Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Travel Chess
Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de Funcionamiento
Istruzioni d'uso
Handleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saitek Mephisto

  • Página 1 Travel Chess Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de Funcionamiento Istruzioni d’uso Handleiding...
  • Página 2: Quick Start

    QUICK START To play a game of chess right away, without reading the entire manual first, simply follow these Quick Start steps! Open the battery Press the NEW GAME 2 x AAA/AM4/R03 compartment on the key to reset the back of the com- computer for a new puter by pushing the game of chess.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3. LEVELS AND SPECIAL MODES 3.1 Levels of Play TABLE OF CONTENTS 3.2 Fun Levels QUICK START 3.3 Casual Levels 3.4 Blitz Levels KEYS AND FEATURES 3.6 Bonus Timer Levels 3.7 Tournament Levels INTRODUCTION 3.8 Fixed Depth Levels 3.9 Tactical Level 1.
  • Página 4: Keys And Features

    Figure 1 for the meanings of the beeps. d. TAKE BACK Key: Press to take back the KEYS AND FEATURES last individual move made. You may take back up to 14 individual moves. Note that 1. LCD Display Window: The Liquid Crystal an individual move is a move for one side.
  • Página 5 Figure 1. Display Symbols and Sounds SOUND SYMBOLS 1 high tone ..Acknowledge operation of any key or sensory 1 ..1 A ..A k ..King square 2 ..2 B ..B q ..Queen 1 low tone ..Error: Wrong move or 3 ..
  • Página 6: Introduction

    2 x AAA/AM4/R03 INTRODUCTION This electronic chessboard is a powerful computer that will play chess at whatever level of complexity you choose! Or, if you prefer, you can play a game with a friend and the computer will act as referee. The large range of 64 playing levels, com- bined with 11 extended Teach Modes, make up a total of 768 Fig.
  • Página 7: Making Moves

    Note that inserting new batteries or pressing ACL will reset the computer’s memory, causing any current game to be lost. Making Moves Follow the steps below to start a game. a. If necessary, press GO/STOP to turn the computer on. b.
  • Página 8: The Computer's Move

    evaluates your move. Two low tones are emitted if the move is considered bad. e. Next, it is the computer’s turn, and the computer will start thinking about its move. Note that in the early stages of a game, the computer’s response is often virtually instanta- neous.
  • Página 9: Check, Mate, Or Draw

    to 14 individual moves (or 7 moves for each side), allowing you to experiment and try out various “What if...?” approaches. To continue the game, either make your next move or press PLAY to have the computer make a move for you. Figures 1-6a and b show an example of taking back a Knight move from G8 to F6.
  • Página 10: Openings Coach

    Openings Coach Your computer has 16 opening sequences for you to study, such as the Italian Opening and the Queen’s Gambit . Press OPENINGS COACH, and then press one of the squares from A1 to B8 to select one of the openings. Press the square again to choose how much help you would like to get from the computer, and then press OPENINGS COACH once more to start practicing or to test your knowledge.
  • Página 11: Capturing And Special Moves

    zero. On levels where time is not part of the competition, the clock counts upwards to show the total elapsed time. • If you take back while playing against the clock, the clock does not reverse for each take back. It simply stops until you start making a move again. 2.2 Capturing and Special Moves a.
  • Página 12: Interrupting The Computer's Search

    can occur if you move the wrong piece or move a piece to the wrong square. Check the display and move again. If you press a piece and the from square shows in the display, but you decide not to make that move, press that same square once again to cancel.
  • Página 13: Openings Library

    thinking), the computer will switch off to conserve power, while retaining your game in memory. Press GO/STOP to turn the computer back on and resume your unfinished game. 2.9 Openings Library At the beginning of a game, the computer’s reply is usually instantaneous because the computer is playing moves which are stored in its openings library .
  • Página 14: Fun Levels

    time, which is increased by an amount to compensate for each move. The compensation is the actual time used or the allowed time, whichever is shorter. • Bonus Timer Levels: E5 to E8. The game must be concluded within the selected time, which is increased by a prescribed amount to compensate for each move before the move is made.
  • Página 15: Blitz Levels

    Chessboard Square Time per Move Display B1 ......1 second ......L:B1/00:01 B2 ......2 seconds ......L:B2/00:02 B3 ......3 seconds ......L:B3/00:03 B4 ......5 seconds ......L:B4/00:05 B5 ....... 10 seconds ......L:B5/00:10 B6 ....... 15 seconds ......L:B6/00:15 B7 .......
  • Página 16: Bonus Timer Levels

    3.5 Bronstein Levels By selecting a square from E1 to E4, you can choose a time limit for the game following the Bronstein system. A basic time is selected for the game, and an increment of a few seconds is then added to that time whenever a move is made.
  • Página 17 Tournament Level Chart Primary Secondary Chess- Time Control Time Control Display board Square Moves Time Moves Time 30 min. 30 min. L:F1/30/0:30 1 hr. 30 min. remaining 1 hr. L:F2/30/1:30 2 hr. 1 hr. L:F3/40/2:00 2 hr. remaining 1 hr. L:F4/40/2:00 2 hr.
  • Página 18: Fixed Depth Levels

    3.8 Fixed Depth Levels The Fixed Depth Levels in file G limit the skill of the computer—not by the time to search for its next move, but by the number of moves it searches ahead. At the lower levels, it be- haves like a novice player.
  • Página 19: Selecting Levels And Teach Modes

    Please note the following, in regard to Level and Teach Modes: • If NEW GAME is pressed during a game, the computer will exit Teach Mode and switch back to the standard 32-piece game, with the current level still in effect. •...
  • Página 20: Teach Mode

    display will then show the selected pieces. For example, if you want to play with Kings, Bish- ops, Knights, and Pawns, after pressing LEVEL, you should press # and @. The display will show your selection. Then, press LEVEL to exit Level Mode and enter your selection into the computer, and you can begin your game.
  • Página 21 Figure 3-1. Moves in Openings Coach Square Name Moves Italian Opening e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, f8c5 Two Knights Defense e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, g8f6 Spanish Opening e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1b5, a7a6, b5a4, g8f6, e1g1, b7b5 Sicilian Defense e2e4, c7c5, g1f3, d7d6, d2d4, c5d4, f3d4, g8f6, b1c3 French Defense...
  • Página 22: Verify Mode: Check Piece Positions

    work out the moves for black. Another press on the square changes the bar to show that the computer will play black while you play white. One more press will remove the bars altogether, indicating that the computer will leave all the moves to you while it monitors your moves for legality.
  • Página 23: Non Auto Mode

    been shown. The display shows the white pieces first, and then the black pieces. When there are no more pieces of that type on the board, the display reverts to showing the side to move, and the computer sounds two ‘beeps’ to get your attention. An example of the sequence of displays is shown in this section.
  • Página 24: Technical Details

    LCD Display: Viewing area 18 x 9 mm Sound: Piezo-electric buzzer Batteries: 2 AAA/AM4/R03 (1.5V) Power Consumption: 10 mW Dimensions: 176 X 100 X 35 mm Saitek reserves the right to make technical changes without notice in the interest of progress.
  • Página 25: Conditions Of Warranty

