Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Manual de instrucciones...
Página 2
CUIDADO Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de Precaución le advierte de posibles daños en su vehículo (p. ej. daños del cambio) o le indica peligros de accidente en general. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Nota relativa al medio ambiente localización y lectura de las informaciones requeridas.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 4
› La documentación de a bordo está previsto para registrar la garantía de movilidad (válido sólo en algunos paí- En la documentación de a bordo de su vehículo, además del presente “Manual de ses); › Instrucciones”, usted encontrará también el “Plan de asistencia” y el folleto “Du- Puede obtener más información en el concesionario ŠKODA en el que compró...
Página 5
Suelo de carga variable en el maletero (Rapid Seguridad Índice Spaceback) Baca portaequipajes Seguridad pasiva Abreviaturas empleadas Calefacción y aire acondicionado Indicaciones generales Calefacción, ventilación y refrigeración Posición de asiento correcta Calefacción Manejo Cinturones de seguridad Aire acondicionado (aire acondicionado Utilizar cinturones de seguridad manual) Puesto de conducción...
Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Reparación de neumáticos Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Fusibles y bombillas Fusibles Bombillas Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo Índice alfabético Índice...
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas TDI CR Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección Common-Rail Abreviatura Significado Motor de gasolina con turbocompresión y sistema de inyección 1/min giro de motor por minuto directa Sistema antibloqueo Cambio automático Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido...
Elevalunas eléctricos en la puerta del acompañante Manejo Palanca de apertura de la puerta del acompañante Conmutador de luz y regulador del alcance de los faros (en el cua- dro de instrumentos) 39, 39 Puesto de conducción Palanca para desbloquear el capó Caja de fusibles en el tablero de instrumentos Palanca para ajustar el volante Vista...
Vista Instrumentos y testigos luminosos Cuadro de instrumentos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Vista Cuentarrevoluciones Pantalla Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Fig.
Tecla para: Pantalla › Reposicionar el contador parcial del kilometraje recorrido » página 11 › Ajustar horas/minutos › Activar/desactivar el modo seleccionado mediante la tecla Fig. 3 Indicador de la reserva de combustible » página 10 Tipos de pantalla Cuentarrevoluciones ...
Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Fig. 4 Indicador de la temperatura de líquido refrigerante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 5 Indicador de reserva de combustible de seguridad de la página 8.
Aviso Reloj digital Tras un repostado completo puede que, a marcha dinámica (p. ej. muchas curvas, Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias frenados, subidas y bajadas por montañas), el indicador del nivel de combustible de seguridad de la página 8.
¡No continúe el viaje! Pare el motor y espere a que se apague el símbolo . Control de Auto-Chequeo ¡Existe peligro de daños en el cambio! Después de apagarse el símbolo, se puede continuar el viaje. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 8.
Sistema de precalentamiento (motor diésel) Sistema de frenos Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) Filtro de partículas de diésel (motor diésel) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Reserva de combustible ...
Generador Aceite del motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 12. de seguridad de la página 12. Si el testigo de control se enciende con el motor en marcha, la batería del vehí- El testigo parpadea en rojo (presión baja del aceite)
Refrigerante Servodirección Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 12. de seguridad de la página 12. El testigo se ilumina hasta que el motor haya alcanzado la temperatura de ser- Si el testigo se enciende, existe un fallo en la servodirección.
ATENCIÓN Control de tracción (ASR) Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- de seguridad de la página 12.
Sistema de control del escape Filtro de partículas de diésel (motor diésel) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 12. de seguridad de la página 12.
Página 20
Si un airbag frontal, lateral o de cortinilla o pretensor de cinturón se ha desacti- Aviso vado con el comprobador de sistemas del vehículo: › Después de conectar el encendido, el testigo se enciende durante unos 4 se- Para respaldar el proceso de combustión de las partículas de hollín en el filtro, ...
Nivel de agua del lavaparabrisas Bloqueo de la palanca selectora Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 12. de seguridad de la página 12.
El sistema de información facilita las siguientes indicaciones e información. Sistema de información › Advertencia de superficie helada » página › Recomendación de marcha » página › Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó » página › Sistema de información para el conductor Indicador de brújula »...
Descripción del manejo Tecla/rueda de Acción Función ajuste Pulsar brevemente arriba o abajo Seleccionar datos Pulsar brevemente arriba o abajo Ajustar los valores Pulsar un lapso prolongado arriba o abajo Abrir el menú principal de la pantalla MAXI DOT Pulsar brevemente Visualizar dato Pulsar brevemente Confirmar dato...
Recomendación de marcha Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 8 de seguridad de la página 20. Información sobre la marcha aplicada / Recomendación de Vehículos con pantalla MAXI DOT marcha Si hay al menos una puerta abierta o la tapa del maletero o el capó...
Página 25
A través del indicador multifunción se visualizan los datos de marcha en la pan- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias talla. de seguridad de la página 22. El indicador multifunción sólo puede manejarse con el encendido conectado. Tras El indicador multifunción está...
La indicación aparece a intervalos de 10 km. Después de encenderse el testigo , Vista general de los datos se actualizará el indicador en pasos de 5 km. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Para calcular la indicación se utiliza como base el consumo de combustible de los de seguridad de la página 22.
Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad Si se supera el límite de velocidad ajustado, suena una señal acústica como soni- En la pantalla se puede configurar y activar/desactivar la advertencia en caso de do de advertencia. En pantalla se visualizará al mismo tiempo el punto de menú sobrepasar la velocidad »...
Resumen de las opciones del menú principal Hora Aquí se puede ajustar la hora, el formato del horario (indicación de 12 o 24 horas) y MFA (indicador multifunción) » página 22 ■ el cambio de la hora en verano/invierno. Audio »...
El indicador de kilómetros, o bien el indicador de días, va disminuyendo hasta la Al mismo tiempo, se visualizan los días restantes y los kilómetros hasta la fecha fecha del servicio pendiente en etapas de 100 km o, dado el caso, en días. del próximo servicio de mantenimiento.
Página 30
Inspección Si es necesaria una inspección, aparece el mensaje Inspección en ... km o ... días. En cuanto se alcanza el intervalo de mantenimiento, tras conectarse el encendido aparece el mensaje ¡Inspección ahora! Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo servicio En todo momento se puede mostrar en el menú...
› El seguro Safe se conecta. Desbloqueo y apertura › El testigo luminoso situado en la puerta del conductor comienza a parpadear. › Se activa el sistema de alarma antirrobo Visualización de un fallo Desbloquear y bloquear Si el testigo de la puerta del conductor primero parpadea rápidamente durante unos 2 segundos, a continuación queda encendido unos 30 segundos ininterrum- ...
