QUICK START To play a game right away, simply follow these steps! Open the battery cover and insert three “AAA” (AM4/R03) alkaline batteries, making sure to observe the correct polarity. 3 x AAA ( AM4/R03 ) Remove the stylus from the storage area on the right-hand side of the unit, as shown here.
TABLE OF CONTENTS QUICK START 4.9 LCD Contrast KEYS AND FEATURES 4.10 LCD Speed INTRODUCTION 4.11 Automove Mode 1. GETTING STARTED: THE BASICS 5. LEVEL MODE 1.1 Batteries In, Power On Setting a Playing Level 1.2 Ready to Play? Here’s How! 5.1 Fun Levels 1.3 The Computer Makes its Move 5.2 Casual Play Levels...
KEYS AND FEATURES 1. GO/STOP KEY: Press to turn unit on; press twice to turn off. Press to pause scrolling display; resume scrolling with ‘ (CLEAR). 2. LCD BACKLIGHT BRIGHTNESS CONTROL (Off/Medium/Full). 3. ACL (Reset): In base of unit. Used to eliminate static discharge after inserting new batteries.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Mephisto Maestro Travel Chess Computer! Featuring extraordinary chessplaying abilities and a vast array of special options, this sleek unit offers a touch screen interface and a backlit LCD screen for convenience and ease of play. Portable and always travel-ready, it will also allow you to enjoy a game of chess anywhere, at home or on the road.
instantly at the beginning of a game, instead of taking time to think. This is because it is playing moves which are stored in its openings library. For details, see Section 2.9. 1.3 The Computer Makes its Move When the computer moves, it first shows Thinking... briefly. While the computer considers its move for Black, the display flashes the symbol for Black (ı), while showing the computer’s clock.
2.2 Special Chess Moves Please note the following, in regard to certain chess moves. Captures: Captures are shown with an x, as in ıPa7xb6. En Passant: In this type of capture, displayed with an EP after the capturing move, the computer reminds you to remove the captured pawn by flashing it.
won or lost. A display of Checkmate! will then end the game. The computer recognizes draws by stalemate, three-fold repetition, and the 50-move rule. In each of these cases, the corresponding display will be shown after the drawing move has been made. 2.5 Try the Self-Rating System Whenever you play on any of the Tournament Levels, the computer will provide you with an approximate ELO rating after the game has...
A QUICK LOOK AT THE MAIN MENU! • ¿OPTION: Explore a number of exciting game options. • Two Player Mode • Coach Mode • Search Algorithm • Sound On/Off • Autobook Mode • LCD Contrast • White at Top • LCD Speed •...
2.10 Thinking on the Opponent’s Time As you play, you’ll probably notice that the computer sometimes replies to your moves immediately, even in the middle of games played on the higher levels. This is because the computer thinks on your time, using the time you are contemplating your next move to think ahead and plan its own strategies.
you’ll be taken to a sub-menu, where you can make subsequent selections. Some of the items (e.g., Option Mode) will offer a variety of different choices and sub-choices, while others (e.g., Setup Mode) will allow you to activate a particular game feature. Since the instruc- tions for selecting menu items will vary, depending on the item you’ve chosen, please see the referenced section numbers for full details on accessing each of these major features.
for a new game, most of your selected options are carried over to the next game. The only exception is Two Player Mode, which automatically returns to Player vs. Computer when you start a new game. 4.1 Two Player Mode Options: player: P-C (Player vs.
PRACTICE SETTING AN OPTION 1. Press “ (MENU) to enter the Main Menu. The display will show ¿OPTION. 2. Press ENTER to enter Option Mode. For this example, let’s pick the Ticking Clock Option. 3. Press ¯ five times, until the display shows ticks: off. 4.
4.5 Countdown Clock Options: clock: up / down Normally, the computer defaults to the clock: up option, displaying the elapsed time. Activating the Countdown Clock option, however, will display the remaining time instead. Here’s how to differentiate between the clocks symbols at a glance: Countup Clocks (White/Black) Countdown Clocks (White/Black) Note that the Countdown Clock option is only available in combina-...
• coach: intermediate: In this case, the computer gives the amount of assistance it deems appropriate for players who can see the most obvious points, but who also need to be made aware of others. • coach: advanced: This setting will give warnings and advice whenever the computer feels they’re necessary, such as when you commit a blunder or if a piece is in jeopardy.
5. LEVEL MODE: CHOOSE FROM 100 LEVELS Your chess computer has 100 unique playing levels to choose from. The levels are divided into two basic groups: • FUN LEVELS (1-60): These levels offer beginners and average players a chance to build their chess skills. On many of the Fun Levels, you’ll see the computer make mistakes on purpose—just so you can learn from it! •...
CHANGING THE LEVEL: IT’S EASY! 1. Press “ (MENU) to enter the Main Menu. The display will show ¿OPTION. 2. Press ¯ one time, and the display will show ¿LEVEL. 3. Press ENTER to enter Level Mode, and the current level is displayed.
pawn structure, centrality, mobility, and King safety. It may overlook or walk into mates, develop its Queen too early, or make impulsive captures and checks. Chess books often advise of basic rules, yet players see their opponents breaking the rules and getting away with it.
84 ....15 minutes per game ....<15 min/game> 85 ....20 minutes per game ....<20 min/game> 86 ....30 minutes per game ....<30 min/game> 87 ....45 minutes per game ....<45 min/game> 88 ....60 minutes per game ....<60 min/game> 89 ....
5.7 Infinite Level Level Description Display 100 ....Infinite (no time limit) ....< Infinite > On the Infinite Level, the computer searches indefinitely until it finds a forced mate, or until you stop the search by pressing ENTER. If the search is halted, the computer makes the move it currently thinks is best.
you’ll get all the answers! In fact, you can obtain an incredible amount of information about the computer’s thought process, and studying this information can help you learn so much more about the game. You may access game information at any time via Info Mode. As described below, you can call up this information manually by press- ing HINT/INFO, or you can select Info Mode options to be displayed automatically, every time the computer is considering its next move.
AN OUTLINE OF INFO MODE PRINCIPAL VARIATION INFORMATION: HINT/INFO • Predicted line of play: Move 1 • Predicted line of play: Move 2 • Predicted line of play: Move 3 • Predicted line of play: Move 4 SEARCH INFORMATION: HINT/INFO •...
Página 24
You may turn on any or all of the above Info Mode Options. If you activate more options than will fit in the display at one time, the display will scroll continuously while the computer considers its next move. If the display is scrolling too quickly, change the LCD Speed, as noted in Section 4.10.
• The current score: A numerical evaluation of the current position, based on a pawn being worth 1.0 points; a positive number indicates that White is ahead. Example: If White is winning by two pawns, the display will show Score: +2.0. Note that the score is not valid on the Problem Solving Levels.
• Current move number and last move made. • Moves of the current game. 7.5 Rating Display After pressing HINT/INFO to access Info Mode, press it four more times to see your current rating. Note that the ratings are based on Tournament Level play, as described in Section 5.3.
pressing either ı for Black or „ for White. • To exit Setup Mode, press ENTER. When the computer asks for confirmation with New position?, press ENTER to return to normal play with your new board setup. New position! confirms this. If you press ‘ (CLEAR), the display will show Resume, and you’ll remain in Setup Mode.
Página 28
Study Mode, and you’ll see the first Study Position, < Study1-1 >. To change the Study Position, press ˘ or ¯ to increase/decrease the studies by one, or use your stylus to press > or < to increase/de- crease the studies by eight. When your desired Study Position is displayed, press ENTER, and the display will confirm with Start Study?.
USE THE BOARD TO SELECT STUDY POSITIONS! For an easy method of selecting a Study Position, simply enter Study Mode and press one of the corresponding board squares, as shown below. Section 7.4), or (c) take back any of the moves and resume a normal game from any position.
Mode by pressing “ (MENU) and ¯ (or ˘) until ¿STUDY is displayed, and then pressing ENTER. Next, refer to the chart and press one of the board squares to select that Study Position. Press ENTER, and the display will confirm with Start Study?. Press ENTER again, and the Study Game will start, as described previously.
h. The computer has displayed its move, but its piece is flash- ing and the move hasn’t been made on the board. • When the Automove Option is turned off, you have to move the computer’s pieces on the board. To turn Automove back on, refer to Section 4.11.
LCD Display: 11-character dot matrix, 68 x 79 mm Batteries: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensions: 128 x 87 x 22 mm Weight: 200 grams Please retain this information for future reference. Saitek reserves the right to make technical changes without notice in the interest of progress.
Página 33
God, or any use violative of instructions furnished by Saitek plc. 4. Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the authorized Saitek Technical Support Center (listed on...