    Saitek plc. 4. Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the authorized Saitek Technical Support Center (listed on the separate sheet packaged with this product) transportation charges prepaid.
  • Página 26: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES WHAT YOU SHOULD DO • The computer • The batteries are not inserted Reinstall the batteries, as shown in doesn’t react or properly. Section 1.1. “freezes” during a • The batteries are weak or bad. •...
  • Página 27 KURZANLEITUNG FÜR DEN SCHNELLEN EINSTIEG Um sofort eine Schachpartie zu spielen, ohne zuerst die gesamte Gebrauchsanweisung durchzulesen, folgen Sie einfach den Schritten dieser Kurzanleitung für den schnellen Einstieg. Das Batteriefach Drücken Sie die NEW 2 x AAA/AM4/R03 befindet sich auf der GAME Taste um den Rückseite des Computer auf eine neue...
  • Página 28 2.7 Der Computer spielt gegen sich selbst INHALTSVERZEICHNIS 2.8 Partienspeicher und KURZANLEITUNG FÜR DEN SCHNELLEN Abschaltautomatik EINSTIEG 2.9 Eröffnungsbibliothek TASTEN UND 3. STUFEN UND SPEZIALFUNKTIONEN AUSSTATTUNGSMERKMALE 3.1 Die Spielstufen 3.2 Leichtstufen VORSTELLUNG 3.3 Normalspielstufen 3.4 Blitzspielstufen 1. GEBRAUCH IHRES 3.5 Bronstein-Spielstufen SCHACHCOMPUTERS 3.6 Bonuszeit Spielstufen 1.1 Einlegen der Batterien...
  • Página 29: Tasten Und Ausstattungsmerkmale

    Aktionen reagiert. Die Bedeutung der verschienenen “Pieptöne” sind in Abbildung 1 gezeigt. TASTEN UND d. TAKE BACK Taste: Drücken Sie diese, um den AUSSTATTUNGSMERKMALE zuletzt ausgeführten Zug zurückzunehmen. Sie können bis zu 14 einzelne Züge zurücknehmen. 1. LCD Anzeigefenster: Die Flüssigkristallanzeige (Ein einzelner Zug ist ein Zug für eine Seite).
  • Página 30 Abbildung 1. Anzeigesymbole und Töne TÖNE SYMBOLE 1 hoher Ton ..Bestätigungsfunktion jeder 1 ..1 A ... A k ..König Taste oder Sensorfeld 2 ..2 B ... B q ..Dame 1 tiefer Ton ..Fehler falscher Zug oder falsche Taste gedrückt 3 ..
  • Página 31: Gebrauch Ihres Schachcomputers

    2 x AAA/AM4/R03 EINFÜHRUNG Dieses elektronische Schachbrett ist ein starker Computer, der mit Ihnen auf jeder beliebigen Stufe Schach spielt. Oder, falls Sie bevorzugen eine Partie mit einem Freund zu spielen, agiert der Computer als Schiedsrichter. Die riesige Anzahl von Spielstufen (64) kombiniert mit der erweiterten Lehrfunktion (11) Abbildung 1-1 wird jeden, der an Schach interessiert ist, zufriedenstellen, ob...
  • Página 32: Züge Ausführen

    Beachten Sie, daß das Einlegen von neuen Batterien oder Drücken von ACL den Computer neu einstellt und seinen Speicher löscht, wodurch er jedes Spiel verliert, das zuvor gespeichert wurde. Züge ausführen Folgen Sie diesen Schritten, um eine Partie zu beginnen. a.
  • Página 33: Der Computer Ist Am Zug

    Sobald Ihr Zug abgeschlossen ist, wenn Sie Ton und Trainer gewählt haben, zeigt die Anzeige Coch während er Ihren Zug auswertet. Zwei tiefe Pieptöne ertönen, wenn der Zug als schlecht empfunden wird. e. Dann ist der Computer am Zug, und er beginnt über seinen Zug nachzudenken.
  • Página 34: Schach, Matt Oder Remis

    Wenn der zurückgenommene Zug ein Schlagzug war, erinnert Sie der Computer daran, die geschlagene Figur zurück auf das Brett zu stellen, indem er den Figurentyp und sein Feld für Sie anzeigt. Drücken Sie diese Figur auf das angezeigten Feld an. Um einen weiteren Zug zurückzunehmen, drücken Sie nochmals TAKE BACK.
  • Página 35: Schachuhren

    Stufe gleichgestellt mit dem Brettfeld A3 zeigt L:A3 abwechselnd mit Fun3). Um die Stufe zu ändern, drücken Sie einfach ein Brettfeld, und diese Stufe wird in der Anzeige gezeigt. Drücken Sie LEVEL nochmals, um aus der Stufenfunktion auszusteigen. Für nähere Informationen über Spielstufen sehen Sie Abschnitt 3.
  • Página 36: Schlagen Und Spezialzüge

    wenn Sie den Computer ausschalten. In all diesen Fällen werden die Zeiten jedoch im Speicher festgehalten, und die Uhranzeige kehrt zurück, wenn die Partie fortgefahren wird. • Die Uhr stellt sich zurück, wenn Sie die Stufe ändern oder ein Feld drücken, während Sie Sich in der Stufenfunktion befinden.
  • Página 37: Unzulässige Züge

    auf das Zielfeld, um den Umwandlungszug des Computers abzuschließen. d. ROCHADE: Der Computer erkennt automatisch eine Rochade, nachdem der König gezogen wurde. Nachdem Sie den König auf seine Ausgangs- und Zielfelder gedrückt haben, zeigt der Computer das “Zielfeld” Feld des Turmes. Drücken Sie auf das Feld. Dann zeigt der Computer das Turmsymbol zusammen mit dem Feld, auf welches der Turm ziehen soll.
  • Página 38: Hinweise Vom Computer Bekommen

    2.6 Hinweise vom Computer bekommen Wenn Sie Hilfe brauchen, kann Ihnen der Computer zeigen, was er in Ihrer Stellung tun würde! Drücken Sie PLAY wenn Sie am Zug sind, und der Computer macht den nächsten Zug für Sie. Um den Zug als Ihren eigenen zu behalten, führen Sie den Zug auf dem Brett aus, drücken Sie nochmals PLAY und der Computer führt seinen nächsten Zug aus.
  • Página 39: Stufen Und Spezialfunktionen

    3. STUFEN UND SPEZIALFUNKTIONEN 3.1 Die Spielstufen Mit 768 Stufeneinstellungen zur Auswahl (inklusive der Erweiterten Lehrfunktion), können Sie mit diesem Schachcomputer lernen und wachsen! Wie in den Spielstufentabellen in den folgenden Absätzen gezeigt, reagiert jede Spielstufe auf eines der 64 Brettfelder. Die Grundstufen sind in 8 Gruppen gegliedert, um den Spielern verschiedener Spielstärke zu entsprechen.
  • Página 40: Leichtstufen

    • Festgelegte Tiefenstufe: G1 bis G8. Die Spielfähigkeit des Computers ist eingeschränkt, da es ihm nicht erlaubt ist, um nicht mehr als die ausgewählte Anzahl von Zügen vorauszusehen. • Taktische Spielstufen: H1 bis H8. Die Spielfähigkeit des Computers ist eingeschränkt, indem er nicht mehr als die ausgewählte Anzahl von Zügen voraussehen kann und er zudem nicht strategische Vorteile auswerten darf.
  • Página 41: Blitzspielstufen

    B4 ....... 5 Sekunden ......L:B4/00:05 B5 ...... 10 Sekunden ....... L:B5/00:10 B6 ...... 15 Sekunden ....... L:B6/00:15 B7 ...... 20 Sekunden ....... L:B7/00:20 B8 ...... 30 Sekunden ....... L:B8/00:30 C1 ...... 45 Sekunden ....... L:c1/00:45 C2 ......1 Minute ......L:c2/01:00 C3 ......
  • Página 42: Bronstein-Spielstufen