ATENCIÓN Llave del vehículo Si abandona el vehículo, aunque sólo sea momentáneamente, extraiga ■ siempre la llave. Hágalo especialmente cuando deje niños en el interior del ve- hículo. De lo contrario, los niños podrían hacer arrancar el motor o accionar equipos eléctricos (p.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desbloquear/bloquear con la llave de seguridad de la página 29. Descripción de la imagen Fig. 12 Desbloquear el vehículo Lado izquierdo del vehículo: Gi- ros de llave para desbloquear y Bloquear el vehículo ...
Indicación de desconexión CUIDADO El testigo en la puerta del conductor parpadea rápidamente durante unos 2 se- gundos, se apaga y, al cabo de unos 30 segundos, comienza a parpadear regular- Accionar el telemando sólo si las puertas y la tapa del maletero están cerradas y ■...
ATENCIÓN Bloquear / desbloquear el vehículo desde el interior Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del ■ Fig. 14 vehículo en caso de emergencia. ¡Existe peligro de muerte! No dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. Tecla para cierre centralizado ■...
Sistema de alarma antirrobo Abrir / cerrar la puerta Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Activar / desactivar Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado El sistema de alarma antirrobo (a continuación, sólo sistema de alarma) eleva la protección frente a intentos de robo en el vehículo.
Desactivar Activar / desactivar › Desconecte el encendido. › Abre la puerta del conductor. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Pulse la tecla de símbolo » fig. 17 en el montante B en el lado del conductor. de seguridad de la página 34.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 35. Si antes de cerrar la tapa del maletero el vehículo estaba bloqueado, ésta que- ■ Después de desbloquear, se puede abrir la tapa del maletero pulsando la tecla si- dará...
Aviso Elevalunas eléctricos Para ventilar el habitáculo del vehículo durante la marcha, utilice preferentemen- Introducción al tema te el sistema existente de calefacción, climatización y ventilación. Si las ventani- llas están abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior del vehículo y, En este capítulo encontrará...
Tecla para el elevalunas en la puerta posterior izquierda Conmutador de seguridad Conmutador de seguridad Se puede poner fuera de servicio de las teclas en las puertas posteriores pulsan- do el interruptor de seguridad » fig. 20. Se ponen de nuevo en funcionamiento las teclas de los elevalunas de las puertas traseras pulsando de nuevo el conmu- tador de seguridad Si las teclas en las puertas traseras se han puesto fuera de servicio, se encenderá...
Aviso Luz y visibilidad Los faros se pueden empañar en su interior temporalmente. Con la luz de marcha encendida, en poco tiempo se desempañará la superficie del faro; dado tal caso, la circunferencia del cristal de faro puede seguir empañada. Esta empañadura no in- fluye la vida útil del dispositivo de alumbrado.
Las posiciones de la regulación del alcance luminoso corresponden aproximada- Desactivar la función de luz de marcha diurna › mente al siguiente estado de carga. Desactive la luz de marcha diurna retirando el fusible de la luz de marcha diur- »...
Aviso Intermitente y luz de carretera La luz de carretera se puede encender solamente con la luz de cruce encendida. ■ Fig. 22 La luz de ráfagas también puede encenderse con el encendido desconectado. ■ La luz intermitente se apaga automáticamente tras atravesar una curva o al Palanca de mando: manejo de in- ■...
La función CORNER se activa automáticamente cuando se cumplen las siguien- Sistema de intermitentes simultáneos tes condiciones. La luz intermitente está encendida o las ruedas delanteras están giradas ha- Fig. 24 cia la derecha o izquierda Tecla para el sistema de intermi- El motor está...
Posiciones del interruptor deslizante » fig. Luz de aparcamiento Encender Apagar (posición central) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 39. Manejo con el conmutador de contacto de puerta Pulsando el interruptor »...
Posiciones del interruptor deslizante » fig. Luz interior posterior Encender Apagar Válido para vehículos con el techo panorámico. Manejo con el conmutador de contacto de puerta (posición central) Fig. 28 Para la luz del habitáculo versión 2, se aplican los mismos principios que pa- Luz interior posterior »...
Calefacción de la luneta trasera Parasoles Fig. 29 Cuadro de instrumentos: Tecla para la calefacción de luneta tra- sera Lea primero atentamente la información preliminar de la página 44. Fig. 30 Parasol: Lado del conductor/acompañante Lea primero atentamente la información preliminar de la página 44. Conectar o desconectar la calefacción de la luneta trasera ...
ATENCIÓN Cortinilla antisolar (Rapid Spaceback) Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- ■ Fig. 31 bilidad y conducir de forma segura » página 194. Con temperaturas bajas no se debe utilizar el sistema lavaparabrisas sin ha- Cortinilla antisolar ■...
Accionar los limpia y lavaparabrisas Sistema limpiafaros Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 32 de seguridad de la página 46. Palanca de mando: Posiciones del limpiaparabrisas y lavapara- Después de conectar el encendido, se lavan los faros siempre en la primera y cada brisas décima pulverización del parabrisas »...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Aviso de seguridad de la página 47. La calefacción de los retrovisores exteriores funciona sólo estando en marcha el ■ El movimiento de la superficie del espejo es idéntico al del botón giratorio. motor.
ATENCIÓN (continuación) Asientos y equipamiento práctico Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■ de modo correspondiente a la estatura y los cinturones de seguridad han de Ajustar asientos estar siempre colocados correctamente para garantizar la máxima protección posible a los ocupantes del vehículo.
Ajustar la inclinación del respaldo Ajuste de los asientos delanteros › Deje el respaldo sin carga (no se apoye), tire de la palanca » fig. 35 en el sen- tido de la flecha » fig. 34 y ajuste la inclinación deseada del respaldo utilizan- do la espalda.
› Pulse la tecla del seguro en el sentido de la flecha » fig. 36, pulse al mismo Asiento calefactable delantero tiempo con un destornillador plano, de 5 mm como máx. de ancho, la tecla del seguro en el orificio en el sentido de la flecha , y retire el reposacabezas.
CUIDADO Apoyabrazos trasero No se arrodille sobre los asientos y evite sobrecargarlos en algún punto. ■ Si los asientos no están ocupados por personas, no active la calefacción del Fig. 39 ■ asiento. Abatir el apoyabrazos hacia ade- Si sobre los asientos hay fijados o colocados objetos, como p. ej. un asiento in- lante ■...
ATENCIÓN Respaldos de los asientos traseros Después de replegar los respaldos hacia atrás, los cinturones y los cierres de ■ los cinturones deberán encontrarse en su posición inicial: han de estar listos para funcionar. Los respaldos han de estar enclavados de modo seguro, con el fin de evitar ■...
Compartimento para gafas ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Antes de emprender la marcha se deberá retirar siempre la etiqueta con el fin Ganchos para ropa de no limitar el campo visual del conductor. Bolsillos guardaobjetos en los asientos delanteros ...