Página 34
SCHNELLSTART Folgen Sie diesen Schritten, um sofort eine Partie zu starten! Legen Sie 3 AAA Batterien in das Gerät und beachten Sie dabei die eingezeichnete Polarität. 3 x AAA ( AM4/R03 ) Nehmen Sie den Stylus zur Hand. Drücken Sie GO/STOP. Schaltet sich das Gerät nicht an folgen Sie den Schritten in Abschnitt 11.1.
Página 35
INHALTSANGABE SCHNELLSTART 4.9 LCD-Kontrast TASTEN UND FUNKTIONEN 4.10 LCD-Geschwindigkeit EINLEITUNG 4.11 Automatik 5. SPIELSTUFEN 1. DIE GRUNDLAGEN 1.1 Batterien einlegen, Anschalten Eine Spielstufe einstellen 1.2 Spielbereit? So funktioniert es! 5.1 Spass-Stufen 1.3 Computerzüge ausführen 5.2 Normale Spielstufen 1.4 Partie zu Ende? Starten Sie neu 5.3 Turnierstufen 1.5 Zu einfach/schwierig? Ändern Sie 5.4 Schnellpartien...
TASTEN UND FUNKTIONEN 1.GO/STOP: hiermit schalten Sie das Gerät an und aus. 2.SCHALTER FÜR VARIABLE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG (Aus/ Mittel/Hell). 3.ACL (Reset): befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Wird gebraucht, um eventuelle statische Aufladungen vom Gerät zu nehmen. 4.BATTERIEFACH: befindet sich auf der Unterseite.
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Schachcomputers! Der Mephisto Maestro Travel Chess Computer wird Sie durch sein schickes Design mit direkter, schneller Handhabung und einem starken Schachprogramm nicht nur unterhalten, sondern auch Ihr Schachspiel verbessern und jederzeit herausfordern. Sie erhalten Tipps in schwierigen Situationen, können Analysen abfragen oder Ihr...
am Zug. Sie werden bemerken, dass der Computer manchmal sofort antwortet anstatt zu rechnen. Dies ist der Fall, wenn er aus der Eröffnungsbibliothek spielt (s. Abschnitt 2.9). 1.3 Computerzüge ausführen Ist der Computer am Zug, wird Thinking... angezeigt. Rechnet der Computer, blinkt das Symbol für Schwarz (ı) im Display und die Zeit verstreicht.
Display an, bis Sie auf das Feld des geschlagenen Bauern drücken und er somit vom Brett genommen ist. Rochade: Wird der Königszug zuerst gemacht, erkennt der Com- puter die Rochade automatisch. Nachdem Sie den König auf sein Ausgangs- und Zielfeld gedrückt haben, wird Ihr Zug angezeigt, bis Sie auch den Turmzug ausgeführt haben.
etwas Mitgefühl entgegengebracht. Im Display wird kurz Check- mate! gezeigt. Der Computer erkennt Remis durch Patt, 3-malige Wiederholung und 50-Züge Regel. Die Anzeige gibt Ihnen den Remis-Grund an. 2.5 Lassen Sie Ihre Spielstärke bewerten Spielen Sie eine Partie in der Turnierstufe, gibt Ihnen der Com- puter eine Bewertung Ihrer Spielstärke, sobald das Spiel beendet ist.
Sie wollen, daß der Computer den ersten Zug für Weiss am Anfang der Partie macht? Drücken Sie NEW GAME 2mal kurz hintereinander und dann ENTER. Sie wollen dem Computer zuschauen, wie er für beide Seiten spielt? Drücken Sie ENTER nach jedem Zug - so sehen Sie die optimale Zugfolge für beide Seiten.
Página 42
ÜBERSICHT ZUM HAUPTMENÜ! • ¿OPTION: Entdecken Sie aufregende Spieleinstellungen. • 2-Spieler-Modus • Training • Suchalgorythmus • Sound An/Aus • Eröffnungen • LCD-Kontrast • Weiss von oben spielen • LCD-Geschwindigkeit • Countdown-Anzeige • Automatik • Uhrticken • ¿LEVEL: Wählen Sie aus 100 Spielstufen aus. •...
Spieloptionen Drücken Sie “ (MENU), um das Hauptmenü aufzurufen und das Display zeigt ¿OPTION an. Bestätigen Sie mit ENTER und Sie sehen die erste von 11 Optionen. Um auszuwählen, blättern Sie mit ¯ oder ˘. Sie sehen folgende Auswahl: OPTION ......ANLEITUNG IN ... ANZEIGE 2-Spieler-Modus ....
EINE OPTION EINSTELLEN 1. Drücken Sie “ (MENU) und es wird ¿OPTION angezeigt. 2. Bestätigen Sie mit ENTER. Wir nehmen nun das Beispiel „Uhrticken“. 3. Drücken Sie ¯ 5mal bis ticks: off angezeigt wird. 4. Schalten Sie die Option mit ENTER an. Es wird ticks:on gezeigt.
4.4 Weiss von Oben spielen Optionen: top: black / white Wollen Sie vom Standard abweichen oder dem Computer den ersten Zug überlassen? Dann testen Sie diese aufregende Option, indem Sie top: white am Beginn einer neuen Partie auswählen. Drücken Sie dann ENTER, und der Computer rechnet für Weiss. Aktivieren Sie diese Option, wird der Computer das Brett drehen.
• coach: novice: Der Trainer macht Sie auf Kombinationen oder Opfer aufmerksam. Sinnvoll, um die Inhalte der Taktischen Lektionen umzusetzen. • coach: intermediate: Mit dieser Stufe werden die Ausensichtlichen Warnungen abgestellt. Dafür wird mehr auf Strategie eingegangen. Ein wichtiger Punkt,um das Mittelspiel besser zu beherrschen.
seinen Zug anzeigen, jedoch abwarten, bis Sie den Computerzug eingegeben haben. Der Vorteil ist, dass Sie die Partie besser verfolgen können und die Geschwindigkeit bestimmen. 5. SPIELSTUFEN Ihr Computer bietet 100 unterschiedliche Spielstufen! Wählen Sie eine Stufe aus, sollten Sie sich bewusst sein, dass der Computer um so stärker spielt je länger er rechnen kann - genauso wie ein menschlicher Spieler! Die Spielstufen sind wie folgt unterteilt: •...
SO EINFACH ÄNDERN SIE DIE SPIELSTUFE! 1. Drücken Sie “ (MENU) und es wird ¿OPTION angezeigt. 2. Drücken Sie ¯ und Sie sehen ¿LEVEL. 3. Bestätigen Sie mit ENTER und die aktuelle Stufe wird gezeigt. 4. Nehmen wir an, Sie wollen die Schnellpartie einstellen, also Stufe 81 .
95 ....... Matt in 5 Zügen ....< Mate in 5 > 96 ....... Matt in 6 Zügen ....< Mate in 6 > 97 ....... Matt in 7 Zügen ....< Mate in 7 > 98 ....... Matt in 8 Zügen ....< Mate in 8 > Diese Stufen aktivieren ein spezielles Mattsuch-Programm.
abgeschlossen. Es wird der vorhergehende Zug angezeigt und Sie können diesen nun auf die gleiche Weise zurücknehmen. Haben Sie den Partieanfang erreicht, wird End takebacks angezeigt und das Menü automatisch verlassen. Solange Sie nicht den Partieanfang erreicht haben, können Sie vorwärtsblättern mit der Taste ˘ und somit die Rücknahmen löschen.
Página 53
Optionen: nodes: off / on • Zeige Zeit pro Zug: s. Abschnitt 7.3. Optionen: time/move: off / on • Zeige Suchtiefe: s. Abschnitt 7.4. Optionen: progress: off / on • Zeige Bewertung: s. Abschnitt 7.2. Optionen: evaluation: off / on Um eine Option an- oder auszuschalten, drücken Sie ENTER.
7.2 Suchinformationen Drücken Sie 2mal HINT/INFO, um diese Gruppe aufzurufen. Drücken Sie ˘ mehrmals, um folgende Informationen abzurufen: • Den aktuellen Stand: gibt eine Bewertung der aktuellen Stellung. Die Werte der Figuren werden addiert. Ein Bauer ist z.B. 1.0 Punkte wert. Eine positive Zahl zeigt, dass Weiss führt. z.B.: Weiss gewinnt durch 2 Bauern - es wird Score: +2.0 angezeigt.
8. POSITIONEN ÄNDERN ODER AUFBAUEN Diese Funktion ist ideal, um bestimmte Stellungen aufzubauen oder zu ändern! Sie können Problemaufgaben eingeben oder Mattsituationen berechnen lassen. Wichtig: Ihre aktuelle Partie wird gelöscht, falls Sie eine neue Position aufbauen. Sie können Positionen aufbauen, sobald Sie am Zug sind. Drücken Sie die Taste “...
