Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HP LaserJet MFP M42623
HP LaserJet MFP M42625
Guía del usuario
www.hp.com/support/ljM42623MFP
www.hp.com/support/ljM42625MFP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet MFP M42623

  • Página 1 HP LaserJet MFP M42623 HP LaserJet MFP M42625 Guía del usuario www.hp.com/support/ljM42623MFP www.hp.com/support/ljM42625MFP...
  • Página 3 HP LaserJet MFP M42623, M42625 Guía del usuario Resumen Esta guía ofrece información sobre la configuración, el uso, la garantía, la seguridad e información medioambiental.
  • Página 4 EE. UU. y en otros países. Las únicas garantías de los productos y servicios AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., de HP se detallan en las declaraciones de registrada en EE. UU. y otros países/regiones. garantía expresas que acompañan a dichos Google™...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Información general sobre la impresora ............................... 1 Íconos de advertencia ................................1 Vistas de la impresora ................................2 Vista frontal de la impresora ..........................2 Vista posterior de la impresora .......................... 4 Vista del panel de control ........................... 4 Especificaciones de la impresora ............................
  • Página 6 Pedidos ................................29 Suministros y accesorios ..........................29 Consumibles de larga duración/mantenimiento ..................31 Sustituir los cartuchos de tóner ............................31 Uso y vida útil estimada del cartucho de tóner .................... 31 Redistribución del tóner ........................... 32 Cómo redistribuir el tóner ......................32 Información sobre los cartuchos de tóner ....................
  • Página 7 Configurar los ajustes de escaneo mediante la función Configuración de Escanear a equipo ............................. 70 Escanear a equipo ......................... 70 Escaneo desde el software HP Scan ......................71 Escaneo desde un programa de edición de imágenes ................71 Escaneo mediante el controlador WIA ......................71 Escaneo a través de WSD ..........................
  • Página 8 Configurar un destino del servidor ......................... 83 Actualizaciones de software y firmware ..........................83 Actualizar el firmware ................................83 Paso 1: Descarga del firmware de HP.com ....................83 Paso 2: Actualizar el firmware ......................... 84 Método 1. Actualización del firmware de una impresora conectada por USB (Windows XP/Vista/7/8/8.1/10) ....................
  • Página 9 Problemas del sistema operativo ............................. 154 Solución de problemas del sistema operativo ................... 154 Apéndice A Servicio y asistencia técnica .............................. 155 Declaración de garantía limitada de HP ........................... 155 Reino Unido, Irlanda y Malta .......................... 156 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ....................157 Bélgica, Francia y Luxemburgo ........................
  • Página 10 Lituania ................................164 Estonia ................................164 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ..164 Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento ..... 165 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ....................
  • Página 11 Para obtener más información ............................178 Apéndice C Información sobre normativas ............................179 Declaraciones normativas ..............................179 Números de identificación de modelo para normativas ................179 Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido ..............179 Normas de la FCC ............................180 Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada ......
  • Página 13: Información General Sobre La Impresora

    Cómo encontrar información legal y sobre la garantía ● Íconos de advertencia Tenga cuidado si ve un ícono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las definiciones de ícono. Figura 1-1 Precaución: descarga eléctrica Figura 1-2...
  • Página 14: Vistas De La Impresora

    Figura 1-3 Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento Figura 1-4 Precaución: borde afilado a muy poca distancia Figura 1-5 Advertencia Vistas de la impresora Localice las funciones principales de la impresora y el panel de control. Vista frontal de la impresora Localice las funciones en la parte frontal de la impresora.
  • Página 15 Figura 1-6 Vista frontal de la impresora Tabla 1-1 Vista frontal Elemento Descripción Cubierta del alimentador automático de documentos (función opcional) Guía de ancho del alimentador automático de documentos (función opcional) Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (función opcional) Bandeja de salida del alimentador automático de documentos (función opcional) Panel de control...
  • Página 16: Vista Posterior De La Impresora

    NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, diríjase a http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. NOTA: Este panel de control puede ser diferente al de su impresora en función del modelo. Hay varios tipos de paneles de control.
  • Página 17 Figura 1-7 Descripción general del panel de control de la impresora Elemento Botones del panel de control Descripción Copia de identificación Le permite copiar en una sola cara del papel las dos caras de una tarjeta de identificación, tal como el carnet de conducir. Reducción/ampliación Puede reducir o ampliar el tamaño de la imagen copiada de 25 % a 400 % al copiar documentos originales desde el cristal del escáner.
  • Página 18: Especificaciones De La Impresora

    Revise las especificaciones de software, hardware y entorno de la impresora. IMPORTANTE: Las especificaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Especificaciones técnicas Revise las especificaciones técnicas de la impresora. Consulte http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ljM42625MFP para obtener información actualizada.
  • Página 19 Ethernet LAN cableado 10/100 Base TX USB 2.0 de alta velocidad Interfaz de red Las velocidades de escaneo están sujetas a cambios. Para obtener la información más actualizada, visite http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Tabla 1-4 Especificaciones de copia y escaneo M42623n M42623dn M42625n...
  • Página 20: Sistemas Operativos Compatibles

    Sistema operativo el software en línea) Notas Windows 7 (32 bits/64 bits) Se instala el controlador de impresión "HP La instalación completa del software es PCL 6" específico de la impresora para este compatible con este sistema operativo. sistema operativo como parte del proceso de instalación del software completo.
  • Página 21: Instalación Del Software

    Server 2003. Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/ linuxprinting. Windows: Para descargar e instalar el controlador de impresión HP de su impresora, visite el sitio web de asistencia para la impresora http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP.
  • Página 22: Dimensiones De La Impresora

    NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en los enlaces. Dimensiones de la impresora Asegúrese de que el entorno de impresión es lo suficientemente amplio para instalar la impresora.
  • Página 23: Especificaciones Del Entorno Y La Alimentación

    Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a http://www.hp.com/support/ljM42623MFP...
  • Página 24 Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solucionar problemas ● Descargar actualizaciones de software y firmware ● Participar en foros de asistencia ● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía ● Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft ●...
  • Página 25: Acceso A Los Menús

    También se pueden acceder de forma remota a las funciones del menú desde el Embedded Web Server (EWS) en las impresoras conectadas en red. Para obtener más información sobre el EWS, visite http://support.hp.com. Acceder a los menús del panel de control Obtenga información sobre cómo acceder a los menús desde el panel de control.
  • Página 26: Bandejas De Papel

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 27: Instrucciones Para Cargar Papel

    Use la siguiente información al prepararse para cargar el papel en una bandeja. NOTA: El papel o los soportes de impresión que no se ajustan a las directrices de HP pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto.
  • Página 28 Tabla 3-2 Especificaciones de los soportes de impresión Tipo de papel Tamaño Dimensiones Peso del soporte de Peso del soporte de impresión/Capacidad impresión/Capacidad Bandeja 2/bandeja 3 Bandeja 1 multifunción Bandeja 1: La capacidad máxima puede variar en función del peso y el grosor del material de impresión, así...
  • Página 29 Consulte la sección de papel De 60 a 74 g/m De 60 a 74 g/m de papel normal normal HP LaserJet 90 g, Consulte la sección Consulte la sección de papel De 75 a 90 g/m De 75 a 90 g/m...
  • Página 30: Bandeja 1 (Bandeja Multiuso)

    74 g, HP Laser Jet de 90 g, coloreado, preimpreso, reciclado, bond, intermedio de 85 a 95 g, membrete, preperforado, cartulina. Tipos de papel permitidos en la bandeja 2: normal, gramaje medio de 96 a 110 g, ligero de 60 a 74 g, HP Laser Jet de 90 g, coloreado, preimpreso, reciclado, intermedio de 85 a 95 g, membrete, preperforado.
  • Página 31 Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. NOTA: La altura máxima de la pila es de 10 mm, o de 100 hojas de 80 g/m aproximadamente.
  • Página 32: Bandeja 2/Bandeja Opcional

    Al imprimir un documento, establezca el tipo y tamaño de papel en la bandeja multifunción 1. NOTA: Para evitar atascos, al volver a cargar papel presione siempre hacia abajo la placa de alimentación de la bandeja 1. Bandeja 2/bandeja opcional Obtenga información sobre cómo cargar papel en las bandejas 2 y 3.
  • Página 33 Antes de cargar el papel, apriete los seguros de ajuste azules y deslice las guías de ancho y longitud del papel para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando. Doble o airee el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargarlas.
  • Página 34: Cargar Documentos Originales En El Cristal Del Escáner O El Alimentador De Documentos

    NOTA: El papel o los soportes de impresión que no se ajustan a las directrices de HP pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto.
  • Página 35: Cargar Un Documento Original En El Cristal Del Escáner

    Asegúrese de que cualquier líquido de corrección, tinta o pegamento en el documento esté completamente ● seco antes de cargarlo. No cargue documentos originales que incluyan diferentes tamaños o pesos de papel. ● No cargue folletos, panfletos, transparencias o documentos con otras características poco frecuentes. ●...
  • Página 36: Cargar Un Documento Original En El Alimentador De Documentos

    NOTA: Si deja la tapa del escáner abierta durante la copia, puede afectar a la calidad de la copia y al consumo ● de tóner. El polvo en el cristal del escáner puede provocar manchas negras en la impresión. Siempre debe ●...
  • Página 37 Cargue el original hacia arriba en la bandeja de entrada del alimentador de documentos. NOTA: Asegúrese de que la parte inferior de la pila de originales coincide con el tamaño de papel marcado en la bandeja de entrada de documentos. Ajuste la anchura de las guías del alimentador de documentos al tamaño del papel.
  • Página 38: Impresión En Papel Especial O Soportes De Impresión

    Impresión en papel especial o soportes de impresión Obtenga información sobre cómo configurar el tipo y el tamaño de papel en el panel de control. Para obtener resultados óptimos cuando usa papel especial o soportes de impresión, establezca el tipo y tamaño de papel en el controlador de la impresora.
  • Página 39: Configuración Del Tamaño Y Tipo De Papel

    ● NOTA: El papel o los soportes de impresión que no se ajustan a las directrices de HP pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto. Configuración del tamaño y tipo de papel Después de cargar papel en la bandeja, configure el tamaño y el tipo de papel mediante los botones del panel de...
  • Página 40 Presione el botón Atrás que se encuentra a la derecha del botón Menú para volver a la pantalla Configuración del papel. Seleccione el tipo de papel si lo desea. Presione el botón Detener/borrar para volver al modo listo. Asegúrese de establecer el tipo de papel en la aplicación o el controlador de la impresora. En la aplicación de software, seleccione la opción Imprimir.
  • Página 41: Consumibles, Accesorios Y Piezas

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 42: Consumibles Disponibles

    HP no garantiza la calidad de los cartuchos que no sean originales de HP. Cualquier reparación o servicio derivado del uso de un cartucho de tóner que no sea de HP no estará cubierto por la garantía de la impresora.
  • Página 43: Consumibles De Larga Duración/Mantenimiento

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto son atribuibles al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
  • Página 44: Redistribución Del Tóner