Soporte para chaleco reflectante Compartimentos guardaobjetos en la consola central Fig. 43 Asiento del conductor: Soporte para chaleco reflectante Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 44 Compartimento guardaobjetos: delantero/trasero de seguridad de la página 53. ...
ATENCIÓN Soporte de bebidas No ponga nunca bebidas calientes en el portabebidas. Si se mueve el vehí- ■ culo, éstas pueden derramarse. ¡Existe peligro de quemaduras! No utilice vasos frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). De lo contrario, podrían ■ producirse lesiones en caso de accidente.
Página 59
ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Tenga cuidado al utilizar el encendedor! Un uso inadecuado puede provocar No meta nunca objetos inflamables en el cenicero. ¡Existe peligro de incendio! ■ quemaduras. El encendedor funciona también con el encendido desconectado o sin la lla- ■ CUIDADO ve de contacto puesta.
CUIDADO El enchufe de 12 voltios sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios ■ eléctricos activados con un consumo de potencia total de hasta 120 vatios. Nunca se debe sobrepasar el consumo de potencia máximo; de lo contrario, el ■...
Las dos lengüetas del marco interior deben encajar audiblemente. Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos delantero ATENCIÓN No utilice nunca el cubo de basura como cenicero. ¡Existe peligro de incen- ■ dio! Sustituya la bolsa solamente con el vehículo detenido. ¡Existe peligro de ac- ■...
Compartimento para gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 54 Abrir el compartimiento para ga- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 55 Abrir compartimento guardaobjetos / manejar la entrada de aire de seguridad de la página 53.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Aviso de seguridad de la página 53. En el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante se puede colo- ■ En el lado posterior de los respaldos de los asientos delanteros hay bolsillos guar- car una botella con un contenido máx.
Página 64
Luz del maletero CUIDADO La luz se enciende automáticamente al abrir la tapa del maletero. Si la tapa se mantiene abierta durante más de 10 minutos, la luz se vuelve a apagar automáti- La carga máxima admitida de los bolsillos de red es de 150 g. ■...
CUIDADO Redes de retención Compruebe que no haya objetos abrasivos que puedan dañar los filamentos cale- factores de la luneta térmica. Aviso Se debe adaptar la presión de inflado de los neumáticos a la carga » página 174, Vida útil de los neumáticos. ...
CUIDADO Cubierta del maletero La carga máxima admitida de las redes de retención es de 1,5 kg. ■ No deposite en las redes ningún objeto con cantos afilados. Existe peligro de ■ daños en la red. Ganchos Fig. 61 Gancho Fig.
CUIDADO “Posición de estacionamiento” de la cubierta del maletero La carga máxima admitida de la cubierta del maletero es de 1 kg. ■ Compruebe que los objetos depositados no dañen los filamentos calefactores ■ de la calefacción de la luneta trasera. Puede que al cerrar la tapa del maletero se ladee o dañe la cubierta del malete- ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 62. Para los vehículos Rapid Spaceback, son aplicables las siguientes instrucciones. ■ Las cubiertas de los compartimentos laterales se pueden extraer para ampliar el Antes de que se ajuste la “posición de estacionamiento”...
› Deslice hacia abajo el compartimento guardaobjetos para bloquearlo. Moqueta de doble cara Desmontar › Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Agarre el compartimento guardaobjetos por los dos extremos superiores. › de seguridad de la página 62. Extraiga el compartimento guardaobjetos tirando de él hacia arriba y hacia uno.
Para una manipulación más fácil, p. ej. con la rueda de repuesto, se puede ajustar Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias el suelo de carga variable en dos posiciones » página 70, Levantar/Bajar y » pá- de seguridad de la página 67.
› Coloque el suelo de carga variable en el sentido de la flecha Ajustar en la posición inferior CUIDADO Al ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior, la cubierta del maletero no se debe encontrar en la “posición de estacionamiento” »...
Página 72
CUIDADO “Posición de estacionamiento” Al extraer o introducir el suelo de carga variable, respete la distancia máxima de ■ 15 cm » fig. 72 por debajo de la cubierta del maletero. Existe peligro de dañar la junta de la tapa del maletero. Al introducir el suelo de carga variable en el vehículo, la cubierta del maletero no ■...
En los vehículos con techo corredizo/elevable eléctrico debe tener en cuenta ■ CUIDADO que el techo abierto no choque con la carga. Fíjese en que la tapa del maletero no golpee contra la carga del techo al abrirlo. El suelo de carga variable sólo se puede colocar en la “posición de estaciona- ■...
CUIDADO Tenga en cuenta las indicaciones para el montaje y desmontaje que figuran en las instrucciones adjuntas. Carga sobre el techo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 71. La carga autorizada sobre el techo (incluido el sistema de soportes) de 75 kg y el peso total máximo autorizado del vehículo no se deben sobrepasar.
Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción, ventilación y refrigeración Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
› Mueva las láminas verticales mediante el elemento de ajuste variable o bien Nota relativa al medio ambiente hacia la izquierda o derecha para ajustar el sentido lateral de la corriente de ai- Si se ahorra combustible, se reducirá la emisión de sustancias nocivas »...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 74. Elementos de mando Funciones de los elementos de mando individuales » fig. Ajustar temperatura (girar a la izquierda: reducir la temperatura, girar a la de- recha: aumentar la temperatura) Ajustar el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desc., nivel 4: el nivel más elevado del ventilador) Ajustar la dirección de salida de aire...
Recomendamos dejar los difusores de aire 3 » fig. 76 de la página 73 en posición Aire acondicionado (aire acondicionado manual) abierta en todos los modos de servicio. Aviso Introducción al tema Si se dirige la distribución de aire solamente hacia los cristales, todo el caudal de En este capítulo encontrará...
Página 79
Elementos de mando Fig. 78 Sistema de aire acondicionado: Elementos de mando Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 76. Funciones de los elementos de mando individuales » fig. Ajustar temperatura (girar a la izquierda: reducir la temperatura, girar a la de- recha: aumentar la temperatura) Ajustar el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desc., nivel 4: el nivel más elevado del ventilador)
Página 80
Ajustar Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 76. Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del sistema de aire acondicionado. Posición del regulador giratorio » fig. 78 de la página 77 Tecla »...
ATENCIÓN Elementos de mando No deje conectado nunca el servicio de aire circulante durante un tiempo muy prolongado, pues el aire “viciado” puede cansar al conductor y acompañantes, hacer que disminuya la atención y, eventualmente, causar un empañamiento de los cristales. Se incrementa el riesgo de accidente. Desconecte inmediata- mente el servicio de aire circulante tan pronto como los cristales de las venta- nillas comiencen a empañarse.
Corriente de aire hacia los cristales Después de desconectar el sistema de refrigeración queda únicamente activada la función ventilación, en la que no se consigue una temperatura inferior a la de la Corriente de aire hacia la parte superior del cuerpo ...