9. TRAINING Beabsichtigen Sie, Ihr Spiel zu verbessern, empfehlen wir Ihnen dieses hervorragende Trainingsmethodik. Ihr Computer verfügt über 8 gespeicherte Lernstellungen, die jeweils 8 kritische Situationen ent- halten – ingesamt stehen Ihnen 64 Positionen zur Analyse zur Verfügung! Sie können einiges an Taktik hinzulernen und sich sogar zum Schluss bewerten lassen.
Página 58
DIE 64 LERNSTELLUNGEN Sie können jede Lernstellung auch direkt über das Schachbrett aufrufen! Wählen Sie eine Stellung aus, indem Sie auf das zugehörige Feld drücken. • Um Ihre aktuelle Wertung zu sehen, drücken Sie HINT/INFO 2mal. Verlassen Sie die Anzeige mit ‘ (CLEAR). Beenden Sie eine Lernstellung mit Schachmatt wird Checkmate! angezeigt und es wird Ihnen gratuliert! An dieser Stelle können Sie wie folgt wählen: (a) eine neue Partie starten, (b) mit Hilfe des Info-...
Stellungen direkt aufrufen Sie können jede Lernstellung auch direkt über das Schachbrett aufrufen. Bitte schauen Sie in der Anleitung auf die Abbildung dieses Abschnittes. Drücken Sie dann zunächst “ (MENU) und blättern mit ¯ oder ˘ bis ¿STUDY angezeigt wird. Bestätigen Sie mit ENTER. Schauen Sie nun auf die Abbildung und wählen Sie eine Stellung aus, indem Sie auf das zugehörige Feld drücken.
g. Der Computer zeigt Rate as draw? obwohl NEW GAME aktiviert wurde. • Sie haben eine Partie auf der Turnierstufe unterbrochen und müssen die Wertung eingeben. Details finden Sie unter 5.3. h. Der Computer hat seinen Zug angezeigt aber er wurde nicht ausgeführt.
Abmessung: 128 x 87 x 22 mm Gewicht: 200 Gramm Bitte bewahren Sie diese wichtigen Information auf! Saitek behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung, technische Änderungen im Interesse eines überarbeiteten Programm durchzuführen. Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz: • Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
Página 62
Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek zuwider laufende Benutzung des Geräts. 4. Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener Wahl entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur Inanspruchnahme der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support Center (Anschrift liegt dem Gerät in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B.
Página 63
DEMARRAGE RAPIDE Pour commencer tout de suite une partie, suivez les étapes suivantes ! Ouvrez le compartiment des piles et insérez trois piles alcalines “AAA” (AM4/R03) en faisant attention de bien respecter la polarité. 3 x AAA ( AM4/R03 ) Sortez le stylet de son compartiment situé...
Página 64
SOMMAIRE DEMARRAGE RAPIDE 4.8 Son activé/désactivé TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES 4.9 Contraste LCD INTRODUCTION 4.10 Vitesse LCD 1. COMMENCER A JOUER : LES 4.11 Mode Automove BASES 5. MODE NIVEAU 1.1 Piles insérées, ordinateur allumé Sélectionner un mode de jeu 1.2 A vos marques, prêts ? Partez ! 5.1 Niveaux de Divertissement 1.3 L’ordinateur joue son coup 5.2 Niveaux Amateur...
Página 65
TOUCHES ET CARACTERISTIQUES 1. TOUCHE GO/STOP : Appuyez une fois sur cette touche pour allumer l’ordinateur, deux fois pour l’éteindre. Appuyez une fois pour suspendre le défilement de l’affichage. Continuez à faire défiler en appuyant sur ‘ (CLEAR). 2. CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE DU LCD (Eteint/ Moyen/Maximum).
INTRODUCTION Félicitations ! Vous venez d’acheter un ordinateur Mephisto Maestro Travel Chess Computer ! Doté d’extraordinaires capacités de jeu et d’un large éventail d’options spécifiques, ce superbe produit bénéficie d’un écran et d’une interface tactiles, ainsi que d’un rétro- éclairage LCD, pour votre confort et pour une véritable facilité de jeu. Portable et toujours prêt à...
entendiez un ‘bip’ et que la pièce commence à clignoter. Si vous préférez, vous pouvez appuyer sur la pièce du bout des doigts au lieu d’utiliser le stylet. d. Appuyez ensuite à l’aide du stylet sur la case d’arrivée. Vous entendez alors un deuxième ‘bip’...
coup. Vous pouvez cependant sélectionner un des 100 niveaux de jeu ! Pour une description de tous les niveaux et les instructions à suivre pour changer le niveau, veuillez vous référer au chapitre 5. 2. AUTRES FONCTIONS A DECOUVRIR 2.1 A qui le tour ? Vérifiez l’affichage Lorsque l’ordinateur joue avec les Noirs, un carré...
trichera jamais ! Si vous essayez de faire un coup non autorisé, l’ordinateur émet un son aigu pour vous avertir de votre erreur. C’est le cas, par exemple, si vous appuyez sur une case de départ ou d’arrivée qui n’est pas autorisée, une pièce ou couleur incorrecte ou une touche du jeu non valide.
2.6 Vous avez besoin d’un conseil ? Il suffit de demander ! Si vous voulez qu’on vous conseille un coup, il vous suffit de le demander au Maestro Travel Chess Computer ! Appuyez sur la touche HINT/INFO lorsque votre tour est venu de jouer. L’ordinateur affiche alors aussitôt une suggestion de coup.
2.9 Ouvertures pré-enregistrées Au début d’une partie, la réponse de l’ordinateur est souvent immédiate pour un grand nombre de niveaux. Il utilise en effet des coups enregistrés dans sa bibliothèque d’ouvertures. Cette bibliothèque comprend les plus grandes ouvertures et un grand nombre de positions tirées des parties de Grands Maîtres.
3. LE MENU PRINCIPAL : ACCES AUX MODES SPECIAUX L’ordinateur Maestro Travel Chess Computer offre plusieurs modes et options sélectionnables par l’utilisateur et accessibles à partir du menu principal intégré. Après avoir appuyé sur la touche “ (MENU), l’objet ¿OPTION s’affiche immédiatement, le premier des six objets du menu principal.
Página 73
PETIT RECAPITULATIF DU MENU PRINCIPAL ! • ¿OPTION : Explorez des options de jeu excitantes. • Mode Deux joueurs • Tic-tac de l’horloge • Algorithme de recherche • Mode Entraînement • Mode Autobook • Marche/Arrêt du son • Blancs en haut •...
cours. Pour de plus amples informations sur chacune de ces options, veuillez consulter les chapitres de référence. NB : lorsque vous réinitialisez l’ordinateur pour une nouvelle partie, la plupart des options sélectionnées sont conservées pour la partie suivante. La seule exception concerne le mode Deux joueurs qui retourne automatiquement au mode Joueur contre Ordinateur lorsque vous commencez une nouvelle partie.
ENTRAINEZ-VOUS A SELECTIONNER UNE OPTION 1. Appuyez sur “ (MENU) pour entrer dans le menu principal. ¿OPTION s’affiche. 2. Appuyez sur ENTER pour entrer dans le mode Options. Pour cet exemple, choisissons l’option du tic-tac de l’horloge (Ticking Clock). 3. Appuyez cinq fois sur ¯, jusqu’à ce que l’affichage indique ticks: off.
4.4 Blancs en haut Options : top: black / white Vous voulez que l’ordinateur joue avec les blancs en haut de l’échiquier ? Alors sélectionnez l’option top: white au début d’une nouvelle partie. Commencez la partie en appuyant sur ENTER et l’ordinateur jouera en premier avec les Blancs en haut de l’écran.
contre, l’ordinateur pense que la situation est à votre avantage, il affichera des messages comme He’s giving you a big chance! (Il vous fait une fleur !). Parfois, l’ordinateur vous demandera également de confirmer ou d’annuler un coup qui semble (de façon évidente) illogique.
4.10 Vitesse LCD Options : LCD speed: 1 / 2 / 3 / 4 Vous pouvez contrôler la vitesse de déroulement de l’affichage LCD à partir de cette option, 1 correspondant à la vitesse la plus lente et 4 à la plus rapide. Si vous trouvez que l’option par défaut (2) est trop lente ou trop rapide, modifiez-la en appuyant plusieurs fois sur ENTER jusqu’à...
Página 79
CHANGER DE NIVEAU, C’EST FACILE ! 1. Appuyez sur “ (MENU) pour accéder au menu principal. ¿OPTION s’affiche. 2. Appuyez une fois sur ¯ pour afficher ¿LEVEL. 3. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode Niveau. Le niveau en cours est alors affiché. Veuillez vous référer si nécessaire au chapitre 5 pour identifier le niveau en cours.
