico de aceite de colza) se obtiene en Diésel mezclado según la norma CSN 65 6508 de 02/2003 contiene un proceso químico a partir de aceite vegetal.
  • Página 219: Servicio De Invierno

    Combustible • A vehículos que cumplan la norma sobre gases de escape EU4 les ¡Cuidado! queda prohibido la utilización de combustible biológico (RME) y diésel mezclado. Los diferentes aditivos para combustibles, incluida la bencina, no deben mezclarse con el gasóleo para mejorar la fluidez. Servicio de invierno Gasóleo de invierno En las estaciones de servicio se ofrece en invierno otro tipo de gasóleo...
  • Página 220: Repostar

    Combustible Repostar – Desbloquear la tapa del depósito de la boca de carga de combustible mediante la llave del vehículo hacia la izquierda. – Desenroscar hacia la izquierda el tapón de cierre del depósito ⇒ fig. y colocarlo por arriba en la tapa del depósito 152.
  • Página 221 Combustible • En los vehículos con catalizador nunca se debe vaciar por completo el depósito de combustible. A causa de una alimentación de combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido, y el combustible sin quemar puede llegar al sistema de escape, lo que puede causar un sobre- calentamiento y daños del catalizador.
  • Página 222: Comprobar Y Rellenar

    Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir y cerrar el capó Desbloqueo del capó del vano motor Fig. 154 Rejilla del radiador: Fijación Fig. 153 Palanca de desbloqueo para el capó Desbloqueo del capó – Tire de la palanca de desbloqueo debajo del tablero de instru- ⇒...
  • Página 223: Trabajos En El Vano Motor

    Comprobar y rellenar Abrir el capó ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 221, fig. – Desbloquee el capó del vano motor 153. • Si durante la marcha observa que el enclavamiento no está – Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpia- encastrado, deténgase inmediatamente y cierre el capó...
  • Página 224 Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • (p. ej., correa trapezoidal, alternador, ventilador para líquido refri- En los vehículos con cambio manual, ponga la palanca en punto gerante) y del sistema de encendido de alta tensión. Tenga en muerto; en los vehículos con cambio automático, coloque la cuenta además lo siguiente: palanca selectora en la posición P.
  • Página 225: Visión General Del Vano Motor

    Comprobar y rellenar Visión general del vano motor Los principales puntos de control Especificaciones sobre el aceite de motor El tipo de aceite de motor debe obedecer a especifica- ciones exactas. El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar durante todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
  • Página 226: Comprobar El Nivel De Aceite De Motor

    Comprobar y rellenar Sólo para motores con filtro de partículas de diésel ⇒ página 40. Comprobar el nivel de aceite de motor La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de mantenimiento flexibles (QG1) aceite de motor.
  • Página 227: Repostar Aceite De Motor

    Comprobar y rellenar – A continuación, vuelva a extraer la varilla de medición y lea el ¡ATENCIÓN! nivel de aceite. Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en Nivel de aceite en la zona cuenta las indicaciones de advertencia ⇒ página 222, “Trabajos en el vano motor”.
  • Página 228: Cambiar El Aceite De Motor

    Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • ¡El aceite es venenoso! Mantenga el aceite usado fuera del Al rellenar no debe derramarse aceite sobre las piezas muy alcance de los niños y de personas no autorizadas hasta eliminarlo calientes del motor - ¡Peligro de incendio! conforme a las normas.
  • Página 229: Sistema De Refrigeración

    Comprobar y rellenar Sistema de refrigeración En cuestiones relativas al líquido refrigerante, o en caso de que desee rellenar un líquido refrigerante diferente, le recomendamos que acuda a un concesionario Škoda. Líquido refrigerante El aditivo refrigerante adecuado lo podrá adquirir en un concesionario Škoda.
  • Página 230: Repostar Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar El depósito de expansión de líquido refrigerante se encuentra en ¡Cuidado! el lado derecho del vano motor. Si uno mismo no encuentra y elimina la causa del sobrecalentamiento, – Pare el motor. habrá que acudir lo más pronto posible a un servicio oficial; de lo contrario, podrán producirse daños graves del motor.
  • Página 231: Ventilador Del Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar Ventilador del líquido refrigerante En caso de una gran pérdida de líquido refrigerante, reponga el líquido refrigerante únicamente estando enfriado el motor. De ese modo se El ventilador para líquido refrigerante puede conectarse evitan posibles daños en el motor. de repente.
  • Página 232: Liquido De Frenos