Si se apaga el ventilador, se desconectará el Climatronic. Servicio de aire circulante El número de revoluciones ajustado para el ventilador se muestra en la pantalla Lea primero atentamente la información preliminar de la página 79. con el número pertinente de segmentos en el símbolo ATENCIÓN Con el servicio de aire circulante se impide que llegue al habitáculo del vehículo aire contaminado del exterior, p.
ATENCIÓN (continuación) Comunicación y multimedia La utilización de teléfonos móviles o radioemisoras en un vehículo sin ante- ■ na externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de la Preinstalación universal de teléfono GSM II intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se deben montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes so- ■...
› Manejo por voz del teléfono » página En cada conexión posterior del teléfono con el dispositivo manos libres se realiza › Reproducción de música desde el teléfono u otros dispositivos multimedia » pá- sólo una actualización de la agenda telefónica respectiva. Esta actualización pue- gina de durar unos minutos.
Página 86
Tecla/rueda de Acción Función ajuste » fig. 80 Breve pulsación Sintonía silenciosa (MUTE ) Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Iniciar la llamada, finalizar la llamada Breve pulsación Indicación del menú básico Teléfono → Menú...
Tecla/rueda de Acción Función ajuste » fig. 81 Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Válido para vehículos con el sistema de navegación Amundsen+. Válido para vehículos sin el sistema de navegación Amundsen+. Símbolos en pantalla Conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres ...
Página 88
› ® Durante el proceso de acoplamiento no debe haber ningún otro teléfono móvil ¿Está Bluetooth activo? › conectado al sistema de manos libres. ¿Está la visibilidad del teléfono móvil activa? › ¿Ya se acopló el teléfono móvil con el dispositivo manos libres? ...
Buzón de voz Manejo por voz En la opción de menú Buzón de voz se puede configurar el número del buzón de y, a continuación, llamar a dicho número. Introducción al tema Bluetooth En la opción de menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de me- En este capítulo encontrará...
Página 90
› Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta, a fin de Diálogo, variante 2 cubrir los ruidos incrementados del entorno. › Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- tes que estén hablando al mismo tiempo. Fig.
Activación del manejo por voz Comando de voz Acción Pulsando brevemente la tecla » fig. 83 en el volante multifunción. Reproducción de la música del teléfono móvil u otro MÚSICA teléfono acoplado. Desactivación del manejo por voz Si el sistema está reproduciendo un mensaje, es necesario finalizar el mensaje Después de este comando, el sistema ofrece otros OTRAS OPCIONES que se está...
La reproducción de música se gestiona en el aparato que se ha de conectar. ® Reproducción de música a través de Bluetooth La preinstalación universal para teléfono GSM II permite manejar la reproducción Lea primero atentamente la información preliminar de la página 89. de música a través del dispositivo manos libres con el manejo por voz »...
Tecla/rueda de Acción Radio Fuentes de audio Navegación ajuste » fig. 84 Girar hacia abajo Reducir el volumen Cambiar a la siguiente emisora Cambiar al siguiente título Sin función Breve pulsación Cancelar boletín de tráfico Larga pulsación Sin función Avance rápido Sin función Cambiar a la emisora anterior Cambiar a inicio del título...
Página 94
Tecla/rueda de Acción Radio, boletín de tráfico CD/MP3/GPS ajuste » fig. 85 Breve pulsación desconexión/conexión del sonido Larga pulsación Desconexión/conexión del aparato Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada Breve pulsación Cambio al siguiente título Interrupción del boletín de tráfico...
Ajustar la posición del volante Conducción Fig. 88 Arranque y conducción Volante regulable: palanca bajo el volante Dirección Introducción al tema Fig. 87 Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Posición de asiento correcta del de seguridad de la página 93.
Página 96
CUIDADO ATENCIÓN (continuación) No deje nunca sin vigilancia su vehículo con el motor en marcha. ■ Si se gira completamente el volante con el vehículo parado y el motor en marcha, No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo. ¡Existe ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Nota relativa al medio ambiente de seguridad de la página 94. No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- Motores de gasolina » fig. 89 prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor.
› Pise y mantenga el pedal del embrague pisado (vehículos con cambio manual) o Frenado el pedal de freno (vehículos con cambio automático) hasta que el motor se pon- ga en marcha. › Gire la llave a la posición hasta el tope y suéltela inmediatamente después Introducción al tema del arranque del motor;...
Nivel de líquido de frenos bajo Información para el frenado Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo, pueden aparecer averías en el sistema de frenos. El nivel del líquido de frenos se controla electrónicamen- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias »...
Si la marcha atrás está introducida y el encendido conectado se encienden los fa- ATENCIÓN ros de marcha atrás. Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por completo. ATENCIÓN Si el freno de mano se suelta sólo parcialmente, se puede producir un sobre- calentamiento de los frenos traseros.
Arranque y conducción Modos y manejo de la palanca selectora Averías de funcionamiento ATENCIÓN No acelere si se cambia el modo de marcha adelante con el vehículo parado ■ y el motor en marcha. ¡Existe peligro de accidente! Durante la marcha no se debe colocar nunca la palanca selectora en el modo ■...
Antes de introducir el modo R a partir del modo P o N, se deberá pisar el pedal de Cambio manual (Tiptronic) freno y, al mismo tiempo, pulsar la tecla de bloqueo » fig. - Neutra (posición de ralentí) Fig. 94 La transmisión de potencia a las ruedas motrices está...
Arranque y conducción Averías de funcionamiento Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 98. de seguridad de la página 98. Arranque Programa de emergencia ›...
Nota relativa al medio ambiente Motor nuevo No conduzca a un número de revoluciones del motor innecesariamente alto. Un Lea primero atentamente la información preliminar de la página 101. cambio temprano a una marcha superior contribuye a ahorrar combustible, reduce los ruidos de funcionamiento y protege el medio ambiente.
Ahorrar energía eléctrica Deje que el vehículo ruede por inercia o utilizar el efecto de frenado del motor si es posible, por ejemplo, cuando vea que el siguiente semáforo está en rojo. Compatibilidad medioambiental El vehículo dispone, de fábrica, de condiciones técnicas para consumir ahorrando combustible y para funcionar de modo económico.
En la marcha de ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la Evitar la conducción a toda velocidad temperatura de servicio. En la fase de calentamiento, sin embargo, son notable- mente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Por este motivo, emprenda la marcha inmediatamente después de arrancar el motor.
Mediante un mantenimiento periódico de su vehículo en un taller especializado Tener en cuenta la presión de inflado de los neumáticos creará la condición previa para ahorrar combustible durante la marcha. El estado de mantenimiento de su vehículo repercute positivamente en la seguridad del ...