Veuillez noter les points suivants concernant la sélection des niveaux : • Vous pouvez changer le niveau à chaque fois que c’est votre tour de jouer. • Si vous modifiez le niveau, vous remettrez l’horloge d’échecs à zéro. • Si vous changez de niveau alors que l’ordinateur est en train de réfléchir, celui-ci abandonnera sa recherche et remettra l’horloge à...
divertissement les moins forts, l’ordinateur laissera non seulement des pièces non protégées, mais il pourra même essayer de perdre des pièces. Plus les niveaux deviennent élevés, moins l’ordinateur perd des pièces facilement. La valeur des pièces devient alors de plus en plus importante et l’ordinateur est moins susceptible de ‘donner’...
78 .... 50 coups en 2 heures....< 50 in 2:00 > 79 .... 40 coups en 2 heures 30 min..< 40 in 2:30 > 80 .... 40 coups en 3 heures ....< 40 in 3:00 > Pour les niveaux ‘Tournoi’, vous devrez effectuer un certain nombre de coups en un temps donné.
83 ....10 minutes par partie ....<10 min/game> 84 ....15 minutes par partie ....<15 min/game> 85 ....20 minutes par partie ....<20 min/game> 86 ....30 minutes par partie ....<30 min/game> 87 ....45 minutes par partie ....<45 min/game> 88 ....
séquence tactique. Ceci est également effectué plus rapidement qu’en niveau de jeu normal. L’ordinateur cherche indéfiniment jusqu’à ce qu’il trouve une combinaison gagnante ou jusqu’à ce que vous arrêtiez la recherche en appuyant sur ENTER. Le niveau tactique est idéal pour enrichir vos connaissances, car il permet à l’ordinateur de se concentrer sur des positions tactiques.
affiche brièvement TAKEBACK ainsi que le dernier coup effectué. Pour annuler ce dernier coup, appuyez sur ¯. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois de suite sur ¯ pour annuler plusieurs coups, comme indiqué ci-dessus. Pour reprendre la partie, appuyez sur ‘ (CLEAR). 7.
Options : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 moves • Show Nodes (afficher les nœuds) : Pour afficher le nombre de nœuds (ou positions) recherchés par seconde. Voir le chapitre 7.2. Options : nodes: off / on •...
Página 87
UN RESUME DU MODE INFO INFORMATIONS SUR LA VARIANTE PRINCIPALE : HINT/INFO • Variante prévue : coup 1 • Variante prévue : coup 2 • Variante prévue : coup 3 • Variante prévue : coup 4 INFORMATIONS SUR LA RECHERCHE : HINT/INFO •...
chaque groupe est décrit ci-dessous plus en détails. Appuyez sur ‘ (CLEAR) pour retourner à l’affichage normal de l’horloge. 7.1 Variante principale Lorsque vous appuyez pour la première fois sur HINT/INFO, la variante principale s’affiche (la variante prévue par l’ordinateur) de la façon suivante : Ply1: b1-c3.
(ou ‘depth’). (b) Le coup auquel l’ordinateur est en train de réfléchir (si cela s’applique). • Affichage en deux parties : (a) Le temps utilisé jusqu’ici pour le coup en cours. (b) Le nombre de nœuds ou de positions que l’ordinateur est en train de rechercher par seconde (si l’ordinateur est en train de réfléchir).
• Numéro du coup en cours et du dernier coup effectué. • Coups pour la partie en cours. 7.5 Affichage du classement Après avoir appuyé sur HINT/INFO pour accéder au mode infor- mations, appuyez encore quatre fois sur cette touche pour afficher votre classement actuel.
Página 91
l’échiquier, appuyez à nouveau sur ‘ (CLEAR) pour annuler votre choix. L’ordinateur affiche alors Not cleared. Veuillez noter que cette fonction est particulièrement utile pour mettre en place un nombre restreint de pièces. Il s’avère alors bien plus facile de commencer avec un échiquier vide ! •...
pour rendre cette fonction encore plus excitante, l’ordinateur évaluera vos performances tout au long de la partie. Au fait, si vous avez besoin d’aide pour résoudre une des positions du mode Etude, consultez l’annexe pour une liste complète de toutes les parties en mode Etude.
si vous voulez quitter le mode Etude (Quit Study?). • Pour rester en mode Etude et essayer un autre coup, appuyez sur ‘ (CLEAR). Des points seront déduits pour chaque coup incorrect, votre pièce retournera à sa case de départ et vous pourrez effectuer un autre coup. •...
Página 94
UTILISEZ L’ECHIQUIER POUR SELECTIONNER DES POSITIONS D’ETUDE ! Pour une méthode permettant de sélectionner facilement une position d’étude, accédez simplement au mode d’étude et appuyez sur la case correspondante sur l’échiquier, comme indiqué ci-dessous. confirmer en affichant Start Study?. Appuyez à nouveau sur ENTER et la partie d’étude commence alors, comme indiqué...
10. BESOIN D’AIDE ? C’EST ICI ! Pour vous aider à résoudre les problèmes les plus courants, nous avons établi une liste des situations les plus communément rencontrées, ainsi que certains solutions possibles à ces problèmes. a. L’ordinateur ne réagit pas, fait des erreurs ou se fige en cours de partie.
Página 96
f. Les notations de l’échiquier sont inversées lorsque je déplace une pièce. Pourquoi ? • L’option white: top est activée (les Blancs en haut). Accédez au mode Options et changez cette option pour black: top (voir le chapitre 4.4) g. Je viens de ré-initialiser l’ordinateur pour commencer une nouvelle partie mais l’ordinateur affiche Rate as draw? au lieu de se ré-initialiser.
Piles : 3 x AAA/AM4/R03 Dimensions : 128 x 87 x 22 mm Poids : 200 grammes Veuillez conserver ces informations pour toute référence future. Saitek se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications techniques pour améliorer son produit.
Página 98
à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC. 4. Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat...
Página 99
ISTRUZIONI RAPIDE Per giocare immediatamente, seguire semplicemente queste istruzioni! Aprite il coperchio della batteria e inserite tre batterie alcaline “AAA” (AM4/R03), osservando la corretta polarità. 3 x AAA ( AM4/R03 ) Rimuovete lo stilo dal vano sul lato destro dell’unità, come indicato nella figura.
Página 100
INDICE ISTRUZIONI RAPIDE 4.9 Contrasto LCD TASTI E FUNZIONALITÀ 4.10 Velocità LCD INTRODUZIONE 4.11 Modo Mossa Automatica 1. ISTRUZIONI INIZIALI: DATI 5. MODO LIVELLI Configurazione di un livello di BASILARI 1.1 Inserimento delle batterie, gioco accensione 5.1 Livelli di divertimento 1.2 Pronti per giocare? Ecco come 5.2 Livelli casuali di gioco farlo!
TASTI E FUNZIONALITÀ 1. TASTO GO/STOP (Avvio/Arresto): Premete per accendere l’unità; premete due volte per spegnerla. Premete per mettere in pausa il display di scorrimento; riprendete lo scorrimento con ‘ (CLEAR) (Annulla) . 2. CONTROLLO DI LUMINOSITÀ RETROILLUMINATO A LCD (Spento/ Medio/Pieno).
INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato la scacchiera computerizzata Mephisto Maestro Travel Chess Computer! Dotata di straordinarie abilità nel gioco degli scacchi e una vasta serie di opzioni speciali, questa elegante unità offre un’interfaccia touchscreen e schermo LCD retroilluminato per convenienza e facilità di gioco. Portatile e...
d. Premete poi lo stilo sulla casa di destinazione. Sentirete un secondo bip quando la scacchiera conferma la vostra mossa. Adesso, è il turno della scacchiera. Spesso il computer effettua la mossa istantaneamente all’inizio di una partita, invece di soffermarsi a riflettere, perché effettua delle mosse che sono memorizzate nella biblioteca di aperture.
2. ALTRE FUNZIONALITÀ DA ESPLORARE 2.1 A chi tocca? Controllate il display Quando il computer pensa per i Neri, fa lampeggiare una casa Nera (ı). Dopo che ha effettuato la mossa, il display visualizza una casa Bianca fissa („), che indica che voi dovete effettuare la mossa per i Bianchi.
partenza o di destinazione illegale, un pezzo o colore errato o un tasto di gioco invalido. Se premete su una casa di destinazione illegale, il display continua semplicemente ad indicare la casa da dove proviene il pezzo. Per continuare, muovete il pezzo ad una casa legale. Se premete su una casa di partenza, ma decidete di non effettuare quella mossa, premete nuovamente sulla stessa casa per annullare la mossa, Se cambiate idea dopo aver inserito tutta la mossa, ritirate...
2.6 Volete un suggerimento? Dovete solo chiederlo! Se avete bisogno di aiuto per effettuare una mossa, la scacchiera computerizzata è pronta a darvelo! Premete HINT/INFO (Suggerimenti/Informazioni) durante il vostro turno, e la scacchiera visualizza il suggerimento per una mossa. Se il suggerimento è ad esempio e4xd5, visualizzate Ply 1: e4xd5.
biblioteca di aperture, che contiene la maggior parte delle principali aperture e molte posizioni del gioco dei Grandi Maestri. Se la posizione attuale si trova nella sua biblioteca, il computer gioca una risposta a quella posizione dalla memoria, invece di pensare alla mossa.