    Carta, y cuenta con cobertura ISO. El valor de capacidad del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19798. Las capacidades reales pueden variar significativamente en función de las imágenes impresas y otros factores. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Redistribución del tóner Obtenga información sobre cuándo debe redistribuir el tóner en el cartucho y mejorar la calidad de impresión...
  • Página 45 Retire el cartucho de tóner. Redistribuya el tóner. Instale nuevamente el cartucho de tóner. Sustituir los cartuchos de tóner...
  • Página 46: Información Sobre Los Cartuchos De Tóner

    Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del país/región sea correcta.
  • Página 47: Extraer Y Sustituir Los Cartuchos

    Extraer y sustituir los cartuchos Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tóner de la impresora. Abra las puertas delantera y derecha. Presione ambas pestañas del cartucho de tóner hacia adentro y tire para extraerlo. Sustituir los cartuchos de tóner...
  • Página 48 Extraiga el cartucho de tóner nuevo del embalaje. Guarde todos los materiales de embalaje para el reciclado del cartucho de tóner usado. SUGERENCIA: Mantenga el enchufe naranja en su sitio. Es necesario para la sustitución del cartucho de tóner. Sujete el cartucho de tóner como se muestra y gire el cartucho de punta a punta para redistribuir el tóner en su interior.
  • Página 49 Tire de la lengüeta naranja o roja y retírela completamente. Sustituir los cartuchos de tóner...
  • Página 50: Instrucciones Para Manipular Una Unidad De Procesamiento De Imágenes

    Alinee el cartucho de tóner con la abertura y empuje hasta que coloque los bloqueos del cartucho de tóner en su posición. Un clic audible indicará que el cartucho está bloqueado en su sitio. Cierre las puertas delantera y derecha. Instrucciones para manipular una unidad de procesamiento de imágenes Use la siguiente información para manipular la unidad de procesamiento de imágenes.
  • Página 51: Sustituir La Unidad De Procesamiento De Imágenes

    Si abre el paquete de la unidad de procesamiento de imágenes antes de su uso, se puede reducir ● considerablemente su integridad y su vida útil. No almacene la unidad de procesamiento de imágenes en el suelo. Si el embalaje original no está disponible, cubra la abertura superior de la unidad de procesamiento de ●...
  • Página 52 Retire los bloqueos de transporte naranja de la unidad de procesamiento de imágenes. NOTA: Hay bloqueos de transporte a cada lado de la unidad de procesamiento de imágenes. Capítulo 4 Consumibles, accesorios y piezas...
  • Página 53 Retire el resto del precinto de embalaje y tire de la lámina protectora de la unidad de procesamiento de imágenes. PRECAUCIÓN: No toque la superficie del rodillo del tambor que queda expuesta. NOTA: No exponga la unidad de procesamiento de imágenes a la luz durante un tiempo superior a unos pocos minutos.
  • Página 54 Retirar el conector naranja de la parte trasera de la unidad de procesamiento de imágenes PRECAUCIÓN: Cuando se retira el conector, la unidad de procesamiento de imágenes debe permanecer a nivel. Se puede derramar el contenido de la unidad de procesamiento de imágenes si esta se inclina. Abra la puerta delantera y la derecha.
  • Página 55 Con las puertas delantera y derecha abiertas por completo, levante la unidad de procesamiento de imágenes con cuidado en su posición, de manera que la parte inferior de la unidad de procesamiento de imágenes esté alineada con las guías de alineación elevadas que hay en el interior del armario de la impresora, tal y como se muestra en la imagen.
  • Página 56 Coloque el cable eléctrico en el soporte tal y como se muestra en la imagen y enchufe el conector. PRECAUCIÓN: Compruebe que el conector esté totalmente colocado en el enchufe. Capítulo 4 Consumibles, accesorios y piezas...
  • Página 57 Coloque dos tornillos tal y como se muestra. Compruebe que la conexión eléctrica esté conectada y bien enchufada. Asegúrese de que los dos tornillos están instalados correctamente. Instrucciones para manipular una unidad de procesamiento de imágenes...
  • Página 58 Cierre las puertas delantera y derecha. Capítulo 4 Consumibles, accesorios y piezas...
  • Página 59: Supervisar El Estado De Los Suministros Y Configurar Las Alertas De Tóner En El Panel De Control

    Almacenamiento de los consumibles Use las siguientes instrucciones para almacenar los consumibles. Los consumibles contienen componentes sensibles a la luz, la temperatura y la humedad. HP sugiere a los usuarios que sigan estas recomendaciones para garantizar que los consumibles HP nuevos tengan rendimiento...
  • Página 60 Almacene los consumibles en el mismo entorno en el que se utilizará la impresora. Debe ser en condiciones de temperatura y humedad controladas. Los consumibles deben permanecer en su embalaje original y sin abrir hasta que su instalación. Si los consumibles se retiran de la impresora, siga las instrucciones que figuran a continuación para almacenar el cartucho de tóner correctamente.
  • Página 61: Imprimir

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 62: Configuración De Impresión En El Panel De Control

    Tabla 6-1 Configuración de impresión (continuación) Menú Submenú Submenú Máximo ● CR automática ● LF=CR ● Saltar páginas en blanco Activado/desactivado Emulación Configuración Tipografía PCL 1-58 Juego de caracteres Líneas 5-128 Tono 0,44-99,99 Ancho A4 Activado/desactivado Courier Normal Courier Oscuro PostScript Impresión de errores PS Configuración de impresión en el panel de control...
  • Página 63: Cómo Imprimir (Windows)

    Tabla 6-2 Opciones del menú Configuración de impresión (continuación) Elemento Descripción Impresión a doble cara Puede configurar la impresora para imprimir en ambas caras del papel. NOTA: En función del modelo, la impresión a doble cara puede ser manual o automática. Copias Puede introducir la cantidad de impresiones con el teclado numérico.
  • Página 64: Imprimir En Una O Ambas Caras De La Página (Windows)

    Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la configuración, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión. NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software. Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
  • Página 65: Crear Y Usar Marcas De Agua Al Imprimir (Windows)

    Tareas de impresión adicionales Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales. Visite http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes: Cambiar la configuración del trabajo de impresión ● Cómo detener o cancelar un trabajo de impresión ●...
  • Página 66: Almacenar E Imprimir Trabajos Protegidos

    Descripción general de los trabajos de impresión al usar un controlador de impresión universal (UPD) y un controlador de impresora host discreto Obtenga información sobre los trabajos de impresión cuando usa un UPD de HP y el controlador de impresora discreto.
  • Página 67: Imprimir Documentos Seguros Desde El Panel De Control

    Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo y encendida. En el HP UPD, seleccione el modo Trabajo personal y, a continuación, ingrese un PIN y nombre de usuario. Seleccione la impresora en el sistema operativo Windows, haga clic en el menú Preferencias de impresión y, a continuación, seleccione la pestaña Almacenamiento de trabajos.
  • Página 68: Copiar

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 69 Tabla 7-1 Función copiar (continuación) Menú Submenú 400 % ● Personalizado (25 – 400 %) ● Impresión a doble cara 1 → 2 caras ● 1 → 2 caras, libro ● 1 → 2 caras, calendario ● 2 → 1 caras, libro ●...
  • Página 70: Funciones De Copia Del Panel De Control

    Tabla 7-2 Porcentajes para reducir/ampliar a otros tamaños de los materiales de impresión (continuación) Materiales Porcentaje de configuración para reducir/ampliar A3 → A4 70 % B4 → B5/A5 70 % B4 → A4/B5/A5 81 % A3/B4/A4 → B5 86 % A5 →...
  • Página 71 Tabla 7-4 Función de copia (continuación) Menú Descripción 1 → 2 caras, calendario 2 → 1 caras, libro 2 → 1 caras, calendario 2 → 2 caras, libro → libro 2 → 2 caras, calendario → calendario 2 → 2 caras, libro → calendario 2 →...
  • Página 72: Copias Básicas

    Tabla 7-4 Función de copia (continuación) Menú Descripción Tipo de original Mejora la calidad de la copia seleccionando el tipo de documento para el trabajo de copia actual. Rotación de imágenes Permite rotar la imagen en los originales. Intercalación Establece la impresora para que ordene el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza 2 copias de un original de 3 páginas, se imprimirá...
  • Página 73: Cambio De La Configuración De Cada Copia

    Presione los botones Copiar > Menú y, a continuación, seleccione el menú Función copiar en el panel de control. O bien, presione el botón Menú y, a continuación, seleccione el menú Función copiar en el panel de control. Coloque un solo documento boca abajo en el cristal del escáner o cargue los documentos boca arriba en el alimentador de documentos.
  • Página 74: Copia Reducida O Ampliada

    Presione los botones Copiar > Menú , seleccione el menú Función copiar y, a continuación, seleccione la opción Tipo de documento original en el panel de control. O bien, presione el botón Menú y, a continuación, seleccione la opción Función copiar >...
  • Página 75: Copia De Tarjetas De Identificación

    Presione los botones Copiar > Menú , seleccione el menú Función copiar y, a continuación, seleccione la opción Reducir/ampliar en el panel de control. O bien, presione el botón Menú y, a continuación, seleccione el botón Función copiar > Reducir/ampliar en el panel de control.
  • Página 76 Coloque el anverso del documento original hacia abajo sobre el cristal del escáner como indican las flechas y, a continuación, cierre la tapa del escáner. NOTA: Para obtener una mejor imagen, cierre la tapa del escáner y presiónela ligeramente. Aparece el mensaje Coloque el anverso y presione [Inicio] en la pantalla del panel de control. Figura 7-1 Copia de una tarjeta de identificación Pulse el botón Inicio...
  • Página 77: Tareas De Copia Adicionales

    Tareas de copia adicionales Localización de información en Internet para realizar tareas de copia habituales. Visite http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Instrucciones disponibles para realizar tareas de copia, como las siguientes: Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados ● Copia de documentos de diversos tamaños ●...
  • Página 78: Escanear

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 79: Escaneo Desde La Impresora

    Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla según las opciones o los modelos. Si es así, no corresponde a su impresora. NOTA: Para que funcione la opción Escanear a, debe instalar el software HP Scan en el equipo. Para cambiar las opciones de menú: Presione el botón Escanear y, a continuación, seleccione...
  • Página 80 Tabla 8-2 Característica de escaneo Elemento Descripción Escanear a equipo Seleccione como destino de escaneo un equipo local o conectado en red que tenga el software de escaneo instalado y la función Escanear a configurada. Escanear y enviar por correo electrónico Establece el destino de escaneo en un correo electrónico.
  • Página 81: Escaneo Básico

    Escaneo básico Este es el procedimiento habitual para escanear originales. Se debe instalar el software de la impresora completo, que incluye HP Scan, para que el botón Escanear a equipo funcione correctamente desde el panel de control. NOTA: El proceso para acceder a los menús puede diferir según el modelo.
  • Página 82: Escaneo Desde El Equipo

    Escanear a equipo La instalación de software completa de la impresora incluye la aplicación HP Scan. La aplicación HP Scan activa el botón Escanear a en el panel de control de la impresora.
  • Página 83: Escaneo Desde El Software Hp Scan

    Escaneo desde el software HP Scan La solución de software completa, disponible desde el CD del producto o en hp.com, incluye una aplicación de escaneo compatible con TWAIN.
  • Página 84: Escaneo A Través De Wsd

    Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo y encendida. Coloque un solo documento boca abajo en el cristal del escáner o cargue los documentos boca arriba en el alimentador de documentos. Abra una aplicación compatible con WIA, por ejemplo, Microsoft Paint y, a continuación, haga lo siguiente: Seleccione Archivo.
  • Página 85: Escaneo Mediante La Función De Wsd

    NOTA: La dirección IP de la impresora para WSD es http://IP address/ws/ (ejemplo: http:// 111.111.111.111/ ● ws/). Si no se muestra ninguna impresora con WSD en la lista, haga clic en La impresora que busco no está ● en la lista►Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o nombre de host, seleccione Dispositivo de servicios web en Tipo de dispositivo y, a continuación, ingrese la dirección IP de la impresora.
  • Página 86: Configuración De Un Servidor Ftp/Smb

    Coloque un solo documento boca abajo en el cristal del escáner o cargue los documentos boca arriba en el alimentador de documentos. Presione el botón Escanear y, a continuación, seleccione Escanear y enviar por correo electrónico en el panel de control. Seleccione las opciones de escaneo deseadas y, a continuación, presione el botón Aceptar.
  • Página 87: Gestión De La Impresora

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM42623MFP o http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 88 ● de control. Si ejecuta el controlador de la impresora o la aplicación HP Scan, se extenderá la hora ● automáticamente. Mientras la impresora está conectada a la red o funciona en un trabajo de impresión, la función ●...
  • Página 89: Menú Configuración Del Papel

    Tabla 9-1 Configuración del equipo (continuación) Elemento Descripción Tiempo de limpieza: (1 a 5) minutos Predeterminado: 5 minutos Desactivado: esta es la opción predeterminada. ● NOTA: No se puede seleccionar esta función si no hay papel en la bandeja o si se producen errores en la impresora.
  • Página 90: Menú Informe

    Tabla 9-2 Configuración del papel Elemento Descripción Tamaño de papel Elija el tamaño de papel para cada bandeja. Debe coincidir con el tamaño del papel que haya en la bandeja. Tamaño de papel predeterminado: A4/Carta Tipo de papel Elija el tipo de papel para cada bandeja. Seleccionar papel Seleccione la bandeja de papel predeterminada para copiar...
  • Página 91: Mantenimiento

    Para cambiar las opciones del menú, presione el botón Menú y, a continuación, seleccione las opciones Configuración del sistema > Mantenimiento en el panel de control. Tabla 9-4 Mantenimiento Elemento Descripción Vida útil de los suministros Muestra los indicadores de vida útil de los suministros y le permite conocer su estado. Imagen Mar.
  • Página 92: So De Una Impresora Conectada A La Red

    Tabla 9-5 Mantenimiento (continuación) Elemento Descripción Administración de protocolos/ Puede establecer la configuración mDNS (sistema de nombre de dominio de destinatario múltiple). MDNS Configuración de red Esta lista muestra información sobre la configuración y la conexión de red de la impresora. Borrar configuración Vuelve la configuración de red a los valores predeterminados.
  • Página 93: Acceso A La Configuración Utilizando El Servidor Embedded Web Server (Ews)

    No se requieren ni software ni controladores adicionales. Para obtener más información sobre el EWS, visite http://support.hp.com. Acceder al EWS Obtenga información sobre cómo obtener la dirección IP de la impresora y acceder al EWS.
  • Página 94: Configurar Y Administrar Cuentas En El Ews

    NOTA: Lo recomendable es que el administrador configure inicialmente la Identificación y la Contraseña y los usuarios tengan que introducir la Identificación y la Contraseña correctas para iniciar sesión en el EWS. Configurar y administrar cuentas en el EWS La función Recuento de trabajos se activa en el EWS. Puede gestionar las cuentas y permitir que los usuarios inicien sesión introduciendo un ID y una contraseña.
  • Página 95: Configurar Un Destino Del Servidor

    Haga clic en el botón Aplicar. Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware de la impresora. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware de la impresora. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: Visite http://www.hp.com/support/ljM42623MFP...
  • Página 96: Paso 2: Actualizar El Firmware

    Aparece una imagen de espera en el panel de control. En el equipo, vaya a la carpeta que contiene los archivos descargados de HP.com. Seleccione el archivo de firmware *.hd, y arrastre y suéltelo en el archivo usblist2.exe. La actualización de firmware se iniciará...
  • Página 97 Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS de la impresora HP. Haga clic en el botón Iniciar sesión en la parte superior derecha de la página EWS.
  • Página 98: Configuración Útil

    Esta operación tardará varios minutos. No cierre la ventana del navegador ni interrumpa la comunicación hasta que el HP Embedded Web Server (EWS) muestre la página de confirmación. Siga el resto de las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la desinstalación.
  • Página 99: Modificar Los Ajustes Básicos De La Impresora

    NOTA: Si una contraseña no es válida, se mostrará el mensaje de error de "Entrada no válida" en la pantalla. Pulse el botón OK. Modificar los ajustes básicos de la impresora Obtenga información sobre cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora. La configuración de la impresora también está...
  • Página 100: Limpieza De La Impresora

    Tabla 9-7 Opciones de altitud en el panel de control (continuación) Elemento Descripción Alto 1 Normal Presione el botón Menú y, a continuación, seleccione los menús Configuración del sistema > Configuración del equipo > Ajuste de altitud en el panel de control. Seleccione una de las siguientes opciones para optimizar la calidad de impresión según la altitud de la impresora.
  • Página 101: Limpieza Del Rodillo

    PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos. Cúbralo ● con un papel, si es necesario. No toque la zona verde del cartucho de impresión. Utilice el asa del cartucho para evitar tocar esa zona. ●...
  • Página 102 Extraiga la bandeja de papel y retire la pila de papel de la bandeja. Figura 9-6 Abrir la bandeja 2 Humedezca un paño libre de pelusas ligeramente con agua destilada o filtrada y, a continuación, escurra el paño para eliminar el exceso de agua. Limpie los rodillos con cuidado con el paño húmedo. Asegúrese de que no caigan gotas de agua en la impresora.
  • Página 103: Limpieza Del Rodillo Del Alimentador De Documentos

    Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda la impresora. Figura 9-9 Conectar el cable de alimentación Limpieza del rodillo del alimentador de documentos Si la impresora dispone de un alimentador automático de documentos, se recomienda limpiar los rodillos del AAD para evitar atascos.
  • Página 104 Abra la cubierta del AAD. Humedezca un paño libre de pelusas ligeramente con agua destilada o filtrada y, a continuación, escurra el paño para eliminar el exceso de agua. Limpie los rodillos con cuidado con el paño húmedo. Asegúrese de que no caigan gotas de agua en la impresora. PRECAUCIÓN: No utilice productos como benceno o disolventes.
  • Página 105: Limpieza De La Unidad De Escaneo

    Deje que los rodillos se sequen y cierre la cubierta del AAD. Figura 9-12 Cerrar el AAD Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda la impresora. Figura 9-13 Conectar el cable de alimentación Limpieza de la unidad de escaneo Mantener la unidad de escaneo limpia ayuda a garantizar las mejores copias posibles.
  • Página 106 Figura 9-14 Desenchufar el cable de alimentación Humedezca ligeramente un paño limpio y libre de pelusas con agua destilada o filtrada y, a continuación, escúrralo para quitar el exceso de agua. Asegúrese de que no caigan gotas de agua en la impresora. PRECAUCIÓN: No utilice productos como benceno o disolventes.
  • Página 107: Configuración De Ahorro De Energía

    Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda la impresora. Figura 9-16 Conectar el cable de alimentación Configuración de ahorro de energía Obtenga más información sobre la configuración de ahorro de energía disponible para la impresora. Configuración ecológica La función Ajustes del modo ecológico le permite ahorrar recursos de impresión y hacer que la impresión no dañe el medio ambiente.
  • Página 108: 10 Solución De Problemas

    Retire las grapas, los clips de papel y las notas adhesivas. ● Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para la impresora. ● Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
  • Página 109 Sostenga los extremos de la pila de papel con ambas manos y lleve los extremos hacia arriba para formar una “U”. Luego, gire los extremos hacia abajo para invertir la forma de U. Sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. NOTA: Este proceso libera hojas individuales o expulsa todas las hojas de papel que están atascadas en la pila sin agregar electricidad estática.
  • Página 110 NOTA: Un aspecto ondulado o irregular puede absorber la humedad. En entornos con humedad baja: Si las hojas de papel se pegan entre sí, retire el papel de la bandeja y ● doble la pila de papel. NOTA: Debido al exceso de electricidad estática, las hojas de papel pueden pegarse entre sí. No airee el papel, ya que esto agrega más electricidad estática.
  • Página 111 No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas imágenes. Figura 10-2 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción...
  • Página 112 Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de la pila en el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja. Verifique las marcas de altura de la pila en el interior de la bandeja.
  • Página 113 Estas pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora. Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas imágenes. Figura 10-4 Marcas de altura de pila Figura 10-5 Pestaña para la pila de papel...
  • Página 114: Resolver Problemas De Alimentación De Papel

    NOTA: Si los rodillos de la bandeja están dañados o gastados, sustitúyalos. Póngase en contacto con un distribuidor de piezas HP o el representante de soporte administrado para obtener asistencia. Cargue el papel e intente imprimir. Resolver problemas de alimentación de papel Obtenga información sobre cómo solucionar problemas de alimentación de papel.
  • Página 115: Eliminar Atascos De Papel

    Tabla 10-1 Problemas de alimentación del papel (continuación) Estado Causas posibles Soluciones sugeridas Retire el papel de la bandeja y vuelva a ● colocarlo correctamente. El papel se atasca. Puede que haya suciedad dentro de la Abra la cubierta frontal y retire ●...
  • Página 116: Atascos De Papel Frecuentes O Que Se Repiten

    Atascos de papel frecuentes o que se repiten Use las instrucciones para reducir la cantidad de atascos de papel. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para esta impresora. ● Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete ●...
  • Página 117 Si se puede ver el papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco tirando con cuidado del papel en línea recta para extraerlo. Abra la puerta derecha. Eliminar atascos de papel 105...
  • Página 118: Atasco De Papel En La Bandeja 2 (H-1210)

    Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre la puerta derecha. Atasco de papel en la bandeja 2 (H-1210) Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 119 Extraiga completamente la bandeja de la impresora tirando de ella y levantándola ligeramente. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Compruebe que la bandeja no esté sobrecargada y que las guías de papel estén ajustadas correctamente. Retire con cuidado el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior de la impresora.
  • Página 120 Una vez que quita la bandeja, compruebe y limpie los rodillos de papel de la bandeja con un paño húmedo y libre de pelusas. Instale y cierre la bandeja. Abra la puerta derecha. 108 Capítulo 10 Solución de problemas...
  • Página 121: Atasco De Papel En La Bandeja 3 (H1-131X)

    Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre la puerta derecha. Atasco de papel en la bandeja 3 (H1-131x) Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con las bandejas para 250 hojas. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 122 Extraiga completamente la bandeja de la impresora tirando de ella y levantándola ligeramente. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Compruebe que la bandeja no esté sobrecargada y que las guías de papel estén ajustadas correctamente. Retire el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior de la impresora.
  • Página 123 Retire con cuidado el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior de la impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a continuación, tire de él hacia delante para extraerlo. Instale y cierre la bandeja. Abra la cubierta inferior derecha de atasco de papel.
  • Página 124 Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre la cubierta inferior derecha de atasco de papel. Abra la puerta derecha. 112 Capítulo 10 Solución de problemas...
  • Página 125: Atasco En El Área De Salida (M3-1110)

    Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre la puerta derecha. Atasco en el área de salida (M3-1110) Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja de salida. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 126 Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Abra la cubierta lateral derecha. Retire el papel atascado de la unidad de salida o de la unidad del fusor. 114 Capítulo 10 Solución de problemas...
  • Página 127: Atasco En El Interior De La Impresora (M2-1110, M2-2210)

    PRECAUCIÓN: El área del fusor está caliente. Tenga cuidado al retirar el papel de la impresora. Cierre la cubierta lateral derecha. Atasco en el interior de la impresora (M2-1110, M2-2210) Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles del interior de la puerta derecha.
  • Página 128: Atasco De Papel Dentro De La Ruta De Impresión A Doble Cara De La Impresora

    Abra la guía del atasco y retire el papel atascado. Abra la cubierta de atasco del fusor y retire el papel atascado. PRECAUCIÓN: El área del fusor está caliente. Tenga cuidado al retirar el papel de la impresora. Cierre la puerta derecha. Atasco de papel dentro de la ruta de impresión a doble cara de la impresora Siga el siguiente procedimiento para ver si hay papel en el área de impresión a doble cara.
  • Página 129 Abra la cubierta lateral derecha. Retire el papel atascado del conjunto del área de transferencia. Libere el conjunto de rodillos de transferencia y retire el papel atascado. Eliminar atascos de papel 117...
  • Página 130: Eliminar Atascos De Papel En El Escáner

    Libere el conjunto de rodillos de transferencia y retire el papel atascado. Cierre la cubierta lateral derecha. Eliminar atascos de papel en el escáner Obtenga información sobre cómo eliminar los atascos al escanear documentos originales. NOTA: Para evitar atascos de documentos, utilice el cristal del escáner para originales en papel grueso, fino o mixto.
  • Página 131 Abra la cubierta del alimentador de documentos. Retire con cuidado el papel atascado. Eliminar atascos de papel 119...
  • Página 132: Eliminar Atascos De Papel Dentro Del Escáner

    Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar los rodillos de recogida y la placa de separación. PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte de la impresora; estas sustancias podrían dañarla. No vierta líquido directamente en el cristal o rodillo.
  • Página 133 Retire el papel atascado original al tirar con cuidado de él hacia fuera del alimentador de documentos. Si no ve el papel en esta área, deténgase y vaya al próximo paso. Abra la tapa del escáner. Eliminar atascos de papel 121...
  • Página 134 Sujete el original que ha entrado mal y, a continuación, retírelo del área de alimentación tirando con cuidado. Cierre la tapa del escáner. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. 122 Capítulo 10 Solución de problemas...
  • Página 135: Eliminar Atascos Del Papel En El Área De Salida Del Escáner

    Eliminar atascos del papel en el área de salida del escáner Siga el siguiente procedimiento para eliminar atascos de papeles originales en el área de salida del escáner. Abra la cubierta del alimentador de documentos y levante el apilador. Retire el papel atascado original al tirar con cuidado de él hacia fuera del alimentador de documentos. Eliminar atascos de papel 123...
  • Página 136: Eliminar Atascos De Papel En La Ruta De Escaneo A Doble Cara Del Escáner

    Cierre la cubierta del alimentador de documentos y tire el apilador hacia abajo. Eliminar atascos de papel en la ruta de escaneo a doble cara del escáner Siga el siguiente procedimiento para eliminar atascos de documentos originales en la ruta de escaneo a doble cara.
  • Página 137: Explicación De Los Led De Estado

    Abra la cubierta de atasco de papel de la unidad de impresión a doble cara. Tire con cuidado del documento original atascado para extraerlo del alimentador de documentos. Cierre la cubierta de atasco de papel de la unidad de impresión a doble cara y el alimentador de documentos.
  • Página 138 ISO. El valor de capacidad del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19798. Las capacidades reales pueden variar significativamente en función de las imágenes impresas y otros factores. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Es posible que queden residuos de tóner en el cartucho, incluso si el indicador rojo está encendido y la impresora deje de imprimir.
  • Página 139: Explicación De Los Mensajes De La Pantalla

    Explicación de los mensajes de la pantalla Los mensajes aparecen en la pantalla del panel de control para indicar el estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas siguientes para comprender los mensajes, su significado y corregir el problema, si es necesario.
  • Página 140 Unidad de procesamiento de imágenes No La unidad de procesamiento de imágenes Instale una unidad de procesamiento de compatible instalada no es compatible con su imágenes original HP diseñada para su impresora. impresora. La unidad de procesamiento de imágenes no es compatible. Consultar guía Unidad de procesamiento de imágenes No...
  • Página 141: Mensajes Relacionados Con La Bandeja

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto son atribuibles al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
  • Página 142: Mensajes Relacionados Con La Red

    Tabla 10-6 Mensajes de la bandeja (continuación) Mensaje Significado Solución propuesta La bandeja 1 está sin papel. Cargar papel Mensajes relacionados con la red Revise la siguiente solución cuando aparezca un mensaje de error de red en el panel de control. Para obtener la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración desde el menú...
  • Página 143: Problema En La Alimentación Y El Cable De Conexión

    Tabla 10-8 Varios mensajes (continuación) Mensaje Significado Solución propuesta contacto con el representante del servicio técnico. Escáner bloqueado El escáner está bloqueado. Reinicie la alimentación. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. El escáner está bloqueado. Pulsar el botón Detener Puerta del escáner abierta La puerta del alimentador de documentos...
  • Página 144: Solución De Problemas De Impresión