    Comprobar y rellenar Liquido de frenos Al funcionar el vehículo se produce un ligero descenso del nivel del líquido a causa del desgaste y el reajuste automático de los forros de frenos; por lo tanto, es normal. Comprobar el nivel de líquido de frenos Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de forma apreciable en poco tiempo, o lo hace por debajo de la marca de “MÍN.”, puede ser a causa de una fuga en el sistema de frenos.
  • Página 233: Batería

    Comprobar y rellenar Batería ¡ATENCIÓN! • Si se utiliza un líquido de frenos demasiado viejo, en caso de Trabajos en la batería someter los frenos a un gran esfuerzo, se pueden formar burbujas de vapor en el sistema de frenos. Esto influye negativamente en el efecto de frenado y, por consiguiente, en la seguridad de marcha.
  • Página 234 Comprobar y rellenar En los trabajos realizados en la batería y en el sistema eléctrico pueden ¡ATENCIÓN! (continuación) producirse lesiones, escaldaduras y peligros de accidente y de incendio. cuencias en caso de cortocircuito: Fusión de nervios de plomo, Por ello, es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de adver- tencia que se indican ⇒...
  • Página 235: Comprobar El Nivel Del Ácido

    Comprobar y rellenar Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del “ojo mágico”. Por Nota relativa al medio ambiente ello, antes de la comprobación, golpee con cuidado el “ojo mágico”. Una batería desechada es un desperdicio especial nocivo para el medio •...
  • Página 236: Cargar La Batería

    Comprobar y rellenar El nivel de ácido de la batería se comprueba también en el marco del – Emborne las pinzas de polo del cargador a los polos de la servicio de inspecciones. batería (rojo = “positivo”, negro = “negativo”). –...
  • Página 237: Desembornar Y Embornar La Batería

    Comprobar y rellenar Por razón del especial desecho de la batería usada, recomendamos ¡ATENCIÓN! encargar el cambio de batería sólo a un concesionario Škoda.concesio- narios ŠkodaConcesionario Škodaconcesionario Škoda. No cargue nunca una batería congelada o deshelada - ¡Peligro de explosión y causticación! Cambie una batería congelada. Nota relativa al medio ambiente Las baterías contienen sustancias tóxicas como ácido sulfúrico y plomo.
  • Página 238 Comprobar y rellenar La cantidad de llenado del depósito es de aprox. 2 litros; en vehiculos las consiguientes perturbaciones de funcionamiento del sistema con sistema limpiafaros, de aprox. 5,5 litros. lavacristales. El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo.
  • Página 239: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos • Ruedas Almacenar las ruedas o neumáticos desmontados siempre en un lugar fresco, seco y lo más oscuro posible. Los neumáticos que no están montados en una llanta se deberían guardar en posición vertical. Generalidades Neumáticos dependientes del sentido de marcha* •...
  • Página 240: Vida Útil De Los Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Vida útil de los neumáticos La presión de inflado de neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder a la presión máxima prevista para el vehículo. Compruebe la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reduzca la presión elevada con los neumáticos calientes.
  • Página 241: Indicador De Desgaste

    Ruedas y neumáticos Al llegar a 1,6 mm de perfil restante - medido en las ranuras del perfil junto ¡ATENCIÓN! (continuación) a los indicadores de desgaste - se ha alcanzado la profundidad mínima • autorizada por la ley (en algunos países pueden ser validos otros Cambie inmediatamente las llantas o neumáticos dañados.
  • Página 242: Sustitución De Neumáticos O Ruedas

    Ruedas y neumáticos Sustitución de neumáticos o ruedas Diámetro de la llanta en pulgadas Índice de capacidad de carga Los neumáticos y las llantas son importantes elementos constructivos. Símbolo de velocidad Por ello, se deben utilizar los neumáticos y llantas autorizados por Škoda Auto.
  • Página 243: Tornillos De Rueda

    Ruedas y neumáticos Tornillos de rueda ¡ATENCIÓN! • Utilice exclusivamente neumáticos o llantas que ŠKODA AUTO Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí por diseño. Por ello, en cada reequipamiento de llantas, p. ej. para colocar a.s.
  • Página 244: Neumáticos De Invierno

