•Set up the control panel.
•Configuration du panneau de commande.
•Einrichten des Bedienfelds
•Configuración del panel de control.
•Configuració del quadre de comandament
•Het bedieningspaneel instellen.
24
• Set language, date, time, and fax settings (if necessary) . If prompted, select your language, the date, and the time. Follow the instructions on the
control panel.
• Paramétrage de la langue, de la date, de l'heure et des paramètres de télécopie (si nécessaire) . Si un message vous le demande, sélectionnez votre
langue, la date et l'heure. Suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande.
• Stellen Sie Sprache, Datum und Uhrzeit ein, und legen Sie ggf. die Faxeinstellungen fest . Wählen Sie bei Aufforderung Sprache, Datum und Uhrzeit
aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfeld.
• Configurare lingua, data, ora e impostazioni del fax (se necessario) . Se richiesto, selezionare la lingua, la data e l'ora. Attenersi alle istruzioni
visualizzate sul pannello di controllo.
• Configure el idioma, la fecha, la hora y las opciones del fax (si es necesario) . Si se le indica, seleccione el idioma, la fecha y la hora. Siga las
instrucciones proporcionadas en el panel de control.
• Definiu l'idioma, la data, l'hora i la configuració del fax (si cal) . Si el sistema ho demana, seleccioneu l'idioma, la data i l'hora. Seguiu les
instruccions del quadre de comandament.
• Stel taal, datum, tijd en fax in (indien nodig) . Selecteer desgevraagd uw taal, de datum en de tijd. Volg de instructies op het bedieningspaneel.
• Defina o idioma, a data, a hora e as configurações de fax (se necessário) . Se solicitado, selecione o idioma, a data e a hora. Siga as instruções do
painel de controle.
25
• Set the media size and type for the input trays . At the control panel, touch Supplies Status , and then touch Trays . Touch the name of the tray, and
touch Modify to change the media size or type for the tray.
• Paramétrage du format et du type de support pour les bacs d'alimentation . Sur le panneau de commande, appuyez sur Supplies Status (Etat des
consommables), puis sur Trays (Bacs). Appuyez sur le nom du bac, puis sur Modify (Modifier) pour modifier le format ou le type de support pour le bac.
• Legen Sie Medienformat und -typ für die Zufuhrfächer fest . Berühren Sie auf dem Bedienfeld die Option Verbrauchsmaterialstatus und dann
Fächer . Berühren Sie den Namen des Fachs und dann Ändern , um Medienformat und -typ festzulegen.
• Impostare il formato e il tipo dei supporti per i vassoi di alimentazione . Sul pannello di controllo, scegliere Supplies Status (Stato materiali di
consumo), quindi Trays (Vassoi). Scegliere il nome del cassetto, quindi Modify (Modifica) per cambiare il tipo o il formato dei supporti del cassetto.
• Defina el tamaño y el tipo de soporte de las bandejas de entrada . En el panel de control, pulse Estado de los consumibles y, a continuación,
Bandejas . Pulse en el nombre de la bandeja y en Modificar para cambiar el tamaño o el tipo de soporte para la bandeja.
• Definiu la mida i el tipus del suport d'impressió de les safates d'entrada . Al quadre de comandament, toqueu Supplies Status (Estat de consumibles)
i Trays (Safates). Toqueu el nom de la safata i Modify (Modifica) per canviar la mida i el tipus del suport d'impressió de la safata.
• Stel het papierformaat en -type voor de invoerladen in . Raak Status benodigdheden op het bedieningspaneel aan en vervolgens Laden . Raak de
naam van de lade aan en raak Aanpassen aan om het papierformaat of -type voor de lade te wijzigen.
• Defina o tamanho e o tipo de mídia para as bandejas de entrada . No painel de controle, toque em Status de suprimentos e, em seguida, em
Bandejas . Toque no nome da bandeja e em Modificar para alterar o tamanho ou o tipo de mídia da bandeja.
•Impostare il pannello di controllo.
•Configurar o painel de controle.
13