3. MENU PRINCIPALE: ACCESSO A MODI SPECIALI La scacchiera computerizzata Maestro Travel Chess Computer offre molti modi e opzioni selezionabili dall’utente, tutti accessibili tramite il Menu Principale integrato. Quando premete “ (MENU), passate direttamente a ¿OPTION, la prima delle sei voci del Menu Principale.
Página 109
UN RAPIDO SGUARDO AL MENU PRINCIPALE! • ¿OPTION: Esplorate una serie di entusiasmanti opzioni di gioco. • Modo a due giocatori • Modo didattico • Algoritmo ricerca • Audio acceso/spento • Modo Autobook • Contrasto LCD • Bianco in cima •...
le scelte per l’opzione visualizzata. Quando la vostra scelta richiesta è visualizzata, premete ¯ o ˘ per passare ad un’opzione diversa o premete ‘ (CLEAR) (Annulla) per ritornare al Menu Principale e poi “ (MENU) per ritornare al gioco normale. Per i particolari su ciascuna di queste opzioni, vedete le relative sezioni di riferimento.
ESERCITATEVI A CONFIGURARE DI UN’OPZIONE 1. Premete “ (MENU) per accedere al Menu Principale. Il display visualizza ¿OPTION. 2. Premete ENTER (Invio) per accedere al Modo Opzioni. Per questo esempio, prendiamo l’Opzione Cronometro Segnatempo. 3. Premete ¯ cinque volte, fino a quando il display mostra ticks: off.
In questo modo voi provate mosse e strategie diverse, nel tentativo di familiarizzarvi con quell’apertura e rafforzate in tal modo il vostro gioco. 4.4 Bianco in cima Opzioni: top: black / white Volete allontanarvi dal consueto standard e volete che sia il computer a giocare con i pezzi bianchi dalla cima della scacchiera? Provate allora questa funzionalità...
bisogno! In questa unica capacità, il computer potrebbe avvertirvi se rischiate di perdere un pezzo o se pensa che la vostra mossa potrebbe causare una perdita evitabile di materiale. Potete visualizzare messaggi come Your Queen is in jeopardy! o Watch your Knight!. Se una particolare situazione potrebbe essere vantaggiosa, potreste persino visualizzare He’s giving you a big chance!.
luminosa o troppo scura per leggere comodamente, modificatela premendo ENTER (Invio) ripetutamente, fino a quando visualizzate la configurazione richiesta. 4.10 Velocità LCD Opzioni: LCD speed: 1 / 2 / 3 / 4 Potete controllare la velocità di scorrimento del display a cristalli liquidi (LCD) configurando questa opzione, con 1 il livello più...
CAMBIARE IL LIVELLO È FACILE! 1. Premete “ (MENU) per accedere al Menu Principale. Il display visualizza ¿OPTION. 2. Premete ¯ una volta, e il display visualizza ¿LEVEL. 3. Premete ENTER (Invio) per accedere al Modo Livelli e il livello attuale viene visualizzato. Vedete la Sezione 5, se necessario per identificare il livello attuale .
Notate inoltre le seguenti istruzioni concernenti la selezione del livello: • Il livello può essere modificato ogni volta che tocca a voi effettuare la mossa. • La modifica del livello resetta sempre gli orologi da scacchi. • Se modificate i livelli mentre il computer pensa, il computer termina la sua ricerca e resetta il cronometro.
computer è meno propenso a perdere dei pezzi. Inizia progressiva- mente a considerare maggiormente il valore materiale dei pezzi ed eventualmente dà via dei pezzi solo occasionalmente. Nei Livelli di divertimento superiori, il computer non dà via dei pezzi, ma gioca più come un principiante che ha imparato le basi del gioco.
Per i Livelli torneo dovete effettuare un certo numero di mosse entro un periodo specifico di tempo. Se un giocatore supera il tempo assegnato per un dato numero di mosse, il display indica questo e la partita è finita. Come descritto prima nella sezione 2.5, questa scacchiera computerizzata utilizza un sistema di autotaratura quando giocate partite del Livello Torneo.
86 ....30 minuti per partita ....<30 min/game> 87 ....45 minuti per partita ....<45 min/game> 88 ....60 minuti per partita ....<60 min/game> 89 ....90 minuti per partita ....<90 min/game> 90 .... 100 minuti per partita ....<100 min/game> Ai Livelli partita rapida, configurate il tempo totale per tutta la partita.
sperimentazione, perché permette al computer di concentrarsi pienamente sulle posizioni tattiche speciali! 5.7 Livello infinito Livello Descrizione Display 100 ..Infinito (nessun limite di tempo) ..< Infinite > Al Livello infinito, il computer ricerca a tempo indeterminato fino a quando trova un matto forzato, o fino a quando voi fermate la ricerca premendo ENTER (Invio) .
Página 121
7. MODO INFO: GUARDATE IL COMPUTER CHE PENSA Immaginate: Giocate a scacchi con un amico e tocca a lui effettuare una mossa. Vorreste sapere che mossa sta considerando e vorreste conoscere il suo parere della posizione attuale della scacchiera. Ma naturalmente, non glielo chiedete, perché questo è contro le regole del gioco! Invece, quando giocate contro questa scacchiera computerizzata, potete fare qualsiasi domanda e ottenete tutte le risposte! Infatti, potete ottenere un’incredibile quantità...
• Mostra Progresso: Mostra la profondità della ricerca del computer e la mossa attualmente considerata. Cfr. Sezione 7.4. Opzioni: progress: off / on • Mostra Valutazione: Mostra il punteggio per la posizione attuale. Cfr. Sezione 7.2. Opzioni: evaluation: off / on Per attivare/disattivare un’opzione o per selezionare le impostazioni dell’opzione (eventuali), premete ENTER (Invio) quando l’opzione è...
UN QUADRO DEL MODO INFO INFORMAZIONI VARIAZIONE PRINCIPALI: HINT/INFO • Linea di gioco prevista: Mossa 1 • Linea di gioco prevista: Mossa 2 • Linea di gioco prevista: Mossa 3 • Linea di gioco prevista: Mossa 4 INFORMAZIONI SULLA RICERCA: HINT/INFO •...
Página 124
e la profondità della ricerca del computer viene descritta secondo il numero di mosse future previste dal computer. In una ricerca a due “ply”, ad esempio, il computer prevede due singole mosse (una mossa per i Neri e una per i Bianchi). Ricordate che questa prima visualizzazione di “mossa”...
7.3 Informazioni sul cronometro della scacchiera Dopo aver premuto HINT/INFO (Suggerimenti/Informazioni) per accedere al Modo Info, premetelo altre due volte per vedere le informazioni sul cronometro. Il display mostra il tempo trascorso totale per entrambi i lati. Ricordate che il simbolo del cronometro della scacchiera nel centro indica il lato attuale che effettua la mossa e il tipo di cronometro utilizzato.
Página 126
8. MODO IMPOSTAZIONE: CAMBIATE LA SCACCHIERA Il Modo Impostazione vi permette di configurare le posizioni speciali della scacchiera da cui giocare o problemi che volete far risolvere al computer. Attenzione: tutte le mosse nel vostro gioco attuale saranno cancellate se apportate delle modifiche alla posizione della scacchiera durante una partita! Potete modificare o configurare una posizione della scacchiera ogni volta che tocca a voi effettuare una mossa.
Página 127
ı per i Neri o „ per i Bianchi. • Per uscire dal Modo Impostazione premete ENTER (Invio). Quando la scacchiera computerizzata chiede la conferma con New position?, premete ENTER (Invio) per ritornare al gioco normale con la nuova configurazione della tastiera. New position! conferma questo.
Selezione delle posizioni di studio Consiglio: Potete anche selezionare le Posizioni di studio premendo alcune case della scacchiera, come descritto più tardi in questa sezione! Premete “ (MENU) per accedere al Menu Principale, e premete ¯ (o ˘) ripetutamente fino a quando il display visualizza ¿STUDY. Premete ENTER (Invio) per accedere al Modo Studio, e vedrete la prima Posizione di Studio, <...
Página 129
USATE LA SCACCHIERA PER SELEZIONARE LE POSIZIONI DI STUDIO! Per un modo facile di selezionare una Posizione di Studio, accedete semplicemente al Modo Studio e premete una delle case corrispondenti della scacchiera, come illustrato sotto. il punteggio pieno se risolvete la Posizione di Studio al primo tentativo.
prima premuta mostrerà l’ultima mossa che è stata effettuata per l’altro lato. Premendo ‘ (CLEAR) (Annulla) cancellate la visualizzazione del punteggio. Se risolvete una conclusione del Gioco di Studio in scaccomatto, Checkmate! rimane nel display dopo una serie di messaggi di congratulazioni.