En muchos países se están creando sistemas de devolución para su vehículo. Tras Compatibilidad medioambiental la entrega se le entregará un comprobante confirmando la explotación ecológica de su vehículo. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 102.
CUIDADO Vadeos en calles En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente algunas piezas del vehículo co- ■ Fig. 98 mo el motor, el cambio, el tren de rodaje o el sistema eléctrico. Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel de Vadeo ■...
Página 110
Faros Lea primero atentamente la información preliminar de la página 107. La luz de cruce de sus faros está ajustada de forma asimétrica. Se ilumina de for- ma más intensa el borde de la carretera del lado por el que se conduce. Durante la marcha por países en los que el vehículo circula por el lado contrario de la carretera con respecto al propio país, la luz de cruce asimétrica puede deslum- brar al tráfico que circula en sentido opuesto.
Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia Fig. 99 Sistemas de asistencia al frenado Sistema de ESC: Tecla de ASR: Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Control de estabilización (ESC) Sistema antibloqueo (ABS) Control de tracción (ASR) ...
Página 112
El ASR normalmente debe estar siempre activado. Es oportuno deactivar el sistema Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) sólo p. ej. en las siguientes situaciones. › La conducción con cadenas para nieve. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
La presión de freno va disminuyendo cuanto más se acelera. Si el vehículo no se CUIDADO pone a los 2 segundos en marcha, entonces comenzará a rodar. Si tras la activación del sistema se emite un sonido continuo durante 3 segun- ■...
Descripción de la imagen - Alcance de los sensores en el entorno del vehículo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 111. Zona » fig. 100 Alcance de los sensores 160 cm En caso de sistemas de navegación y algunas radios integradas de fábrica, se vi- sualiza la asistencia al aparcamiento en la pantalla.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 112. Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■ Activar utilizarse en caso de denso tráfico y estado desfavorable de la calzada (p. ej., ›...
Si se suelta el balancín a una velocidad inferior a aprox. 25 km/h, la velocidad no Esta función se activa automáticamente cada vez que se conecta el encendido. quedará entonces memorizada y la memoria se borrará. La velocidad deberá me- En el modo Start-Stop el motor se desconecta automáticamente en las fases de morizarse de nuevo, tras aumentarla a más de aprox.
o bajo la irradiación directa del sol, pueden pasar varias horas hasta que la tempe- Si el vehículo se mueve con una velocidad inferior (p. ej. en un atasco o al girar) y ratura interior de la batería del vehículo alcance valores adecuados para un fun- si después de accionar ligeramente el pedal de freno se detiene, no se producirá...
› El pedal de freno ha sido accionado varias veces (la presión en el sistema de fre- Se muestra la indicación para el conductor si durante la fase de STOP no se cum- nos es baja). plen las condiciones para el arranque automático. El motor se debe arrancar ma- ›...
CUIDADO Conducción con remolque Proceda con cuidado con la barra de cabeza esférica para evitar daños en la pintu- ra del parachoques. Dispositivo de enganche para remolque Descripción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar posición de reserva Montar la barra de cabeza esférica...
Tapa de cerradura Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 117. Marca roja en el volante Marca blanca en la barra de cabeza esférica Antes del montaje de la barra de cabeza esférica, se debe ajustar siempre la posi- ción de reserva.
› Coloque la tapa en el cierre del volante en el sentido de la flecha Montar la barra de cabeza esférica » fig. 108. › Compruebe la correcta sujeción de la barra de cabeza esférica » página 119. ATENCIÓN No sujete el volante con la mano al fijar la barra de cabeza esférica. Existe ■...
Compruebe los siguientes puntos. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 117. La marca verde » fig. 109 en el volante señala hacia la marca blanca en la barra de cabeza esférica. ›...
Aviso Cargar el remolque Antes de extraer la barra de cabeza esférica, le recomendamos colocar la cape- ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ruza protectora en la cabeza esférica. de seguridad de la página 121. Elimine la suciedad de la barra de cabeza esférica antes de almacenarla con el ■...
Retrovisores exteriores ATENCIÓN Si no se puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los retrovisores de serie, deberán colocarse retrovisores exteriores adicionales. Se No sobrepase las cargas máximas admisibles del eje y del apoyo ni los pesos ■...
Página 125
Condiciones para la integración de un remolque en el sistema de alarma antirrobo. ATENCIÓN El vehículo está equipado de fábrica con un sistema de alarma antirrobo y un ¡No utilice nunca el ojal de seguridad para remolcar! ■ dispositivo de enganche para remolque. Adapte la velocidad de marcha al estado de la calzada y a la situación del ■...
Equipamientos de seguridad Seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 124. Seguridad pasiva La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo. Indicaciones generales › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos. ›...
› Asegúrese de que los cristales de todas las ventanillas proporcionan una buena Posición de asiento correcta visibilidad hacia el exterior. › Sujete de modo seguro las piezas de equipaje transportadas » página › Asegúrese de que ningún objeto puede obstaculizar los pedales. ...
ATENCIÓN (continuación) Posición de asiento correcta del conductor Durante la marcha, sujete el volante con ambas manos por el borde exterior ■ de los lados en las posiciones de las 9 y 3 horas. No sujete nunca el volante en la posición de las 12 horas o de cualquier otro modo (p.
Posición de asiento correcta del acompañante Ejemplos de una posición de asiento incorrecta Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 125. de seguridad de la página 125.
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 140, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Utilizar cinturones de seguridad ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es aplicable a los ocupantes ...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de cual- ■ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para manejar los cintu- quier modo. No intente reparar por sí mismo los cinturones de seguridad. rones de seguridad. Compruebe periódicamente el estado de los cinturones de seguridad.
La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad Colocar y quitar los cinturones de seguridad del vehículo y del peso del mismo incluyendo el de los ocupantes. Si aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza.
› Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente al asiento » fig. 116 - has- Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros ta que se oiga que encaja. › Haga una prueba estirando el cinturón de seguridad, para ver si la lengüeta de cierre está...
ATENCIÓN Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón Todos los trabajos que se efectúen en el sistema pretensor de cinturón, así ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 131. como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller especializado.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- ■ je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., Descripción del sistema de airbag desmontaje del volante) los deberá efectuar exclusivamente un taller especia- lizado.
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags. Aviso › Airbag lateral delantero en el lado del accidente. › Airbag de cabeza en el lado del accidente. El sistema airbag está exento de mantenimiento en toda la duración de su fun- ■...
Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor y Airbags delanteros el acompañante » fig. 120 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag com- pletamente inflado, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
Al sumergirse en el airbag completamente inflado, se amortigua la carga de los ATENCIÓN ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir lesiones en el tórax (pecho, vientre y pel- vis) por el lado más cercano a la puerta. Indicaciones generales No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del mó- ■...