    3.5 Bronstein-Spielstufen Durch Wählen eines Feldes von E1 bis E4 auf dem Schachbrett können Sie eine Zeitbegrenzung für die Partie nach dem Bronsteinsystem wählen. Eine Basiszeit für die Partie ist gewählt und ein Zusatz von einigen Sekunden wird mit jedem ausgeführten Zug zu dieser Zeit hinzugegeben.
  • Página 43 Primäere Sekundäre Schach- Zeitkontrolle Zeitkontrolle brett Anzeige Felder Züge Zeit Züge Zeit 30 Minuten 30 Minuten L:F1/30/0:30 1 Stunde 30 Minuten rest 1 Stunde L:F2/30/1:30 2 Stunden 1 Stunde L:F3/40/2:00 2 Stunden rest 1 Stunde L:F4/40/2:00 2 Stunde 30 Minuten 1 Stunde L:F5/40/2:30 L:F6/45/1:30...
  • Página 44: Festgelegte Tiefenstufen

    • Das gewählte Feld L:F4 und dann..• Die Anzahl der Züge in der primären Zeitkontrolle und dann... • Die Dauer der primären Zeitkontrolle 2:00 3.8 Festgelegte Tiefenstufen Die festgelegte Tiefenstufen in Reihe G beschränken das Können des Computers nicht in der Zeit, sondern in der Anzahl von bevorstehenden in Zügen.
  • Página 45: Auswahl Der Stufen Und Lehrfunktionen

    individuelle Lehrfunktion sind die einzigen Figuren auf dem Brett Könige und Bauern, oder Könige und Bauern und ein oder zwei gewählte Figurentypen. Dies erlaubt Anfängern sich zeitweise auf nur ein oder zwei Figuren zu konzentrieren, ohne die Konzentration zu verlieren und durch andere Figuren auf dem Brett abgelenkt zu werden.
  • Página 46 Beachten Sie die folgenden Tastenreihenfolge und Effekte: LEVEL, LEVEL Keine Änderung. Vorher gewählte Spielstufe bleibt bestehen. LEVEL, Feld, LEVEL Neue Spielstufe gewählt, Uhr wird zurückgestellt. LEVEL, Figurensymbol, LEVEL Anfangsstellung der gewählten Lehrfunktion ist in der vorher gewählten Spielstufe eingestellt. LEVEL, Feld, Figurensymol, LEVEL Anfangsstellung der gewählten Lehrfunktion ist in einer neuen Spielstufe eingestellt.
  • Página 47: Eröffnungstrainingsfunktion

    Könige, Damen und Bauern ..........te:_q Könige, Springer, Läufer und Bauern ........te:nb Könige, Springer, Türme und Bauern ........te:nr Könige, Springer, Damen und Bauern ........te:nq Könige, Läufer, Türme und Bauern ........te:br Könige, Läufer, Damen und Bauern ........te:bq Könige, Türme, Damen und Bauern ........
  • Página 48 Abbildung 3-1. Züge im Eröffnungstraining Feld Name Züge Italienische Eröffnung e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, f8c5 Zwei-Springer-Verteidigung e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, g8f6 Spanische Eröffnung e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1b5, a7a6, b5a4, g8f6, e1g1, b7b5 Sizilianische Verteidigung e2e4, c7c5, g1f3, d7d6, d2d4, c5d4, f3d4, g8f6, b1c3 Französische Verteidigung e2e4, e7e6, d2d4, d7d5...
  • Página 49: Überprüfungsfunktion: Prüfen Der Figurenstellung

    Beachten Sie, daß die gewählte Methode des Eröffnungstrainings solange gespeichert bleibt, bis eine neue Auswahl getroffen wird. 3.13 Überprüfungsfunktion: Prüfen der Figurenstellung! Wenn die Figuren umgeworfen werden, oder Sie vermuten, daß sie auf ein falsches Feld gestellt wurden, kann der Computer eine Prüfung für Sie durchführen. Drücken Sie einfach die Figursymboltaste, welche Sie anfragen möchten.
  • Página 50: Manueller Modus

    3.14 Manueller Modus Normalerweise antwortet der Computer mit einem Gegenzug, wann immer Sie einen Zug eingeben. Wenn Sie NON AUTO drücken, antwortet der Computer mit einem Piepton und Sie können dann alle Züge für beide Seiten eingeben, einen nach dem anderen, ohne dem Computer zu erlauben zu anworten! Dieses spezielle Funktion kann in verschiedenen Arten und Weisen verwendet werden: •...
  • Página 51: Pflege Und Handhabung

    10 mW Dimensionen: 176 x 100 x 35 mm Saitek behält sich das Recht auf technische Änderungen ohne vorangegangene Information im Interesse des Fortschrittes vor. Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz: – Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
  • Página 52: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN WAS SIE TUN SOLLTEN Computer reagiert • Batterien sind nicht richtig eingelegt. • Legen Sie die Batterien nochmals, wie nicht oder “gefriert” in 1.1 gezeigt, ein. während einer • Batterien sind schwach oder schlecht. • Ersetzen Sie die Batterien. Partie.
  • Página 53: Mise En Route Rapide

    MISE EN ROUTE RAPIDE Pour entamer d’emblée une partie, sans avoir à lire intégralement le présent manuel, il suffira de suivre ces quelques étapes de Mise en Route Rapide ! Ouvrez le logement des Enregistrez chaque coup 2 x AAA/AM4/R03 piles situé...
  • Página 54 Mémorisation de la partie et mise hors circuit automatique TABLE DES MATIERES Bibliothèque d’ouvertures MISE EN ROUTE RAPIDE 3. NIVEAUX ET MODES SPECIAUX LES TOUCHES ET LEURS FONCTIONS Les Niveaux de Jeu Les Niveaux Divertissement INTRODUCTION Les Niveaux Amateur Les Niveaux Blitz 1.
  • Página 55: Les Touches Et Leurs Fonctions

    d. La touche TAKE BACK (retour en arrière) : appuyez sur cette touche pour revenir en arrière LES TOUCHES ET LEURS FONCTIONS sur le dernier demi-coup. Il vous est possible de revenir en arrière sur 14 demi-coups. (Un demi- 1. L’écran d’affichage LCD : l’écran d’affichage à coup est un coup pour l’un des deux camps).
  • Página 56 Schéma 1. Symboles d’affichage et sons SYMBOLES SONS 1 son aigu .... Signale le fonctionnement d’une 1 .... 1 A ..... A k ... Roi touche ou case du plateau 2 .... 2 B ..... B q ... Dame sensitif 3 ....
  • Página 57: Introduction

    2 x AAA/AM4/R03 INTRODUCTION Cet échiquier électronique est un puissant ordinateur qui jouera aux échecs avec vous, quel que soit le niveau de complexité que vous aurez choisi, ou qui vous permettra, si vous préférez, de jouer une partie avec un ami en prenant l’ordinateur pour arbitre.
  • Página 58: Faites Vos Coups

    A noter que l’insertion de piles neuves ou la pression de l’orifice ACL entraîneront la réinitialisation de l’ordinateur et de sa mémoire et la perte de toute partie susceptible d’y être conservée. Faites vos coups Suivez ces étapes pour entamer une partie. a.
  • Página 59: A L'ordinateur De Jouer

    affichera brièvement la case ‘d’arrivée’ à droite de l’écran. E2:E4 Aussitôt que vous aurez conclu votre coup, si vous avez choisi les fonctions Sonore et d’Entraînement, la mention Coch s’affichera à l’écran pendant que l’ordinateur évaluera votre coup. Deux tonalités graves retentiront si le coup est jugé...
  • Página 60: Vous Changez D'avis ? Revenez En Arrière