Página 131
computer mentre pensa, ma il display effettua lo scorrimento troppo rapidamente. • Selezionate un’opzione Velocità LCD diversa (crf. Sezione 4.10). • Premete GO/STOP (Avvio/Arresto) per fermare il display di scorrimento in qualsiasi momento; premete ‘ (CLEAR) (Annulla) per riprendere lo scorrimento. d.
trovato un matto. Se non cercate di risolvere un problema di matto, passate ad un livello di gioco normale (cfr. Sezione 5). j. Sto cercando di uscire dal Menu Principale premendo ‘ (CLEAR) (Annulla), ma ricevo invece un bip di errore. •...
Matrice di punti 11 caratteri, 68 x 79 mm Batterie: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensioni: 128 x 87 x 22 mm Peso: 200 g Conservate queste informazioni per riferimento futuro. Saitek si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso nell’interesse del progresso.
Página 134
Saitek nel prodotto o la modifica di questo prodotto in qualsiasi modo, o l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni al prodotto provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o qualsiasi uso che contravviene alle istruzioni fornite da Saitek plc.
Página 135
INICIO RÁPIDO Para ponerse a jugar inmediatamente, ¡sólo tiene que seguir estos pasos! Abra el compartimento de las pilas e inserte tres pilas alcalinas tamaño “AAA” (AM4/R03), asegurando que se observa la polaridad adecuada. Retire el estilete de la zona de almacenamiento de la 3 x AAA ( AM4/R03 ) parte derecha de la unidad, como se muestra aquí.
Página 136
ÍNDICE DE MATERIAS INICIO RÁPIDO 4.11Modo de jugada TECLAS Y CARACTERÍSTICAS automática INTRODUCCIÓN 5. MODO DE NIVEL Configuración de un nivel de 1. PUESTA EN MARCHA: LOS juego ASPECTOS BÁSICOS 1.1 Instalación de pilas, encendido 5.1 Niveles de diversión 1.2 ¿Listo para jugar? ¡Así se hace! 5.2 Niveles de juego casual 1.3 El ordenador hace una jugada 5.3 Niveles de torneo...
Página 137
TECLAS Y CARACTERÍSTICAS 1. TECLA DE GO/STOP [COMENZAR/PARAR]: Púlsela para encender la unidad y púlsela dos veces para apagarla. Pulse para detener el desplazamiento de pantalla y reanude el desplazamiento con ‘ (CLEAR) [DESPEJAR]. 2. MANDO DE BRILLO ILUMINADO CON LCD DE LUZ POSTERIOR (Apagado/ Medio/Competo).
Página 138
INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la adquisición del ordenador Mephisto Maestro Travel Chess Computer! Presentando extraordinarias capacidades de juego de ajedrez y una amplia gama de opciones especiales, esta unidad estilizada ofrece una interfaz de pantalla táctil y una pantalla LCD con iluminación posterior para conveniencia y facilidad de juego. Portátil y siempre lista para llevar de viaje, le permitirá...
Página 139
pieza que desea mover hasta que oiga un pitido y la pieza destelle. Tenga en cuenta que puede usar la yema del dedo en vez del estilete, si así lo desea. d. A continuación, pulse con el estilete en la casilla destino. Oirá otro pitido, con el que el ordenador confirma el movimiento.
Página 140
media del ordenador de cinco segundos por jugada. No obstante, ¡puede elegir entre 100 niveles de juego distintos! Para las descripciones de todos los niveles, así como para las instrucciones acerca de cómo cambiar los niveles de juego, véase la sección 5. 2.
Página 141
2.3 Jugadas ilegales/incorrectas El ordenador conoce todas las reglas del ajedrez: ¡y nunca hará trampa! Si intenta hacer una jugada ilegal, un pitido doble de tono elevado le alertará del error. Esto ocurrirá si, por ejemplo, pulsa una casilla de origen o destino ilegales, una pieza o color incorrectos o una tecla de juego inválida.
Página 142
¿Desea saber su clasificación? ¡Esta es su oportunidad! Consulte la sección 5.3 para más información acerca de los niveles de torneo. 2.6 ¿Desea un consejo? ¡Sólo tiene que preguntar! Si precisa ayuda con una jugada, ¡el Maestro Travel Chess Com- puter se complace en ofrecérsela! Pulse HINT/INFO [CONSEJO/ INFORMACIÓN] durante su turno y el ordenador mostrará...
Página 143
2.9 Aperturas incorporadas Al inicio de un juego, la respuesta del ordenador a menudo es instantánea en muchos niveles, debido a que hace jugadas de su biblioteca de aperturas . La biblioteca del ordenador incluye la mayoría de las aperturas principales y muchas posiciones de partidas de gran maestro.
Página 144
3. EL MENÚ PRINCIPAL: ACCESO A LOS MODOS ESPECIALES El Maestro Travel Chess Computer ofrece muchos modos y opciones seleccionables por parte del usuario, todos accesibles a través del Menú principal integrado. Cuando pulse “ (MENU) se desplazará directamente a ¿OPTION, el primero de los seis elementos del Menú...
Página 145
¡UN VISTAZO RÁPIDO AL MENÚ PRINCIPAL! • ¿OPTION: Explore una serie de opciones de juego estimulantes. • Modo de dos jugadores • Modo de entrenamiento • Algoritmo de búsqueda • Sonido activado/desactivado • Modo de registro automático • Contraste de PCL •...
Para activar/desactivar una opción o seleccionar los valores de la opción (si algunos), pulse ENTER [INTRO] cuando se muestre la opción. Pulsando ENTER [INTRO] repetidamente se desplazará cíclicamente a través de todas las elecciones de la opción mostrada. Cuando aparezca la elección deseada, puede pulsar ¯ o ˘ para pasar a una opción diferente o pulse ‘...
4.2 Algoritmo de búsqueda Opciones: search: select / brute El programa de este ordenador de ajedrez normalmente utiliza un algoritmo de búsqueda selectiva . Con este tipo particular de búsqueda, el ordenador se concentra especialmente en aquellas jugadas que vayan a tener éxito más probablemente, permitiendo ver combinaciones que de otra manera tardaría mucho más en computar.
PRACTIQUE CONFIGURANDO UNA OPCIÓN 1. Pulse “ (MENU) para entrar en el Menú principal. La pantalla mostrará ¿OPTION. 2. Pulse ENTER [INTRO] para entrar en el Modo de opciones. Para este ejemplo, elijamos la opción de tictac de reloj. 3. Pulse ¯ cinco veces hasta que la pantalla muestre ticks: off.
4.7 Modo de entrenamiento Opciones: coach: off / novice / inter. / adv. Activando el modo de entrenamiento, ¡el ordenador puede vigilar la forma en que juega usted, observando la partida y ofreciendo ayuda si la necesita! Con esta capacidad exclusiva, el ordenador le avisa si se encuentra en peligro de perder una pieza o si piensa que su jugada va a llevar a una pérdida de material.
4.9 Contraste de PCL Opciones: contrast: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla PCL, siendo 1 el más claro y 5 el más oscuro. Si le parece que el valor por defecto de 3 es demasiado claro u oscuro para leer cómodamente, cámbielo pulsando ENTER [INTRO] repetidamente, hasta que se muestre la configuración deseada.
Página 151
problemas, ajedrez veloz e incluso niveles especiales para experimentar! Cuando seleccione niveles, recuerde que cuando el ordenador dispone de más tiempo para pensar acerca de las jugadas, se hace más fuerte y juega mejor: ¡igual que un ajedrecista! Configuración de un nivel de juego Pulse “...
Página 152
CÓMO CAMBIAR DE NIVEL: ¡ES FÁCIL! 1. Pulse “ (MENU) para entrar en el Menú principal. La pantalla mostrará ¿OPTION. 2. Pulse ¯ una vez y la pantalla mostrará ¿LEVEL. 3. Pulse ENTER [INTRO] para entrar en el Modo de nivel y se visualizará...
Página 153
proporcionan una manera de practicar el castigo de estos errores típicos, ¡dando la posibilidad a los principiantes a que fortalezcan su juego contra los contrincantes humanos con los que probablemente se enfrentarán! En algunos de los niveles de diversión más sencillos, el ordenador no sólo dejará...
Página 154
73 .... 35 jugadas en 1 hora 45 min..< 35 in 1:45 > 74 .... 40 jugadas en 1 hora 45 min..< 40 in 1:45 > 75 .... 35 jugadas en 1 hora 30 min..< 35 in 1:30 > 76 ....
Página 155
5.4 Niveles de ajedrez veloz Nivel Tiempo total por partida Pantalla 81 ....5 minutos por jugada ....< 5 min/game> 82 ....7 minutos por jugada ....< 7 min/game> 83 ....10 minutos por jugada ....<10 min/game> 84 ....