    Ruedas y neumáticos Neumáticos de invierno para la correspondiente categoría de neumático podrán resultar dañados los neumáticos. En condiciones invernales de la calzada y a temperaturas inferiores a Si utiliza neumáticos de invierno, tenga en cuenta las indicaciones 7°C, las propiedades de marcha del vehículo mejoran notablemente con ⇒...
  • Página 245: Cadenas Para La Nieve

    Ruedas y neumáticos Sólo así pueden aprovecharse por completo las cualidades óptimas de Antes de montar las cadenas para nieve, retire los tapacubos integrales. estos neumáticos en cuanto a adherencia, ruido de rodadura, abrasión y Tenga en cuenta las distintas disposiciones nacionales respecto a la utili- acuaplaning.
  • Página 246: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto Los daños que se originen a causa de modificaciones técnicas sin el consentimiento de Škoda Auto a.s. estarán excluidos de la garantía. Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la técnica de la seguridad.
  • Página 247 Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Por ello, recomendamos que todos los trabajos se efectúen exclusiva- mente en concesionarios Škoda con piezas originales Škoda. ¡ATENCIÓN! Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente!
  • Página 248: Ayuda En Caso De Emergencia

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín* y triángulo reflectante de Nota advertencia* Tenga en cuenta la fecha de caducidad en el contenido del botiquín. Extintor de incendios* El extintor de incendios está sujeto debajo del asiento del acompañante. Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios.
  • Página 249: Herramienta De A Bordo

    Ayuda en caso de emergencia • • Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor de incendios. Si se gancho de extracción para tapacubos integral, • utiliza el exintor de incendios con fecha caducada, ya no estará garanti- argolla para remolcado, zado su correcto funcionamiento.
  • Página 250: Rueda De Repuesto

    Ayuda en caso de emergencia ⇒ página 219) a fin de que la rueda de repuesto esté siempre en condi- de inmediato en el vehículo. Antes de la reparación, leer con atención las instrucciones adjuntas. ciones de utilizarla. El juego de reparación de neumáticos se ubica en el maletero. Neumáticos dependientes del sentido de marcha* En caso de utilizar estos neumáticos en el vehículo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:...
  • Página 251: Cambiar La Rueda

    Ayuda en caso de emergencia Cambiar la rueda – Haga bajar a todos los acompañantes. Durante el cambio de rueda, los ocupantes de vehículo no deberían permanecer en la carretera (p. ej., detrás de la valla protectora). De ser posible, efectúe el cambio de rueda sobre una superficie horizontal.
  • Página 252: Trabajos Posteriores

    Ayuda en caso de emergencia Nota Nota • • Todos los tornillos deberán estar limpios y de suave movimiento. Si al cambiar la rueda comprueba que los tornillos de rueda están • oxidados y se enroscan con dificultad, deben cambiarse antes de efectuar ¡No engrasar o aceitar en ningún caso los tornillos de rueda! la comprobación del par de apriete.
  • Página 253 Ayuda en caso de emergencia Embellecedores de rueda* Montar – Presione primero el tapacubos integral en la llanta por el recorte previsto para la válvula. A continuación, presione el tapacubos integral en la llanta de tal modo, que se enclave correctamente en todo el perímetro.
  • Página 254: Aflojar Y Apretar Los Tornillos De Rueda

    Ayuda en caso de emergencia Tornillos de rueda con capuchones* Aflojar y apretar los tornillos de rueda Los capuchones sirven para proteger los tornillos de Antes de levantar el vehículo, afloje los tornillos de rueda. rueda. Fig. 171 Cambio de Fig.
  • Página 255: Levantar El Vehículo

    Ayuda en caso de emergencia Levantar el vehículo – Asir la llave por el extremo y girar el tornillo hacia la derecha hasta que quede fijo. Para poder desmontar la rueda, tiene que levantar el vehí- culo con el gato. ¡ATENCIÓN! Aflojar los tornillos de rueda sólo un poco (aprox.
  • Página 256 Ayuda en caso de emergencia Seguro antirrobo de las ruedas* – Seguir levantando el gato con la manivela hasta que la rueda se alce un poco del suelo. Para aflojar los tornillos de seguridad para ruedas se requiere un adaptador especial. Un suelo blando, resbaladizo debajo del gato puede tener por conse- cuencia que el vehículo se deslice y se desprenda del gato.
  • Página 257: Ayuda De Arranque