    Vous changez d’avis ? Revenez en arrière! Si vous changez d’avis sur un coup, il vous est possible de revenir en arrière. Appuyez sur la touche TAKE BACK pendant que c’est encore à vous de jouer. L’écran affichera la case ‘d’arrivée’.
  • Página 61: Changez De Niveau

    Changez de niveau Votre ordinateur d’échecs vous propose 64 niveaux de jeu, correspondant chacun à une case de l’échiquier. Avec les onze modes d’enseignement poussé, vous avez le choix entre 768 sélections de niveaux. Appuyez sur la touche LEVEL pour accéder au Mode Niveaux.
  • Página 62: Prises Et Coups Spéciaux

    consécutivement à votre coup, cependant qu’il analyse si le coup que vous avez fait est bon ou mauvais. S’il estime que votre coup n’est pas bon, il émettra deux tonalités graves. Pendant la première heure de la partie ou si le temps restant est inférieur à une heure, l’écran affichera les MINUTES:SECONDES séparées par deux points fixes.
  • Página 63: Coups Illégaux

    c. PROMOTION ET SOUS-PROMOTION DES PIONS : Pour promouvoir un pion, appuyez d’abord comme d’habitude votre pion sur sa case de ‘départ’. L’ordinateur affichera votre case de ‘départ’ ainsi que le symbole de la Dame (alternativement avec la pendule). Dès que vous appuierez votre pion sur la case ‘d’arrivée’, celui-ci sera automatiquement promu au rang de Dame.
  • Página 64: Interruption De La Recherche De L'ordinateur

    2.4 Interruption de la recherche de l’ordinateur Pour interrompre l’ordinateur pendant qu’il est en phase de réflexion, appuyez sur la touche PLAY et il fera le meilleur coup qu’il ait trouvé à ce stade. Cette fonction peut s’avérer utile aux niveaux supérieurs où la recherche du meilleur coup possible peut être plutôt longue.
  • Página 65: Bibliothèque D'ouvertures

    2.9 Bibliothèque d’ouvertures En début de partie, l’ordinateur jouera souvent de manière instantanée. C’est parce qu’il joue des coups issus de sa mémoire en se servant de sa bibliothèque d’ouvertures . Si la position en cours existe dans sa bibliothèque d’ouvertures, l’ordinateur jouera automatiquement en réponse un coup directement issu de sa mémoire, sans avoir à...
  • Página 66: Les Niveaux Divertissement

    titre de compensation pour chaque coup. La compensation est le temps le plus bref entre le temps réel employé et le temps autorisé. • Temps Supplémentaire : E5 à E8. La partie doit s’achever dans le temps sélectionné, auquel vient ensuite s’ajouter le délai prescrit à titre de compensation pour chaque coup avant que le coup ne soit fait.
  • Página 67: Les Niveaux Blitz

    de réponse moyen de l’ordinateur. Votre choix figure au tableau ci-dessous : Case de l’échiquier Temps par coup Affichage B1 ......1 sec ......L:B1/00:01 B2 ......2 sec ......L:B2/00:02 B3 ......3 sec ......L:B3/00:03 B4 ......5 sec ......L:B4/00:05 B5 ......
  • Página 68: Les Niveaux Bronstein

    D4 ....... 25 min ......L:D4/25:00 D5 ....... 30 min ......L:D5/30:00 D6 ....... 45 min ......L:D6/45:00 D7 ....... 60 min ......L:D7/1:00 D8 ....... 90 min ......L:D8/1:30 3.5 Les Niveaux Bronstein La sélection d’une case de E1 à E4 sur l’échiquier vous permettra de sélectionner une limite de temps pour la partie d’après le système Bronstein.
  • Página 69: Les Niveaux Tournoi

    E7 ......20 min ......2 sec ..... L:E7/20:00/00:02 E8 ......50 min ......2 sec ..... L:E8/50:00/00:02 3.7 Les Niveaux Tournoi La colonne de cases F fournit 8 niveaux tournoi. Lorsque qu’une de ces cases est sélectionnée, le joueur ainsi que l’ordinateur doivent faire le nombre de coups prescrits dans le temps imparti.
  • Página 70: Les Niveaux Profondeur Fixe

    20 coups suivants. Le temps excédentaire éventuel sera reporté et s’accumulera ainsi tout au long de la partie. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces niveaux tournoi, l’écran fait tourner dans une boucle trois éléments d’information, dont chacun s’affichera pendant 1 seconde. Par exemple, si vous choisissez F4, l’écran affichera : •...
  • Página 71: Les Modes Enseignement

    comme pour les niveaux profondeur fixe : L:H8 • La case sélectionnée et ensuite ... • Le nombre de demi- coups à portée de 8PLY 3.10 Les Modes Enseignement Votre ordinateur d’échecs comporte onze Modes d’Enseignement Poussé incorporés. Cette fonction vous permet d’apprendre les coups classiques et de maîtriser à tour de rôle les tactiques des pièces.
  • Página 72: Sélection Des Niveaux Et Des Modes D'enseignement

    3.11 Sélection des niveaux et des modes d’enseignement Appuyez sur la touche LEVEL pour accéder au Mode Niveaux. Le niveau en cours s’affichera (par exemple, le Niveau 3 sera représenté alternativement par L:A3 et Fun3, représentant le niveau sélectionné par la pression de la case de l’échiquier A3). Pour changer de niveau, il suffira d’appuyer sur une case de l’échiquier et le nouveau niveau s’affichera à...
  • Página 73 A noter que la fonction Non Auto sera automatiquement annulée chaque fois que vous sélectionnerez un mode d’enseignement au mode niveaux présent. Les onze modes d’enseignement et le jeu normal sont indiqués par les affichages suivants : Mode Enseignement Affichage Rois et Pions .............
  • Página 74 Schéma 3-1 Les coups incorporés aux programmes d’Entraînement aux Ouvertures Case Coups L’ouverture italienne e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, f8c5 La défense des Deux Cavaliers e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, g8f6 L’ouverture espagnole e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1b5, a7a6, b5a4, g8f6, e1g1, b7b5 La défense sicilienne e2e4, c7c5, g1f3, d7d6, d2d4, c5d4, f3d4, g8f6,...
  • Página 75: Le Mode Vérification. Vérifiez Les Positions Des Pièces

    nouveau sur la touche OPENINGS COACH et l’écran indiquera que vous devez jouer. Pen- dant que vous jouez, vous pourrez appuyer sur la touche PLAY pour demander à l’ordinateur de vous rappeler le prochain coup. Chaque fois que vous jouerez correctement, l’ordinateur confirmera le coup en émettant un ‘bip’...
  • Página 76: Le Mode Non Automatique

    jouer et deux ‘bips’ sonores retentiront pour attirer votre attention. L’exemple ci-dessous illustre la séquence d’affichage. Cet exemple illustre que l’un des cavaliers blancs a été pris et que c’est maintenant aux blancs de jouer. Pour vérifier d’autres pièces, refaites les mêmes étapes en vous servant des autres touches-symboles.
  • Página 77: Details Techniques