Página 156
5.6 Nivel táctico Nivel Descripción Pantalla 99 ..Jugada táctica (sin límite de tiempo) ..< Tactical > En el Nivel táctico, la meta del ordenador es encontrar la mejor secuencia táctica más rápidamente que lo haría en un nivel de juego normal.
Página 157
Como atajo al Modo de retracción, también puede pulsar simple- mente en la casilla de destino de la última jugada que se realizó. La pantalla mostrará brevemente TAKEBACK y después mostrará la última jugada realizada. Para anular la jugada, pulse ¯. Al igual que anteriormente, el pulsar repetidamente ¯...
Página 158
• Mostrar jugadas: Muestra la línea de juego esperada del ordenador, hasta cuatro jugadas individuales. Véase la sección 7.1. Opciones: 0 / 1 / 2 / 3 / 4 moves • Mostrar nodos: Muestra el número de nodos (posiciones) que se buscan por segundo.
Página 159
información de la partida se divide en varios grupos diferentes y el pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACIÓN] repetidamente le desplazará cíclicamente de un grupo a otro. Las teclas ˘ y ¯ se pueden utilizar para desplazarse a través de las pantallas de cada grupo.
Página 160
UN ESBOZO DEL MODO DE INFORMACIÓN INFORMACIÓN DE LA VARIANTE PRINCIPAL: HINT/INFO • Línea de juego esperada: Jugada 1 • Línea de juego esperada: Jugada 2 • Línea de juego esperada: Jugada 3 • Línea de juego esperada: Jugada 4 INFORMACIÓN DE BÚSQUEDA: HINT/INFO •...
Página 161
actual, basada en que un peón tiene un valor de 1,0 puntos; un número positivo indica que las blancas van ganando. Ejemplo: Si las blancas van ganando por dos peones, la pantalla mostrará Score: +2.0. Tenga en cuenta que la puntuación no es válida en los Niveles de resolución de problemas.
Página 162
7.4 Conteo de jugadas/jugadas de partida Después de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACIÓN] para acceder el Modo de información, pulse tres veces más para ver el número de jugada actual y la última jugada realizada. Después puede pulsar ¯ para desplazarse por las jugadas de su partida, si así lo desea, o pulsar ˘...
Página 163
otra casilla. Para añadir una pieza diferente, pulse otro símbolo de pieza y/o color y siga los mismos pasos que anteriormente. • Para despejar el tablero, pulse ‘ (CLEAR) [DESPEJAR] mientras se encuentra en el Modo de configuración. La pantalla le pedirá...
Página 164
9. MODO DE ESTUDIO: PRUEBE A EXAMINARSE ¿Busca una herramienta de aprendizaje estupenda? ¡Definitivamente querrá probar el Modo de estudio! El ordenador trae incorporadas ocho partidas famosas, cada una con ocho puntos críticos, proporcionando un total de 64 Posiciones de estudio diferentes.
Página 165
comenzará el reloj. Es la hora de adivinar la jugada que se realizó en esa posición en la partida original. Funciona de la siguiente manera: • Sólo hay una jugada “correcta” por cada Posición de estudio. • Una vez que se ha alcanzado la Posición de estudio, el símbolo de color que aparece indica qué...
Página 166
¡USE EL TABLERO PARA SELECCIONAR LAS POSICIONES DE ESTUDIO! Para utilizar un método sencillo de selección de Posición de estudio, simplemente entre en el Modo de estudio y pulse una de las casillas correspondientes, como se muestra a continuación. a pensar la siguiente jugada, permitiéndole continuar la partida de forma normal.
Página 167
de estudio pulsando “ (MENU) y ¯ (o ˘) hasta que se visualice ¿STUDY y después pulse ENTER [INTRO]. A continuación, consulte el diagrama y pulse una de las casillas del tablero para seleccionar esa Posición de estudio. Pulse ENTER [INTRO] y la pantalla confirmará...
Página 168
• ¿Tiene el rey en jaque? ¿Pondrá su jugada a su rey en jaque? ¿Está haciendo un enroque incorrectamente? Revise la posición. • ¿Es su turno? Si el símbolo de color destella, el ordenador está pensando. Pulse ENTER [INTRO] para interrumpir, si así lo desea.
Página 169
Matricial de puntos de 11 caracteres, 68 x 79 mm Pilas: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensiones: 128 x 87 x 22 mm Peso: 200 gramos Rogamos retener esta información para futura referencia. Saitek se reserva el derecho a realizar cambios técnicos sin previo aviso para mejorar el producto.
Página 170
Saitek k plc. 4. Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá...
Página 171
SNELLE START Om direct te spelen, hoeft u alleen maar de onderstaande stappen te volgen! Open het batterijvakje en breng drie “AAA” (AM4/ R03) alkalinebatterijen in; let op de juiste polariteit. Verwijder het stilet uit de houder aan de rechterkant 3 x AAA ( AM4/R03 ) zoals aangegeven.
Página 172
INHOUDSOPGAVE SNELLE START 4.6 Tikkende klok TOETSEN EN FUNCTIES 4.7 Trainingsstand INLEIDING 4.8 Geluid aan/uit 1. OM TE BEGINNEN: DE 4.9 LCD-contrast BASISELEMENTEN 4.10 LCD-snelheid 1.1 Batterijen inbrengen, stroom 4.11 Automove-stand inschakelen 5. NIVEAUSTAND 1.2 Klaar om te spelen? Dit zijn de Het spelniveau instellen regels! 5.1 Pretniveaus...
Página 173
TOETSEN EN FUNCTIES 1. TOETS GO/STOP (START/STOP): Druk om het apparaat aan te zetten; tweemaal indrukken om uit te zetten. Indrukken om het scrollen van het beeldscherm stop te zetten; scrollen kan worden hervat met ‘ (CLEAR) (OPHEFFEN). 2. LCD BACKLIGHT HELDERHEID INSTELLING (Uit/Medium/Maximaal).
INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van de Mephisto Maestro Travel Chess Computer! Voorzien van zeer uitgebreide schaak-spel mogelijkheden en vele speciale opties. Deze moderne schaakcomputer is voorzien van een Touch Screen interface en een backlight LCD scherm voor een aangenaam en makkelijk te bedienen schaakpartij. Het apparaat is draagbaar en kan eenvoudig mee op reis worden genomen zodat u thuis of onderweg een lekker partijtje schaak kunt spelen.
het betreffende schaakstuk te drukken totdat u een signaal hoort en het stuk gaat knipperen. U kunt dit indien gewenst ook met uw vinger doen. d. Druk vervolgens met het stilet op het bestemmingsvlak. U hoort een tweede signaal als de computer uw zet bevestigt. Daarna is de computer weer aan de beurt! U zult zien dat de computer aan het begin van een partij vaak direct opent, zonder na te denken.
2. NOG MEER FUNCTIES 2.1 Wie is aan zet? Zie beeldscherm Als de computer met Zwart aan zet is, knippert er een zwart vierkantje (ı). Nadat de computer aan zet is geweest, verschijnt er een niet-knipperend wit vierkantje („), hetgeen aangeeft dat het nu uw beurt is.
Als u op een verkeerde naar-veld drukt, blijft het beeldscherm het veld van aangeven. Om verder te kunnen, dient u uw stuk naar een geldig veld te verplaatsen. Als u op het veld van drukt, maar vervolgens besluit dat u een ander stuk wilt verplaatsen, dient u nogmaals op hetzelfde veld te drukken.
individuele zet ofwel een zet voor een van beide kleuren. De hint verschijnt meestal binnen vijf seconden, maar soms duurt het langer. Om de hint te accepteren dient u de aangegeven zet op het bord te maken. Als u een eigen zet wilt doen, kunt u de hint gewoon negeren. U kunt de hint ook wissen door op ‘...
2.10 Denken in de tijd van de tegenstander Terwijl u speelt zult u ontdekken dat de computer soms direct op uw zetten reageert, zelfs halverwege partijen op hoger niveau. Dat komt omdat de computer ook in de tijd dat u aan het nadenken bent over de volgende zet nadenkt en een eigen strategie uitstippelt.