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda de arranque – Después de retirar el adaptador, volver a montar el tapacubos integral/embelllecedor de rueda o calar la caperuza cobertera en el tornillo de seguridad para ruedas. Preparación – Hacer comprobar el par de apriete lo antes posible con una llave dinamométrica.
  • Página 258: Hacer Arrancar El Motor

    Ayuda en caso de emergencia • La batería descargada ha de estar debidamente conectada a la red de – Conecte el otro extremo al polo positivo de la batería auxi- a bordo. liar • Desconecte el teléfono o tenga en cuenta las instrucciones de uso del Unir el polo negativo y el bloque motor mismo en este caso.
  • Página 259: Arranque Por Remolque Y Remolque

    Ayuda en caso de emergencia Conductor del vehículo remolcado ¡ATENCIÓN! (continuación) – Conectar el encendido a fin de que el volante no esté • No conectar el cable de ayuda de arranque al polo negativo de bloqueado y, con ello, se puedan conectar las luces intermi- la batería descargada.
  • Página 260: Argolla De Remolque Delantera

    Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque delantera carreteras asfaltadas existe siempre el peligro de sobrecargar y dañar las piezas de fijación. La argolla de remolque se encuentra en la caja de las herramientas de a bordo. ¡Cuidado! En caso de que, por razón de un defecto, el cambio del vehículo ya no contenga aceite, el remolcado del mismo sólo se deberá...
  • Página 261: Argolla De Remolque Trasera

    Ayuda en caso de emergencia Argolla de remolque trasera Montaje de la argolla de remolque – Coja la rejilla protectora por el punto indicado por una flecha ⇒ página 259, fig. y sáquela 175. – Enroscar la argolla de remolque a mano girándola hacia la ⇒...
  • Página 262: Remolcado Con Cambio Manual

    Ayuda en caso de emergencia – Conectar el encendido. El vehículo se puede remolcar con una barra de remolque o un cable de remolque. Al hacerlo, tener en cuenta las siguientes indicaciones: – Al ponerse en movimiento ambos vehículos, ir soltando lenta- •...
  • Página 263: Cambiar Los Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos – Determine qué fusible corresponde al consumidor que ha fallado ⇒ página 263, “Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos”. Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos – Retire la grapa de plástico de su fijación en la cubierta de fusi- Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
  • Página 264: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos Color Intensidad eléctrica máxima en amperios amarillo blanco verde ¡Cuidado! • No “repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad - ¡Peligro de incendio! Además pueden surgir daños en otros lugares del sistema eléctrico.
  • Página 265 Fusibles y bombillas Núm Ampe- Núm Ampe- Consumidor Consumidor rios rios Unidad de control del motor, motor de 1,2 l Calefacción de asientos Inyectores - 1,4 l; 1,6 l Eyector de lavado calefactable / parabrisas, limpia- cristales Mando para la calefacción, unidad de control del aire acondicionado, aparcamiento asistido, unidad de Sin ocupar control de la luz de conducción de curvas...
  • Página 266 Fusibles y bombillas Cambiar los fusibles en la batería Núm Ampe- Consumidor rios Bocina Limpiaparabrisas Unidad de control central para el sistema confort Unidad de control del motor, motor de gasolina de 1,4 l, 1,6 l Encendedor, caja de enchufe en el maletero Unidad de control de la red de a bordo Intermitentes Fig.
  • Página 267: Distribución De Fusibles En La Batería

    Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en la batería – Presione las fijaciones de la caja de fusibles ⇒ página 265, fig. 181 y abata las cubiertas. – Presionar al mismo tiempo los enclavamientos laterales de la caja de fusibles y retire la cubierta sentido de la flecha.
  • Página 268: Cambiar Bombillas

    Fusibles y bombillas Tenga en cuenta que el vano motor es una zona peligrosa ⇒ página 222, Nú Consumidor Amperios “Trabajos en el vano motor”. Le recomendamos que lleve consigo en el vehículo el juego de bombillas Aire acondicionado suministradas con el vehículo. Bombillas de repuesto pueden adquirirse 10 Unidad de control del motor en un concesionarios Škoda 11 Unidad de control central...
  • Página 269: Faros Delanteros