    Vibreur sonore piézo-électrique Piles : 2 piles “AAA”/AM4/R03 (de 1,5V) Consommation d’énergie : 10 mW Dimensions : 176 x 100 x 35 mm La société Saitek se réserve le droit d’apporter, sans préavis, toute modification technique susceptible d’améliorer ses produits.
  • Página 78: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ? L’ordinateur ne • Les piles ne sont pas installées • Réinstallez les piles comme illustré au réagit pas ou se correctement. Schéma 1-1. “verrouille” en cours • Les piles sont faibles ou gâtées. •...
  • Página 79 INIZIO RAPIDO Per cominciare subito a giocare senza dover prima leggere tutto il manuale, seguite questi semplici passi di Inizio Rapido! Aprito il comparto pile Fate le mosse sulla 2 x AAA/AM4/R03 situato sul retro del scacchiera, premendo i computer premendo pezzi dolcemente nei fori la chiusura.
  • Página 80 3. LIVELLI DI GIOCO E FUNZIONI SPECIALI INDICE Livelli di gioco INIZIO RAPIDO Livelli divertenti Livelli disinvolti TASTI E FUNZIONI Livelli Blitz Livelli Bronstein INTRODUZIONE Livelli ad orologio Bonus Livelli di Torneo 1. COME USARE IL VOSTRO COMPUTER Livelli a profondità fissa SCACCHISTICO Livelli tattici Installazione delle pile...
  • Página 81 mostrare che il computer sta rispondendo alla vostra azione. I significati dei diversi “Suoni” sono TASTI E CARATTERISTICHE mostrati nella Figura 1. d. Tasto TAKE BACK: Premetelo per ritirare 1. Finestra di schermo LCD: Lo Schermo a l’ultima mossa individuale fatta. Potete ritirare Cristalli Liquidi (LCD) è...
  • Página 82 Figura 1. Simboli sullo Schermo e Suoni SUONI SIMBOLI 1 Tono acuto ..Riconosce l’uso di un tasto o 1 .... 1 A ... A k ..Re della tastiera sensibile 2 .... 2 B ... B q ..Regina 1 tono basso ..
  • Página 83 2 x AAA/AM4/R03 INTRODUZIONE Questa scacchiera elettronica è un potente computer che giocherà a scacchi con voi a qualunque livello di complessità scegliate, o, se preferite, vi farà giocare contro un vostro amico e agirà da arbitro. La vastissima gamma di livelli di gioco (64) combinata con le funzioni di apprendimento estese (11) Figura 1-1 soddisferà...
  • Página 84 suono o nessun suono indicano un problema: riferitevi in tal caso al vostro distributore locale. Notate che l’inserimento di nuove pile o la pressione di ACL farà ripartire il computer e pulirà la memoria, facendo perdere qualunque partita contenga. Come muovere Seguite questi passi per iniziare una partita.
  • Página 85 E2:E4 Appena avete finito la mossa, se avete selezionato Suono e Guida, lo schermo mostrerà Coch mentre valuta la vostra mossa. Due toni bassi vengono emessi se la mossa è considerata non buona. e. Poi tocca al computer, che comincia a pensare alla propria mossa.
  • Página 86 ritirata era una cattura, il computer vi ricorderà di porre sulla scacchiera il pezzo catturato mostrandone il tipo e la sua casa. Premete tale pezzo sulla casa indicata. Per ritirare un’altra mossa, premete ancora TAKE BACK. Potete ritrattare fino a 14 mosse singole (o 7 per lato), potendo quindi sperimentare e provare vari approcci “E se io...?”...
  • Página 87 Per più informazioni sui livelli di gioco, vedete la Sezione 3. Guida alle Aperture Il vostro computer ha 16 sequenze d’apertura come l’”Apertura Italiana”, o il “Gambetto di Regina”, dalle quali potete imparare. Premete OPENINGS COACH e poi premete una delle case da A1 a B8 per selezionare una delle aperture.
  • Página 88 • Quando il vostro Re è sotto scacco, lo schermo mostra scacco insieme all’orologio in alternanza. Se giocate ad un livello a tempo determinato, l’orologio conta all’indietro dalla quota fissata e mostra il tempo che vi resta. Quando il primo orologio raggiunge lo zero, ci saranno tre suoni a tono basso per dire che il tempo è...
  • Página 89: Interrompere La Ricerca Del Computer

    2.3 Mosse Illecite Il vostro computer non accetterebbe mai mosse illecite. Se tentate una simile mossa, il computer emetterà un suono basso, e lo schermo indicherà la casa “di origine” del pezzo. Premete allora su quella casa per annullare la mossa illecita: poi muovete ancora. Se eseguite una mossa del computer in modo scorretto, udrete un suono di errore.
  • Página 90 2.8 Memoria di Partita e Spegnimento Automatico Potete interrompere una partita con la pressione di GO/STOP per spegnere il computer. Il computer “ricorderà” la vostra posizione per anche 300 ore (con pile alcaline nuove). Quando lo riaccendete, continuate da dove avevate lasciato! Se non premete un tasto o non fate una mossa per 20 minuti quando il computer non sta pensando, il computer si spegnerà...
  • Página 91 estremamente esigente (C8). Quando accendete il computer esso si posizionerà da solo sul livello B4. • Blitz: D1 - D8. Conosciuti anche come “Morte Improvvisa”. La partita va conclusa entro il tempo determinato. • Bronstein: E1 - E4. La partita va conclusa entro il tempo determinato, che viene accresciuto di una certa quantità...
  • Página 92 Quando uno di questi livelli viene selezionato dalle file B o C di case, lo schermo mostrerà ad intervalli di un secondo la selezione di livello ed il tempo medio di risposta del computer. La vostra scelta è mostrata qui sotto: Casa Tempo per Mossa Schermo...
  • Página 93 D3 ......15 minuti ..... L:D3/15:00 D4 ......25 minuti ..... L:D4/25:00 D5 ......30 minuti ..... L:D5/30:00 D6 ......45 minuti ..... L:D6/45:00 D7 ......60 minuti ..... L:D7/1:00 D8 ......90 minuti ..... L:D8/1:30 3.5 Livelli Bronstein Selezionando una casa tra E1 e E4 sulla scacchiera, voi selezionate un tempo limite per la partita che segue il sistema Bronstein.
  • Página 94 Casa Tempo per Partita Tempo Iibero per Mossa Schermo E5 ....... 3 minuti ....2 secondi ... L:E5/03:00/00:02 E6 ...... 10 minuti ....2 secondi ... L:E6/10:00/00:02 E7 ...... 20 minuti ....2 secondi ... L:E7/20:00/00:02 E8 ...... 50 minuti ....2 secondi ... L:E8/50:00/00:02 3.7 Livelli di Torneo La fila di case F vi fa accedere a 8 livelli di torneo.
  • Página 95 Tempo Secondario. Per esempio, se avete selezionato F3 e completato 40 mosse in una sola ora, avrete 2 ore per fare le successive 20 mosse. Il tempo in eccesso, se ce ne sarà, viene messo da parte ed accumulato durante la partita. Quando selezionate uno di questi livelli di torneo, lo schermo passerà...
  • Página 96: Funzione Di Apprendimento

    3.10 Funzione di Apprendimento Il vostro computer scacchistico comprende 11 funzioni di Apprendimento Estese incorpo- rate. Questo vi permette di imparare mosse di base e di destreggiarvi nella tattica dei pezzi, uno per volta. Per ogni funzione di Apprendimento gli unici pezzi sulla scacchiera saranno Re e Pedoni, oppure Re e Pedoni e uno o due pezzi selezionati.
  • Página 97 Notate le seguenti sequenze di tasti ed i loro effetti: LEVEL, LEVEL Nessun cambiamento. Il livello precedente resta selezionato. LEVEL, Casa, LEVEL Nuovo livello selezionato, orologio azzerato. LEVEL, Simbolo pezzi, LEVEL La posizione iniziale della Funzione di Apprendimento selezionata è fissata al livello scelto in precedenza.
  • Página 98 Re, Regine e Pedoni ..........te:_q Re, Cavalli, Alfieri e Pedoni ........te:nb Re, cavalli, Torri e Pedoni ......... te:nr Re, Cavalli, Regine e Pedoni ........te:nq Re, Alfieri, Torri e Pedoni .......... te:br Re, Alfieri, Regine e Pedoni ........te:bq Re, Torri, Regine e Pedoni ........
  • Página 99 in questa funzione e NonAuto, se selezionato, è attivo solo quando l’apertura è stata ultimata. Notate che il metodo scelto per giocare la Guida alle Aperture viene mantenuto in memoria finché non viene re-selezionato. Quando volete tornare ad una normale partita, premete NEW GAME e tornerete alla scacchiera standard.
  • Página 100 3.13 Funzione di Verifica. Controllare la Posizione dei Pezzi! Se avete fatto cadere dei pezzi o se pensate che la posizione sulla scacchiera non sia corretta, il computer può verificare la posizione per voi. Quando tocca a voi, premete il Tasto dei Simboli dei Pezzi del pezzo che volete verificare. Il computer mostra il simbolo del colore e del pezzo, insieme alla casa sulla scacchiera dove dovrebbe trovarsi.
  • Página 101: Dettagli Tecnici