Página 180
EEN SNEL OVERZICHT VAN HET HOOFDMENU! • ¿OPTION: Ontdek een aantal spannende spelopties. • Twee spelers • Trainingsstand • Zoekalgoritme • Geluid Aan/Uit • Autobook-stand • LCD-contrast • Wit boven • LCD-snelheid • Aftellende klok • Automove-stand • Tikgeluid • ¿LEVEL: Kies uit 100 verschillende spelniveaus. •...
selecteren en activeren; leer vervolgens meer over de individuele opties die in dit hoofdstuk staan beschreven. Spelopties selecteren Druk op “ (MENU) om het Hoofdmenu te openen; op het scherm verschijnt automatisch ¿OPTION voor de Optiestand. Druk op ENTER om de Optiestand te openen en u ziet de eerste van de 11 opties (zie onder).
functie kan op een aantal interessante manieren worden gebruikt: • Om meesterpartijen te doorlopen. Druk op ENTER om te zien wat de computer in een bepaalde stelling zou doen! • Bewaar uw eigen schaakpartijen. Als een partij is beëindigd, kunt u naar bepaalde bordstellingen terugkeren om te zien of andere zetten tot een andere uitkomst zouden hebben geleid.
meer bekend wordt met de betreffende opening en u uw spel kunt verbeteren. 4.4 Wit boven Opties: top: black / white Wilt u wel eens wat anders en de computer bovenaan met Wit laten spelen? Probeer dan deze functie en kies top: white aan het begin van een nieuwe partij! Begin uw partij door op ENTER te drukken en de computer maakt de eerste zet voor Wit van de bovenkant van het bord.
Página 184
DE OPTIE-INSTELLINGEN OEFENEN 1. Druk op “ (MENU) om het Hoofdmenu te openen. In het beeldscherm verschijnt ¿OPTION. 2. Druk op ENTER om de Optiestand te openen. Laten we voor dit voorbeeld de optie Tikkende klok selecteren. 3. Druk vijfmaal op ¯ tot het beeldscherm ticks: off aangeeft.
spel redelijk begrijpen maar hulp nodig hebben bij minder duidelijke spelsituaties. • coach: advanced: Bij deze instelling geeft de computer wanneer nodig waarschuwingen en assistentie, bijvoorbeeld als u op het punt staat een blunder te begaan of als er een stuk in gevaar is.
5. NIVEAUSTAND: KEUS UIT 100 NIVEAUS Uw schaakcomputer heeft 100 unieke spelniveaus waaruit u kunt kiezen! De niveaus zijn onderverdeeld in twee basisgroepen: • PRETNIVEAUS (1-60): Deze niveaus geven beginners en gemiddelde spelers een kans om hun schaakvaardigheden te vergroten. Op veel pretniveaus maakt de computer met opzet fouten, zodat u daarvan kunt leren! •...
WIJZIGING VAN HET NIVEAU: HEEL EENVOUDIG! 1. Druk op “ (MENU) om het Hoofdmenu te openen. In het beeldscherm verschijnt ¿OPTION. 2. Druk eenmaal op ¯ en in het beeldscherm verschijnt ¿LEVEL. 3. Druk op ENTER om de Niveaustand te openen en het huidige niveau wordt weergegeven.
Página 189
74 .... 40 zetten in 1 uur 45 min....< 40 in 1:45 > 75 .... 35 zetten in 1 uur 30 min....< 35 in 1:30 > 76 .... 40 zetten in 2 uur ......< 40 in 2:00 > 77 ....
5.4 Snelschaakniveaus Niveau Totale tijd per partij Beeldscherm 81 ....5 minuten per partij ....< 5 min/game> 82 ....7 minuten per partij ....< 7 min/game> 83 ....10 minuten per partij ....<10 min/game> 84 ....15 minuten per partij ....<15 min/game> 85 ....
5.6 Tactisch niveau Niveau Beschrijving Beeldscherm 99 .... Tactische partij (geen tijdslimiet) ... < Tactical > In het niveau Tactisch gaat de computer op zoek naar de beste tactische strategie, sneller dan op een normaal spelniveau. De computer zoekt oneindig naar een manier waarop twee of meer pionnen kunnen worden geslagen, net zolang tot u het zoeken onderbreekt door op ENTER te drukken.
Een snellere manier om een zet terug te nemen, is door op het veld naar te drukken van de laatste zet die was uitgevoerd. In het beeld verschijnt kort TAKEBACK, waarna de laatste zet wordt getoond. Druk op ¯ om de zet terug te nemen. Indien u herhaald op ¯...
Opties: nodes: off / on • Tijd per zet weergeven: Geeft de tijd weer die tot op dat mo- ment is gebruikt voor de huidige zet. Zie Hoofdstuk 7.3. Opties: time/move: off / on • Voortgang weergeven: Geeft het zoekniveau van de computer weer en de zet die momenteel wordt overwogen.
EEN OVERZICHT VAN DE INFOSTAND INFORMATIE OVER DE HOOFDVARIANT: HINT/INFO • Verwachte speelwijze: Zet 1 • Verwachte speelwijze: Zet 2 • Verwachte speelwijze: Zet 3 • Verwachte speelwijze: Zet 4 ZOEKINFORMATIE: HINT/INFO • Waardering van de stelling (score) • Zoekniveau; zet die momenteel wordt overwogen (als de computer nadenkt) •...
Página 195
7.1 Hoofdvariant Als u voor de eerste keer op HINT/INFO drukt, ziet u de eerste zet van de hoofdvariant (de verwachte speelwijze van de computer), zoals weergegeven in Ply1: b1-c3. Een “ply” is een individuele zet ofwel een zet voor een van beide kleuren en het zoekniveau van de computer wordt aangeduid in het aantal “ply”...
waarnaar per seconde wordt gezocht (als de computer aan het nadenken is). 7.3 Schaakklokinformatie Druk nadat u op HINT/INFO hebt gedrukt om de Infostand te openen nog tweemaal op HINT/INFO om de schaakklokinformatie op te vragen. Het beeldscherm geeft de totaal verstreken tijd voor beide kleuren weer.
Página 197
8. SETUP-STAND: HET BORD WIJZIGEN In de Setup-stand kunt u speciale bordstellingen creëren van waaruit u verder wilt spelen, of probleemsituaties instellen die u door de computer wilt laten oplossen! Waarschuwing: Alle zetten in uw huidige partij worden gewist als u de bordstellingen tijdens een partij wijzigt. U kunt een bordstelling wijzigen of creëren als u aan zet bent.
• Druk op ENTER om de Setup-stand af te sluiten. Als de computer om bevestiging vraagt met New position?, drukt u op ENTER om naar het spel terug te keren in de nieuwe bordopstelling. E.e.a. wordt bevestigd door het bericht New position!.
Página 199
Het selecteren van analyseposities Tip: U kunt ook Analysestellingen selecteren door op bepaalde velden te drukken; zie verderop in dit hoofdstuk. Druk op “ (MENU) om het Hoofdmenu te openen en druk herhaaldelijk op ¯ totdat in het beeldscherm ¿STUDY verschijnt. Druk op ENTER om de Analysestand te openen en u ziet de eerste Analysestelling, <...
Página 200
HET BORD GEBRUIKEN OM ANALYSESTELLINGEN TE SELECTEREN! Voor eenvoudige selectie van een analysestelling, opent u de Analysestand en drukt u op een van de corresponderende velden, zoals hieronder aangegeven. foutieve zet die u maakt voordat u de juiste oplossing vindt, wordt uw score gehalveerd.
Als u een Analysestelling oplost die is geëindigd in schaakmat, verschijnt na een aantal felicitaties het bericht Checkmate!. U kunt nu (a) een nieuwe partij starten, (b) de Infostand gebruiken om uw zetten op te slaan door ze in omgekeerde volgorde nogmaals te doorlopen (zie Hoofdstuk 7.4), of (c) een aantal zetten teruggaan en de partij op een andere wijze proberen af te maken.
Página 202
druk indien nodig op ‘ (CLEAR) (OPHEFFEN) om het scrollen te hervatten. d. De computer voert geen zet uit. • Het apparaat reageert alleen automatisch als de instelling Twee spelers is ingesteld op player: P-C voor Speler vs. Computer (zie Hoofdstuk 4.1). •...
Hoofdmenu te verlaten is door op de toets “ (MENU) te drukken. k. De computer produceert van tijd tot tijd een geluidssignaal, zelfs als ik aan zet ben. • Als de Trainingsstand is geactiveerd, laat de computer tijdens uw beurt herinneringssignalen horen. l.
LCD-beeldscherm: Dot matrix van 11 tekens, 68 x 79 mm Batterijen: 3 x AAA/AM4/R03 Afmetingen: 128 x 87 x 22 mm Gewicht: 200 gram Bewaar deze informatie voor naslagdoeleinden. Saitek behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen door te voeren in het belang van vooruitgang.
APPENDIX: STUDY MODE GAMES (Section 9) ANHANG: GESPEICHERTE PARTIEN (Abschnitt 9) ANNEXE: PARTIES DU MODE ETUDE (Chapitre 9) APPENDICE: GIOCO IN MODO STUDIO (Sezione 9) APÉNDICE: JUEGOS DEL MODO DE ESTUDIO (Sección 9) APPENDIX: GEANALYSEERDE PARTIJEN (Hoofdstuk 9) e2-e4 e7-e5 e2-e4 e7-e5 g1-f3...