    Fusibles y bombillas Faros delanteros Otras Bombilla Luces intermitentes laterales WY5W Luz de matrícula 3. Luz de freno Diodo luminoso Luz interior delante / detrás C10W Lamparitas de lectura Luz de maletero Luz de compartimento guardaobjetos - lado del acompañante Fig.
  • Página 270: Luz De Cruce Y De Carretera

    Fusibles y bombillas ⇒ fig. 185 – En vehículos con motores de gasolina debe retirar antes de – En el faro con módulo (bombilla de halógeno H7), realizar el cambio de bombillas del faro delantero derecho el girar el conector junto con la bombilla de halógeno hasta el ⇒...
  • Página 271: Luz De Posición Delantera

    Fusibles y bombillas Luz de posición delantera – Girar el conector junto con la bombilla hacia la izquierda, hasta la tope, y retirarlo. – Abra el capó. – Sustituir la bombilla, volver a introducir el conector en el faro y girar lo hacía la derecha para fijarlo. ⇒...
  • Página 272: Luz De Matrícula

    Fusibles y bombillas Le recomendamos que haga cambiar la bombilla por un conce- – Retire el cristal difusor (véase la flecha) hacia abajo de la ⇒ fig. sionario Škoda. carcasa 188. – Introducir un cuchillo o algo por el estilo en un lado entre la –...
  • Página 273: Unidad De Luces Traseras

    Fusibles y bombillas – Vuelva a colocar el cristal de lámpara. Inserte el cristal de lámpara hasta el tope - preste atención a una posición de montaje correcta de la goma estanqueizante. – No atornille con excesiva fuerza el cristal de lámpara. Unidad de luces traseras Fig.
  • Página 274: Cambiar Las Bombillas De La Unidad De Luces Posteriores

    Fusibles y bombillas Cambiar las bombillas de la unidad de luces – Para poder acceder a las bombillas, desenroscar la parte central de la unidad de luces posteriores y presionar la posteriores ⇒ fig. lengüeta de sujeción a un lado 192.
  • Página 275 Fusibles y bombillas Luz de maletero Fig. 194 Desmontar la luz del maletero – Abrir el portón trasero. – Introduzca un destornillador en la ranura de bajo de la ⇒ fig. lámpara 194. Sacar la lámpara, apalancándola con cuidado. – Quitar los conectores. –...
  • Página 276: Datos Técnicos

    Generalidades Datos técnicos Generalidades Datos de identificación Número de identificación del vehículo (VIN) El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está grabado en el vano motor, en la cazoleta del amortiguador derecho. Este número figura también en un rótulo que se encuentra en la esquina infe- rior izquierda, debajo del parabrisas (junto con un código de barras VIN).
  • Página 277 Generalidades Nota • Los datos técnicos de su vehículo se encuentran en el cuaderno aparte - Datos Técnicos. • Tenga en cuenta que los datos que constan en la documentación oficial siempre tienen preferencia.
  • Página 278 Índice alfabético Índice alfabético Airbag lateral ..... 168 Antena de techo ..... . 208 Testigo .
  • Página 279 Índice alfabético Asientos posteriores ....76 Cerradura de encendido ....117 Asistencia de la fuerza direccional .
  • Página 280 Índice alfabético Consumo de combustible ... 23, 198 Desmontar asientos ....78 Evitar daños en el vehículo .
  • Página 281 Índice alfabético Gato ......248 Intermitentes ......63 Luces Testigo .
  • Página 282 Índice alfabético Mando a distancia ..... 51 Protección contra remolcado ... . . 54 Proceso de sincronización .
  • Página 283 Índice alfabético Retrovisores exteriores ....71 Sistema airbag ..... . 162 Teléfono .
  • Página 284 Índice alfabético Viseras parasoles ..... 67 Visión general del vano motor ... 224...
  • Página 285 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, Se reserva el derecho de introducir modificaciones en esta obra. incluso parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 286: Škodaservice Škodarecambios Originale Škodaaccesorios Originales

    SIMPLY CLE VER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
  • Página 287: Así Se Puede Ayudar A La Protección Medioambiental

    Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo ;. Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Roomster španělsky 05.06 S .5610.02.60 5J7 012 003 B...

Tabla de contenido