    • Studiate linee di apertura inserendole manualmente. • Giocate contro un amico, con il computer che fa da arbitro per controllare la liceità delle mosse e seguire il tempo per entrambi i lati! Se avete bisogno di aiuto dal computer, premete PLAY e il computer farà...
  • Página 102: Specifiche Tecniche

    Schermo a cristalli liquidi: Superficie 18 x 9 mm Suono: Emettitore piezoelettrico Pile: 2 AAA/AM4/R03 (1,5 volts) Consumo d’energia: 10 mW Dimensioni: 176 x 100 x 35 mm Saitek si riserva il diritto di operare variazioni tecniche senza preavviso nell’interesse del progresso.
  • Página 103: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    GUIDA ALLA SOLUZIONE DI PROBLEMI SINTOMI POSSIBILI CAUSE CHE COSA FARE Il computer non • Le pile non sono inserite nel modo • Reinstallate le pile come mostrato in reagisce oppure si corretto. 1.1. “congela” durante il • Le pile sono scariche o difettose. •...
  • Página 104: Comienzo Rapido

    COMIENZO RAPIDO ¡Para aquellos que quieren empezar a jugar a ajedrez inmediatamente, sin tener que leer primero todo el manual, aquí tienen un procedimiento de Comienzo Rápido! Abra el Pulse la tecla NEW GAME 2 x AAA/AM4/R03 compartimiento de para reinicializar el pilas al dorso del ordenador y empezar una ordenador deslizando...
  • Página 105 2.8 Memoria de juego y Apagado Automático INDICE 2.9 Biblioteca de Aperturas COMIENZO RAPIDO 3. NIVELES Y MODOS ESPECIALES TECLAS Y CARACTERISTICAS 3.1 Niveles de Juego 3.2 Niveles de Diversión INTRODUCCION 3.3 Niveles de Juego Casual 3.4 Niveles Blitz 1. UTILIZACIÓN DE SU ORDENADOR DE 3.5 Niveles Bronstein AJEDREZ 3.6 Niveles de gratificación de Tiempo...
  • Página 106: Teclas Y Caracteristicas

    reaccionando a sus jugadas. Las significaciones de los varios “pitidos” van detalladas en Dibujo 1. TECLAS Y CARACTERISTICAS d. Tecla TAKE BACK (de retroceso.): Púlsela para cancelar la última jugada individual. Se 1. AFICHAJE PCL: La PCL (pantalla de cristal pueden cancelar hasta 14 jugadas líquido) se utiliza para mostrar las jugadas, individuales (Una jugada individual es una...
  • Página 107 Dibujo 1. SIMBOLOS SONIDOS 1 pitido alto ..Indica que ha sido pulsada 1 .... 1 A ... A k ..Rey una tecla o una casilla 2 .... 2 B ... B q ..Dama sensible 3 .... 3 c ...
  • Página 108: Introduccion

    2 x AAA/AM4/R03 INTRODUCCION Este ajedrez electrónico es un ordenador potente que jugará a ajedrez con usted en cualquier nivel de complejidad que escoja usted, o si prefiere, puede jugar una partida con un amigo y el ordenador actuará como árbitro. La gama muy grande de niveles de juego (64) combinada a los modos de Dibujo 1-1 enseñanza extensivos (11) satisfacerá...
  • Página 109 Anote que al instalar nuevas pilas o pulsar ACL se reinicializa el ordenador y su memoria, perdiendo asi cualquier partida que pueda contener. Ejecutar jugadas. Siga los siguientes pasos para empezar una partida. a. Si es necesario, pulse GO/STOP para encender el ordenador.
  • Página 110 Nada más su jugada ejecutada, si ha sido seleccionado Sound and Coach (Sonido y Entrenamiento), la pantalla mostrará Coch mientras valora su jugada. Se emiten dos pitidos bajos si la jugada está juzgada mala. e. Después, es el turno del ordenador, y el ordenador empieza a pensar en su jugada.
  • Página 111 pieza capturada en el tablero mostrando el tipo de pieza y su casilla para usted. Pulse dicha pieza en la casilla indicada. Para cancelar otra jugada más, pulse TAKE BACK otra vez. Se pueden cancelar hasta 14 jugadas individuales (o 7 jugadas por cada bando), lo que le permite experimentar y intentar diversas “¿Y qué...
  • Página 112: Mas Caracteristicas Del Ordenador

    LEVEL. Para más informaciones sobre los niveles de juego, ver Sección 3. Entrenamiento de aperturas Su ordenador dispone de 16 secuencias de aperturas tan como “la Apertura Italiana” o el “Gambito de Dama” para que usted aprenda. Pulse OPENINGS COACH y a continuación, pulse una de las casillas entre A1 y B8 para seleccionar una de las aperturas.
  • Página 113: Las Capturas Y Las Jugadas Especiales

    El reloj se reinicializa si se cambia de nivel o si se pulsa una casilla en el Modo Nivel. Cuando su Rey está en jaque, la pantalla indica jaque en alternancia con el reloj de ajedrez. Si usted está jugando en un nivel con un reloj con cuenta atrás, el reloj cuenta atrás a partir del tiempo que seleccionó...
  • Página 114: Jugadas Ilegales

    continuación el ordenador indica el símbolo de la Torre, junto con la casilla adonde tendría que ir la Torre. Pulse en la casilla “Destino” de la Torre para terminar con la jugada (ver Dibujo 2-2). 2.3 Jugadas Ilegales Su ordenador nunca aceptará una jugada ilegal. Si intenta ejecutar un jugada ilegal, el ordenador emite un pitido bajo de error y la pantalla no deja de indicar la casilla “origen”.
  • Página 115: Biblioteca De Aperturas

    ejecute la jugada indicada en el tablero, y luego cancélela. Una vez la jugada cancelada de esa manera, puede usted ejecutar su propria jugada. 2.7 El ordenador Juega contra sí Mismo Para observar el ordenador mientras juga contra sí mismo, pulse PLAY para cada jugada. Estudie sus estrategias de juego para aprender más sobre ajedrez.
  • Página 116 • Niveles para Juego Casual: B1 to C8. Para los juegos que no son con cuenta atrás. Gama completa de dificultades, desde fácil (B1) hasta sumamente desafíante (C8). Cuando enciende el ordenador por primera vez, B4 será el nivel seleccionado •...
  • Página 117: Niveles De Diversión