ATENCIÓN Airbags de cabeza No debe encontrarse ningún objeto en el área de salida de los airbags de ca- ■ beza para que los airbags puedan desplegarse libremente. Cuelgue sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No deje ■...
Aviso Desactivar los airbags Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la desco- ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 137. nexión de los airbags. En un socio de servicio ŠKODA podrá obtener información sobre qué airbags se ■...
Página 141
› Gire con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posición » fig. 123 › Cierre el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. › Compruebe si, tras conectar el encendido, no se enciende el testigo en el rótulo ...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en el ■ vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través Asiento infantil del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ocupantes. Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de for- ■...
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño en el asiento Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante del acompañante, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. › En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño dando la No utilice nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre un espalda al sentido de marcha del vehículo, se debe desconectar obligatoriamen- asiento que esté...
ATENCIÓN (continuación) Clasificación en grupos de los asientos infantiles En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se de seguridad de la página 140.
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 143. Sistemas de sujeción En los asientos traseros exteriores hay dos argollas de sujeción para fijar un Introducción al tema asiento infantil mediante el sistema ISOFIX. Los puntos están marcados con eti- quetas con el rótulo ISOFIX »...
Grupo de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema ISOFIX, éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la ATENCIÓN...
CUIDADO Indicaciones de servicio No lave el vehículo a pleno sol. Existe peligro de daños en la pintura. Cuidado y limpieza del vehículo Nota relativa al medio ambiente Lave el vehículo sólo en las instalaciones previstas para ello. Lavado del vehículo Lavado manual ...
Si el vehículo tiene piezas especiales adosadas posteriormente como, p. ej., spoi- La temperatura máxima del agua de lavado debe ser de 60 °C. Existe riesgo de ■ ler, baca portaequipajes, antena de radioemisora, etc. será mejor que lo consulte daños en el vehículo.
El vehículo habrá que tratarlo con un conservante de cera dura de alta calidad, a ATENCIÓN más tardar, cuando sobre la pintura limpia ya no se formen gotas. Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■ Después del secado se podrá...
Para el lavado del vehículo a alta presión, se deben respetar las siguientes ins- Juntas de goma trucciones. › La distancia mínima entre el difusor y la carrocería del vehículo debe ser de 50 Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 146.
Seque la superficie del cristal con una gamuza limpia o con un paño previsto para Bombín de cierre de la puerta tal fin. Para secar los cristales después del lavado del vehículo, no utilice ninguna gamu- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias za que se haya usado para abrillantar la carrocería.
Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y el desgaste de los frenos; Cuidado interior del vehículo de lo contrario, atacarán el material de las llantas. Si se produce un daño en la pintura de las llantas, se deberá reparar inmediata- ...
Los limpiadores que contienen disolvente pueden dañar el material que debe ■ CUIDADO limpiarse. Aplique muy poca cantidad de producto de limpieza y cuidado. ■ Hay que prestar atención a que el cuero no quede empapado en ningún punto ■ durante la limpieza y a que el agua no penetre en las costuras.
Además, se puede utilizar una esponja suave, un cepillo o un paño de microfibras Asientos sin calefacción de uso comercial. Aspire exhaustivamente las fundas de asiento con un aspirador antes de limpiar- las. Para limpiar el revestimiento del techo sólo hay que utilizar un trapo y detergente especial para ello.
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Los cinturones de seguridad no deben entrar en contacto con líquidos corro- ■ Los trabajos realizados en su vehículo de forma inadecuada pueden ocasio- ■ sivos (ácidos, etc.). nar fallos en el funcionamiento. Existe peligro de accidentes y pueden produ- Compruebe periódicamente el estado de los cinturones de seguridad.
ATENCIÓN Socios de servicio ŠKODA Los trabajos realizados en los spoilers de su vehículo de forma inadecuada Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias pueden ocasionar fallos en el funcionamiento. Existe peligro de accidentes y de seguridad de la página 153.
Página 157
ATENCIÓN (continuación) No monte nunca componentes dañados del airbag en el vehículo. Puede que ■ los airbags no se activen correctamente o que incluso no se activen en caso de accidente. No se debe efectuar ningún tipo de modificación en los componentes del ■...
Repostar Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 130 Tubo de alimentación de combustible En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de combustible prescritos para su vehículo »...
› Desenrosque el tapón del depósito en el sentido de la flecha » fig. 130 - . Combustible prescrito: gasolina sin plomo 95/91 o 92 o 93 RON › Quite el tapón del depósito e introdúzcalo en el orificio situado en la tapa del Utilice gasolina sin plomo de un octanaje de 95 RON.
Página 160
CUIDADO Gasóleo Si, en caso de emergencia, se debe llenar el depósito con una gasolina de octa- ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias naje inferior al prescrito, se deberá continuar el viaje sólo a revoluciones medias y de seguridad de la página 156.
CUIDADO ATENCIÓN (continuación) Deje que se enfríe el motor. ■ Su vehículo no está preparado para el uso de biocarburante RME, por eso no se ■ No abra nunca el capó del vano motor si ve que sale vapor o líquido refrige- ■...
Página 162
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) El capó del vano motor debe ir siempre bien cerrado durante la conducción. ■ Para todo tipo de trabajos en el vano motor con el motor en marcha, se deben Por ello, tras cerrar el capó del vano motor, se debe comprobar siempre que el tener en cuenta las indicaciones de advertencia presentadas a continuación.
› Agarre el capó y levántelo. Abrir y cerrar el capó › Retire la varilla de apoyo desde la fijación » fig. 132 en el sentido de la flecha y asegure el capó abierto colocando el extremo de la varilla en el orificio Cerrar ›...
Varilla de nivel de aceite del motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 159. Depósito de líquido de freno Batería del vehículo El depósito de agua del lavaparabrisas se encuentra en el vano motor y contiene el líquido detergente para el parabrisas, la luneta posterior y el limpiafaros.
Rellenar Aviso Cambiar Antes de emprender un largo viaje, le recomendamos adquirir aceite de motor ■ El motor viene de fábrica lleno de aceite de alta calidad que se puede utilizar du- con la especificación correspondiente a su vehículo y llevarlo consigo. rante todo el año, excepto en zonas de clima extremo.
› Abra el capó del vano motor. Motor de diésel Cantidad de llena- › Especificación Retire la varilla de medición de aceite. › Limpie la varilla indicadora de nivel de aceite con un paño limpio e introdúzcala 1,6 l/77 kW TDI CR VW 507 00 de nuevo hasta el tope.
› Rellene el aceite conforme a la especificación correcta en porciones de 0,5 li- Para rellenar, utilice solamente aquel líquido refrigerante cuya designación se en- tros » página 163. cuentre en el depósito de compensación del líquido refrigerante » fig. 136 de la ›...
Si el nivel del líquido refrigerante es muy bajo, esto se indicará al encenderse el Motor de diésel Cantidad de llenado testigo en el cuadro de instrumentos » página Refrigerante. Aún así 1,6 l/77 kW TDI CR ...