    3.2 Niveles de Diversión Una selección entre cualquier de las casillas desde A1 hasta A8 le llevará a los niveles de diversión. En esa gama, el ordenador no busca sin límite para la mejor jugada posible. No se preocupa de los puntos y además, el programa hace jugadas aleatorias resultando en que a veces el ordenador ejecute una jugada que no es la mejor que haya encontrado.
  • Página 118 C6 ......5 min ......L:c6/05:00 C7 ......10 min ......L:c7/10:00 C8 ......15 min ......L:c8/15:00 3.4 Niveles Blitz Los niveles in la columna D de casillas son los niveles Blitz. Si desea jugar una partida de ajedrez de velocidad o de “muerte súbita”, puede escoger entre una gama de tiempos que se permiten para concluirse el juego.
  • Página 119: Niveles De Torneo

    • La casilla seleccionada L:E2 y luego … 10:00 • El tiempo básico en minutos y luego … • El tiempo gratis en minutos 00:05 Casilla del Tablero Tiempo por Juego Tiempo Gratis por Jugada Pantalla E1 ......5 min ......3 seg ....L:E1/05:00/00:03 E2 ......
  • Página 120: Niveles De Profundidad Fijada

    Casilla del Control de Tiempo Primario Control de Tiempo Segundario tablero Pantalla Jugada Tiempo Jugada Tiempo L:F1/30/0:30 30 min 30 min 1 hr 30 min restante 1 hr L:F2/30/1:30 L:F3/40/2:00 2 hr 1 hr 2 hr restante 1 hr L:F4/40/2:00 L:F5/40/2:30 2 hr 30 min 1 hr...
  • Página 121: Niveles De Táctica

    posibilidades para las 8 próximas jugadas (G8). En ese caso, la pantalla rota cada segundo entre el nivel que escogió usted, y el número de jugadas próximas que busca el ordenador: • La casilla seleccionada L:G5 y luego... 5PLy • El número de jugadas individuales próximas 3.9 Niveles de Táctica Los niveles de táctica se encuentran en la última columna de casillas, la columna “H”.
  • Página 122: Escoger Los Modos De Niveles Y Enseñanza

    • Puede escoger un nuevo nivel en cualquier momento durante su turno. Sin embargo, el reloj de ajedrez volverá a ser ajustado. • Si pulsa más que teclas de Símbolo de Piezas durante una selección de modo de Enseñanza, las dos últimas selecciones de símbolos son las únicas que se quedarán válidas cuando salga del Modo Nivel.
  • Página 123: Modos De Entrenamiento De Aperturas

    después de pulsar LEVEL, pulsará # y @. La pantalla enseñará su selección. Luego, pulse LEVEL para salir del modo Nivel y registrar su selección en el ordenador y empezar a jugar. Ya que siempre se necesita el Rey para el juego, no le hace falta seleccionar esta pieza para el modo de Enseñanza, y de hecho, pulsando &...
  • Página 124 Dibujo 3-1. Jugadas en Entrenamiento de Aperturas Casilla Nombre Jugada Apertura italiana e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, f8c5 Defensa de dos Caballos e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, g8f6 Apertura Española e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1b5, a7a6, b5a4, g8f6, e1g1, b7b5 Defensa Siciliana e2e4, c7c5, g1f3, d7d6, d2d4, c5d4, f3d4, g8f6, b1c3...
  • Página 125 que significa que el ordenador jugará para las piezas blancas y le dejará encontrar las jugadas para las negras. El pulsar otra vez la casilla cambia la barra en la derecha para indicar que el ordenador jugará para el bando negro, mientras usted jugará para el blanco, y una presión más quitará...
  • Página 126: Modo No Automático

    Tecla que pulsar Indicación en la pantalla Significación Caballo Blanco en B1 Pulse @ primera vez _n:B1 Caballo Negro en B8 Pulse @ segunda vez )n:B8 Caballo Negro en F6 Pulse @ tercera vez )n:F6 Ya no quedan Caballo, Le tocan Pulse @ cuarta vez _n:__ (Pita, pita)
  • Página 127: Detalles Tecnicos

    4. DETALLES TECNICOS 4.1 La función ACL Los ordenadores se quedan algunas veces “inertes” debido a descargas estáticas o otras perturbaciones eléctricas. Si ocurriera algo de esto, quite las pilas y utilice un alfiler o algún otro objeto puntiagudo para empujar en el agujero marcado ACL en la base de la unidad por lo menos un segundo.
  • Página 128: Guia De Solucion De Problemas

    GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMAS CAUSAS POSIBLES LO QUE TIENE QUE HACER El ordenador no • Pilas no instaladas correctamente. • Vuelva a instalar las pilas (Ver reacciona o sección 1.1). “congela” durante • Pilas débiles o malas. • Sustituya las pilas. una partida.
  • Página 129 EEN SNELLE START Om onmiddelijk een schaakpartij te spelen zonder eerst de hele handleiding te lezen, dient u gewoon deze Snelle Start procedure te volgen! Open het batterijvak Om de computer in te stellen 2 x AAA/AM4/R03 aan de achterkant van voor een nieuwe partij, druk de computer door het op de NEW GAME toets.
  • Página 130 2.6 Tips van de Computer Ontvangen INHOUDSOPGAVE 2.7 De Computer Speelt tegen Zichzelf 2.8 Partijgeheugen en Automatisch EEN SNELLE START Uitzetten 2.9 Openingenboek TOETSEN EN KENMERKEN 3. NIVEAUS EN SPECIALE MODI INLEIDING 3.1 Spelniveau’s 3.2 Pretniveau’s 1. GEBRUIK VAN UW 3.3 Gewone Spelniveau’s SCHAAKCOMPUTER 3.4 Snelschaakniveau’s...
  • Página 131: Toetsen En Kenmerken

    d. TERUGNEEM (TAKE BACK) toets: Indrukken om de laatst uitgevoerde TOETSEN EN KENMERKEN individuele zet terug te nemen. U kunt tot een maximum van 14 individuele zetten 1. LCD Display Raampje: De Liquid Crystal terugnemen. (Een individuele zet is een zet Display (LCD) wordt gebruikt voor het aangeven van één kleur.) van zetten, partij informatie, en schaakklokken...
  • Página 132 Figuur 1. Displaysymbolen en Klanken KLANK SYMBOLS 1 hoge toon ..Bevestigt de werking van 1 ..1 A ... A k ..Koning eender welke toets of sensorveld 2 ..2 B ... B q ..Dame 1 lage toon ..Fout – verkeerde zet of 3 ..
  • Página 133: Gebruik Van Uw Schaakcomputer

    2 x AAA/AM4/R03 INLEIDING Dit electronisch schaakbord is een krachtige computer die met u zal schaken op de moeilijkheidsgraden van uw keuze, of u kunt een partij met een vriend spelen en de computer als referentie gebruiken. Het enorme aantal spelniveau’s (64) in combinatie met de uitgebreide trainings modi (11) geven Figuur 1-1 iedereen die zich voor schaken interesseert voldoening, jong en...
  • Página 134: Zetten Uitvoeren

    Let erop dat het inzetten van nieuwe batterijen of indrukken van ACL de computer en het geheugen opnieuw instelt, zodat de partijen die zich in het geheugen bevonden verloren gaan. Zetten Uitvoeren Volg de volgende stappen om een partij te beginnen: a.
  • Página 135: Een Zet Van De Computer

    Zodra u klaar bent, en wanneer u Klank (Sound) en Coach geselecteerd heeft, geeft de display Coch aan terwijl de computer uw zet evalueert. U hoort twee lage tonen als uw zet niet goed bevonden wordt. e. Nu is de computer aan de zet, en begint hij over zijn zet te denken.
  • Página 136: Schaak, Mat, Of Remise

    aangegeven veld. Om een andere zet terug te nemen, druk opnieuw op TAKE BACK. U kunt tot 14 individuele zetten terugnemen (of 7 zetten voor elke kleur), hetgeen u toelaat te experimenteren and verschillende “Wat als...?” benaderingen uit te proberen. Om met de partij door te gaan, maak uw volgende zet of druk op PLAY om de computer uw zet te laten maken.
  • Página 137: Openings Coach

    Openings Coach Uw computer heeft 16 openingssequensen zoals de “Italiaanse Opening” of “Dame’s Gambiet” waar u mee kan oefenen. Druk op OPENINGS COACH en druk daarna op één van de velden van A1 tot B8 om een opening te kiezen. Druk opnieuw op het veld om te kiezen voor de hoeveelheid hulp die u van de computer verwacht, en druk daarna nogmaals op OPENINGS COACH om te beginnen oefenen of om uw kennis te testen.
  • Página 138: Slaan En Bijzondere Zetten

    • Als u speelt op een niveau dat tegen de klok loopt, telt de klok af vanaf de gekozen tijd om de resterende tijd aan te geven. Als de eerste klok nul bereikt hoort u drie lage pieptonen die signaleren dat uw tijd op is. Daarna begint de klok vanaf nul terug op te tellen.
  • Página 139: Zetten Tegen De Regels Van Het Spel

    2.3 Zetten Tegen de Regels van het Spel Uw computer zal nooit een zet tegen de regels van het spel aanvaarden. Als u zo’n zet probeert te doen, laat de computer een lage pieptoon horen terwijl de display het ‘van’ veld blijft vertonen.
  • Página 140: De Computer Speelt Tegen Zichzelf

    2.7 De computer Speelt tegen Zichzelf Om de computer een partij tegen zichzelf te zien spelen drukt u op PLAY voor elke zet. Bestudeer zijn spelstrategieën om meer over schaken te leren! 2.8 Partijgeheugen en Automatisch Uitzetten U kunt een partij onderbreken door op GO/STOP te drukken en de computer uit te zetten. De computer zal uw positie in zijn geheugen bewaren gedurende 300 uur (met nieuwe alkaline batterijen).
  • Página 141: Pretniveau's

    • Snelschaken: D1 tot D8. Ook genaamd “Plotse Dood”. De partij moet afgerond worden binnen de gekozen tijd. • Bronstein: E1 tot E4. De partij moet afgerond worden binnen de gekozen tijd, die toeneemt om elke zet te compenseren. De compensatie is de feitelijke gebruikte tijd voor een zet of de toegestane tijd, afhankelijk van welke de kortste is.
  • Página 142: Gewone Spelniveau's

    Dit brengt een interessante variatie in de tegenzetten van de computer mee, en soms lijkt het wel of de computer ook menselijke fouten maakt. A1 is het laagste behendigheidsniveau, en A8 is enigszins hoger. 3.3 Gewone Spelniveau’s Wanneer u de gewone spelniveau’s instelt, beperkt u de behendigheid van de computer door de gemiddelde toegestane tijd voor het kiezen van zijn zetten te verkorten.
  • Página 143: Snelschaakniveau's

    3.4 Snelschaakniveau’s De niveau’s in de D-veldlijn zijn de snelschaakniveau’s. Indien u snelschaken of “plotse dood” wilt spelen kunt u uit een reeks tijden kiezen die toegestaan zijn om de partij af te ronden. U kunt kiezen tussen een 5-minuten “snelkoker” of een partij van een meer ontspannen anderhalf uur.
  • Página 144: Bonustijd Niveau's

    E3 ......15 min ....10 sec ..... L:E3/15:00/00:10 E4 ......20 min ....10 sec ..... L:E4/20:00/00:10 3.6 Bonustijd Niveau’s Keuze van een veld in de reeks E5 tot E8 biedt u de Bonustijd Niveau’s. Dit is gelijkaardig aan de Bronstein Niveau’s, behalve dat de extra tijd altijd 2 seconden bedraagt, en dat die aan de tijd wordt toegevoegd vóór de zet gemaakt wordt.
  • Página 145: Niveau's Met Bepaalde Diepte

    Primaire Zetten Secundaire Tijdscontrole Veld op het Display Schaakbord Zetten Tijd Zetten Tijd 30 min 30 min L:F1/30/0:30 1 hr 30 min resterend 1 hr L:F2/30/1:30 L:F3/40/2:00 2 hr 1 hr L:F4/40/2:00 2 hr resterend 1 hr L:F5/40/2:30 2 hr 30 min 1 hr L:F6/45/1:30 1 hr 30 min...
  • Página 146: Trainings Modi

    computer de strategische voordelen niet, en zoekt enkel naar materiele winst zoals schaakmat of remises. Gelijkwijs komt het aantal individuele zetten dat de computer anticipeert overeen met het veld op het schaakbord – H1 is 1 individuele zet vooruit; H8 is 8 zetten vooruit.
  • Página 147: Keuze Van Niveau's En Trainings Modi

    op het veld dat overeenkomt met het huidige spelniveau vóór u de Niveau Modus verlaat. De klok wordt hierdoor echter terug ingesteld. 3.11 Keuze van Niveau’s en Trainings Modi Druk op LEVEL om de Niveau Modus binnen te komen. Het huidig niveau wordt nu aangegeven (bvb.
  • Página 148 Let erop dat Manueel Schaken automatisch geannuleerd wordt telkens wanneer u een trainings modus kiest in de huidige niveau modus. De elf trainings modi en gewone partij worden als volgt op de display vertoond: Trainings Modus Display Koningen en Pionnen ..........te:_p Koningen, Paarden en Pionnen ........
  • Página 149 Figuur 3-1. Zetten in Openings Coach Veld Naam Zetten Italiaanse Opening e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, f8c5 Twee Paarden Verdediging e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1c4, g8f6 Spaanse Opening e2e4, e7e5, g1f3, b8c6, f1b5, a7a6, b5a4, g8f6, e1g1, b7b5 Siciliaanse Verdediging e2e4, c7c5, g1f3, d7d6, d2d4, c5d4, f3d4, g8f6, b1c3 Franse Verdediging...
  • Página 150: Verificatie Modus. Controleer Opstelling Van Stukken

    Tijdens uw beurt kunt u op PLAY drukken om de computer u er aan te laten herinneren dat het uw beurt is. Telkens wanneer u een juiste zet maakt bevestigt de computer die met een enkele pieptoon, maar als u een verkeerde zet doet laat hij een dubbele pieptoon horen en blijft hij het ‘van’...
  • Página 151 Dit voorbeeld geeft aan dat één van de witte paarden geslagen werd en dat wit nu aan zet is. Om andere stukken te verifiëren, herhaalt u dezelfde stappen met de andere Stuk Symbooltoetsen. Wanneer u klaar bent, maakt u gewoon uw volgende zet. Ondertussen is de klok tijdelijk stopgezet.
  • Página 152: Technische Bijzonderheden

    Schermgrootte 18 x 9 mm Klank: Piezo-electrische zoemer Batterijen: 2 AAA/AM4/R03 (1.5V) cellen Stroomverbruik: 10 mW Afmetingen: 176 X 100 X 35 mm Saitek behoudt zich het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving veranderingen aan te brengen in het belang van de vooruitgang.
  • Página 153 PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS SYMPTOMEN MOGELIJKE OORZAKEN WAT U MOET DOEN Computer reageert • Batterijen zijn niet op de juiste manier • Zet batterijen opnieuw in als niet of blijft ‘hangen’ ingezet. aangegeven in 1.1. tijdens een partij. • Batterijen zijn bijna leeg of in slechte •...
  • Página 154 ©2003 Saitek Ltd. Made and printed in China All trademarks are the property of their respective owners. XXXXXX XXX P/N XXXXXX-XXXXX 0303...

Tabla de contenido