Al funcionar el vehículo, se produce un ligero descenso del nivel del líquido a cau- ATENCIÓN sa del desgaste y el reajuste automático de los forros de frenos. El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el ■...
Página 170
Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN Símbolo Significado Está prohibido manipular fuego y llama viva. ■ ¡Utilice siempre gafas protectoras! Está prohibido fumar y realizar actividades en las que puedan surgir chispas. ■ No utilice nunca una batería de vehículo dañada. ¡Existe peligro de explo- ■...
Fíjese en que el ácido de la batería no entre en contacto con la carrocería. Existe La colocación de la cubierta de batería, por el lado del polo positivo, se realiza en ■ riesgo de daños en la pintura. sentido contrario. ...
CUIDADO ATENCIÓN En las baterías denominadas “AGM” no se puede comprobar el nivel de ácido por La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios cono- razones técnicas. cimientos específicos y un cargador especial. Aviso CUIDADO El nivel de ácido de la batería también se comprueba regularmente en el En vehículos con el sistema de START-STOP no se puede conectar la pinza del marco del Servicio de Inspección en un taller especializado.
Función Puesta en servicio Aviso Radio y sistema de navegación - Introducir el » Manual de instrucciones de la Si se produce una desconexión de los dispositivos eléctricos conectados, el con- código radio o » Manual de instruccio- fort de marcha no se verá afectado y esta desconexión apenas la percibirá el con- nes del sistema de navegación ductor.
ATENCIÓN (continuación) Ruedas No sobrepase nunca la máxima capacidad de carga admisible para los neu- ■ máticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! Llantas y neumáticos No sobrepase nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ins- ■ talados. ¡Existe peligro de accidente! Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras influye negati- ■...
Página 175
Cambiar los tapones de válvula perdidos. ■ ATENCIÓN (continuación) Si, en caso de pinchazo de un neumático, se debe montar la rueda de repuesto ■ Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada influye negati- con sentido de giro independiente o en el sentido de giro contrario, entonces con- ■...
La presión de inflado del neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder Vida útil de los neumáticos a la presión máxima prevista para el vehículo. Compruebe la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reduzca la pre- sión elevada con los neumáticos calientes.
Indicadores de desgaste DOT ... 10 13... En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 mm significa, que el neumático fue fabricado en la semana 10 del año 2013. de altura. Estos indicadores de desgaste están situados varias veces, en función de la marca, a igual distancia entre sí...
› El sentido de giro que se indica debe respetarse para aprovechar por completo las El vehículo está cargado sólo por un lado. › mejores cualidades posibles de estos neumáticos. Las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en conducción con remolque o en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo).
Rueda de emergencia Rueda de repuesto La rueda de emergencia está provista de una placa de advertencia que se encuen- tra en la llanta. Fig. 143 Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Maletero: Rueda de repuesto guiente.
› A continuación, presione el tapacubos en la llanta hasta que se enclave correc- Tornillos de rueda tamente en todo el perímetro. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 172. ¡No utilice más fuerza que la presión de la mano, no golpee el tapacubos inte- ■...
Nota relativa al medio ambiente Vuelva a colocar los neumáticos de verano a su debido tiempo, ya que en las cal- zadas sin nieve ni hielo y a temperaturas superiores a 7 °C, las propiedades de marcha mejoran con los neumáticos de verano, el recorrido de frenado es más corto, los ruidos de rodadura son inferiores y el desgaste de los neumáticos dismi- nuye.
Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Introducción al tema Fig. 146 Emplazamiento del triángulo reflectante de advertencia: Rapid / Ra- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: pid Spaceback Botiquín y triángulo reflectante de advertencia ...
Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Lea primero atentamente la información preliminar de la página 180. El extintor de incendios está sujeto con correas a una pieza de fijación debajo del asiento del conductor. Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios. El extintor de incendios deberá...
ATENCIÓN ATENCIÓN El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para la elevación del ve- ■ en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más hículo.
› Haga bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los ocu- Trabajos posteriores pantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. detrás del guardarraíl). Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
Aflojar/apretar los tornillos de rueda Levantar el vehículo Fig. 148 Fig. 149 Cambio de rueda: Aflojar los tor- Puntos de apoyo del gato nillos de rueda Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 182. Soltar ›...
› Siga levantando el gato con la manivela hasta que la rueda se alce un poco del Aviso suelo. Anote el número de código que figura en el lado frontal del adaptador o en el ■ ATENCIÓN lado frontal del tornillo de rueda antirrobo. Con ese número podrá, si fuera nece- sario, obtener un adaptador de recambio en un concesionario ŠKODA.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 185. Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■ El kit de averías se encuentra en una caja debajo de la moqueta del maletero. de marcha que un neumático convencional.
› › Pare el motor y coloque la palanca de cambio en la posición neutra o la palanca Deje que el compresor de aire funcione hasta alcanzar una presión de 2,0-2,5 selectora del cambio automático en la posición P, respectivamente. bares.
Si la presión de inflado del neumático es de 1,3 bares o inferior ATENCIÓN (continuación) › ¡No continúe el viaje! El neumático no se puede sellar suficientemente con el Mantenga alejadas de la batería las fuentes de encendido (llama, cigarrillos kit de averías.
Hacer arrancar el motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Arranque el motor del vehículo de la batería auxiliar y déjelo funcionar en ralen- de seguridad de la página 188. tí. › En los vehículos con sistema START-STOP no se debe conectar nunca el cable de Arranque el motor del vehículo de la batería descargada.
› Quite la marcha, o bien, en caso de cambio automático, coloque la palanca se- Para el remolcado, tenga en cuenta las prescripciones legales de su país, espe- ■ lectora en la posición N. cialmente en lo que se refiere a la señalización del vehículo remolcado y el remol- cador.
CUIDADO CUIDADO La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de Al utilizar una barra de remolque no adecuada, se puede dañar la barra de cabeza lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque esférica desmontable o el vehículo.
Cambiar la pila en la llave con mando a distancia Sincronizar el mando a distancia Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 191. Si al accionar el mando a distancia no se puede desbloquear el vehículo, entonces es posible que la llave no esté...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 192. Bloquear la puerta Desbloquear Fig. 158 › Abata el respaldo de los asientos traseros hacia delante » página Puerta posterior: bloqueo de › Introduzca la llave del vehículo hasta el tope en la ranura del revestimien- emergencia »...
Desmontar la escobilla Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas › Levante el brazo de la escobilla de la luna trasera e incline la escobilla ligera- mente en la dirección del brazo de la escobilla, flecha » fig. 161. › Sujete el brazo de la escobilla por la parte superior. Introducción al tema ›...
ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de iniciar los trabajos en el vano motor, se deben leer y tener en cuen- ■ ta las indicaciones de advertencia » página 159, Vano motor. Fusibles No repare los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fusibles en el tablero de instrumentos de seguridad de la página 195. Núm. Dispositivo eléctrico Fig. 163 Parte inferior del cuadro de inte- Contacto S rruptores: Tapa de la caja de fu- START-STOP sibles Cuadro de instrumentos, regulación del alcance de las luces, teléfono,...
Núm. Dispositivo eléctrico Núm. Dispositivo eléctrico Iluminación del habitáculo, compartimento guardaobjetos y maletero, START-STOP cuadro de instrumento, módulo volante, volante multifun- luz de posición ción Unidad de control central Unidad de control del cambio automático Sin ocupar Limpiafaros Limpialuneta Luz de cruce izquierda Sin ocupar Luz de cruce derecha ...
› Coloque la tapa en la caja de fusibles. Núm. Dispositivo eléctrico › Presione las teclas de enclavamiento de la tapa y bloquéelas. Unidad de control central La cubierta deberá enclavarse de modo seguro. Calefacción adicional eléctrica Aviso Distribución de fusibles en el vano motor Los fusibles n.º...
ATENCIÓN Disposición de las bombillas en los faros delanteros Antes de iniciar los trabajos en el vano motor, se deben leer y tener en cuen- ■ ta las indicaciones de advertencia » página 159, Vano motor. Pueden producirse accidentes si la calle no está lo suficientemente ilumina- ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cambiar la bombilla de la luz de cruce de seguridad de la página 198. Desmontar/montar la bombilla de la luz de carretera y de conducción diurna Fig. 169 › Retire la tapa de goma »...
› Quite el conector » fig. 173. Cambiar la bombilla del faro antiniebla › Gire el portalámparas hasta el tope en el sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo » fig. 173. › Introduzca el portalámparas con la bombilla nueva en el faro y gírelo en el senti- do de las agujas del reloj hasta el tope.
Página 204
› Presione el enclavamiento » fig. 176 y retire el conector. Luz posterior (Rapid) Montar › Introduzca el conector en la luz y bloquéelo bien. › Introduzca la lámpara en los alojamientos en la carrocería » fig. 176 - . ›...
Cambiar las bombillas de la luz posterior (Rapid) Luz posterior (Rapid Spaceback) Fig. 177 Parte exterior de la luz/Parte interior de la luz Fig. 178 Desmontar la cubierta/luz Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 198.
› Montar Cambie la bombilla, introduzca de nuevo en la carcasa el soporte con la bombilla › Introduzca el conector en la luz y bloquéelo bien. y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. › Introduzca la lámpara en los alojamientos en la carrocería »...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 205. Datos técnicos Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo » fig. 181 - se encuentra en el revestimiento de suelo Datos técnicos del maletero y también está adherido al Plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN)
El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de los Dimensiones líquidos para la conducción, así como el equipo de herramientas a bordo y un de- pósito de combustible lleno hasta un 90%. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 205.
Datos específicos del vehículo en función del tipo de motor Lea primero atentamente la información preliminar de la página 205. Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor.
Página 210
Motor TSI 1,2 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Prestaciones de marcha Rapid MG6 Rapid Spaceback MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,3 10,2 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1100 /1200 Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
Motor TDI CR 1,6 l/66 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 66/4200 230/1500-2500 4/1598 Prestaciones de marcha Rapid MG5 Rapid DSG7 Rapid Spaceback MG5 Rapid Spaceback DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 12,0 12,2 11,9...
Página 212
Airbag lateral Aparcamiento asistido Índice alfabético Desactivar Funcionamiento Desconectar el airbag frontal del acompañante Sistema de aparcamiento visual Airbag de cabeza Apoyabrazos delantero Airbag delantero trasero Airbag lateral Abrir Argolla de remolque Aire acondicionado el capó delantera Aire acondicionado manual trasera Climatronic Funcionamiento...
Página 213
Bombillas Desbloqueo de emergencia de la palanca selec- Cambiar tora Luz posterior (Rapid Spaceback) Kick-down Baca portaequipajes Luz posterior (Rapid) Manejo de la palanca selectora Carga sobre el techo Tiptronic Botiquín Puntos de fijación Cambio de marcha Barra de cabeza esférica Ahorro de energía en la conducción Comprobar fijación Cambio de rueda...
Página 214
Combustible Mantenimiento periódico Cuidado exterior del vehículo Diésel Presión de inflado de los neumáticos Cuidado interior del vehículo Indicador de reserva de combustible Ralentí Juntas de goma Repostar Trayectos cortos Láminas decorativas véase Combustible Lavado Conducir Lavado manual Compartimento del motor Vadeos en calles Limpiador de alta presión Batería del vehículo...
Página 215
Difusores de aire Equipamiento práctico Bolsillos de red en los respaldos delanteros Dimensiones del vehículo Bolsillos guardaobjetos en los asientos delante- Dirección asistida Faros Dispositivo automático de enrollamiento del cin- Conducción en el extranjero Cenicero turón Sistema limpiafaros Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos Dispositivo de enganche para remolque Faros antiniebla delantero...
Página 216
Gato Luces aplicar Testigos de control Luneta trasera- Calefacción Láminas Guardaobjetos Láminas decorativas Cambio de bombillas Guardaobjetos flexible Lámpara interior posterior Encender y apagar Lavado Faros antiniebla Limpiador de alta presión Faros antiniebla con la función CORNER manual Luz de aparcamiento Tren de lavado automático Luz de carretera Herramientas...
Página 217
Motor Pedales Parar el motor Alfombrillas Rodaje Pesos Maletero Multimedia Pila Bolsillo de red Cambiar en la llave con mando a distancia Compartimentos guardaobjetos en el maletero Pintura Cubierta véase Cuidado de la pintura Desbloquear la tapa del maletero Neumáticos Desbloqueo de emergencia Placa de características Indicador de desgaste...
Página 218
Recomendación de marcha Ruedas Servicio de aire circulante Almacenar las ruedas Aire acondicionado manual Redes Cadenas para nieve Climatronic Reemplazo Cambiar Servicio de invierno Escobilla limpiacristales Cambiar ruedas Batería del vehículo Refrigerante Indicaciones generales Cadenas para nieve Indicador de temperatura Indicador de desgaste de los neumáticos Deshelar los cristales Regulación...
Página 219
Sistema regulador de la velocidad Testigos de control START-STOP Tiptronic Soporte de bebidas TOP TETHER Soporte multimedia Tornillos de rueda Spoiler Aflojar y apretar Caperuzas protectoras START-STOP Tornillos de rueda antirrobo Activar/desactivar el sistema manualmente Condiciones de funcionamiento del sistema Transporte Desconectar/arrancar el motor Baca portaequipajes...
Página 220
ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
Página 223
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.