    Tabla 10-9 Soluciones para el problema de alimentación Estado Soluciones sugeridas Si la impresora dispone de un botón Encender/activar en el panel de control, presióne el botón Encender/activar Desconecte el cable de alimentación de la impresora y espere ● 15 minutos. Una vez que hayan transcurrido los 15 minutos, enchufe el cable de alimentación de la impresora en la toma de pared.
  • Página 145 Tabla 10-10 Problemas de impresión (continuación) Estado Posible causa Solución propuesta La impresora no imprime. Es posible que el controlador de la impresora esté Desinstale y vuelva a instalar el controlador de la incorrectamente instalado. impresora. La impresora no imprime. La impresora no funciona correctamente. Compruebe el mensaje de la pantalla en el panel de control para ver si la impresora está...
  • Página 146: Problemas De Calidad De Impresión

    Tabla 10-10 Problemas de impresión (continuación) Estado Posible causa Solución propuesta Las páginas se imprimen, El archivo podría tener páginas en blanco. Compruebe el archivo para asegurarse de que no pero están en blanco. contiene páginas en blanco. Las páginas se imprimen, Algunas partes, como el controlador o la placa, Póngase en contacto con un representante del pero están en blanco.
  • Página 147: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    Verifique la originalidad y el estado de los cartuchos de tóner HP. NOTA: HP recomienda usar cartuchos originales HP. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los cartuchos que no son de HP ni de los cartuchos de HP reciclados.
  • Página 148: Solución De Problemas De Defectos De Imagen

    NOTA: HP no recomienda usar el modo ecológico en todo momento. Si el modo ecológico se utiliza todo el tiempo, las piezas mecánicas del cartucho de tóner podrían desgastarse antes que el suministro del tóner. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 149 Tabla 10-11 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación) Tabla 10-24 Áreas omitidas Tabla 10-26 Impresión horizontal clara en la Tabla 10-28 Bandas horizontales en la página 141 parte superior de una página en la página 143 en la página 142 Tabla 10-30 Impresión clara o atenuada Tabla 10-32 Tóner suelto en la página 144...
  • Página 150 NOTA: Para solucionar problemas de imágenes desconocidos en una página impresa, consulte Tabla 10-55 Resolver problemas de imágenes desconocidas repetitivas en la página 151 Tabla 10-12 Fondo disperso Muestra del tóner distribuido de manera aleatoria por la página impresa Descripción Resultados de dispersión del fondo de bits de tóner distribuido aleatoriamente en la página impresa.
  • Página 151 NOTA: Pruebe las soluciones sugeridas en la siguiente tabla para solucionar el defecto de la imagen. Si el problema se resuelve con una de las soluciones, no es necesario que haga nada más. Tabla 10-15 Resolver fondo negro o a color Causas posibles Soluciones sugeridas El tipo de papel es incorrecto.
  • Página 152 Retire el papel y gírelo. incorrecta. Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones. Use papel que cumpla con las especificaciones de HP. Asegúrese de que el equipo esté dentro del rango de temperatura y humedad de funcionamiento admisible.
  • Página 153 Tabla 10-21 Resolver problemas de papel abarquillado Posible causa Soluciones sugeridas Haga clic en la pestaña Papel y, a continuación, establezca el tipo de papel en Fino. Tabla 10-22 Abarquillado u ondulado Muestra de texto ondulado Descripción El texto impreso está curvado u ondulado. Causa y solución NOTA: Pruebe las soluciones sugeridas en la siguiente tabla para solucionar el defecto de la imagen.
  • Página 154 Causa y solución NOTA: Pruebe las soluciones sugeridas en la siguiente tabla para solucionar el defecto de la imagen. Si el problema se resuelve con una de las soluciones, no es necesario que haga nada más. Si estos pasos no corrigen el problema, póngase en contacto con un representante del servicio técnico. Tabla 10-25 Resolver gotas o áreas atenuadas en una página Causas posibles...
  • Página 155 Instale un nuevo cartucho de tóner. Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones. Por Use papel que cumpla con las especificaciones de HP. Compruebe ejemplo, es posible que el papel esté demasiado húmedo o sea que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad demasiado rugoso.
  • Página 156 Soluciones sugeridas Se usa el papel incorrecto durante la impresión. Compruebe el tipo, el grosor y la calidad del papel. Use papel que cumpla con las especificaciones de HP. Es necesario sustituir el cartucho de tóner. Limpie el interior del equipo.
  • Página 157 El papel puede estar demasiado resbaladizo. Intente usar un papel diferente o imprima con un lote de papel diferente. Use papel que cumpla con las especificaciones de HP. Asegúrese de que el equipo esté dentro del rango de temperatura y humedad de funcionamiento admisible.
  • Página 158 Tabla 10-38 Las impresiones de la parte posterior están sucias Muestra de la parte posterior de la página impresa cuando está sucia Descripción La parte posterior de las impresiones está sucia. Causa y solución NOTA: Pruebe las soluciones sugeridas para solucionar el defecto de la imagen. Si el problema se resuelve con una de las soluciones, no es necesario que haga nada más.
  • Página 159 Soluciones sugeridas Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones. Use papel que cumpla con las especificaciones de HP. Verifique que el equipo esté dentro del rango de temperatura/humedad de Es posible que el papel esté demasiado húmedo o sea demasiado funcionamiento admisible.
  • Página 160 Tabla 10-43 Resolver las especificaciones de tóner (continuación) Causas posibles Soluciones sugeridas Limpie el interior del equipo con un paño seco y libre de pelusa. Tabla 10-44 Líneas verticales Muestra de rayas verticales blancas o negras en la página Descripción Aparecen rayas verticales blancas o negras en la página.
  • Página 161 Tabla 10-48 Resolver defectos verticales repetidos Causas posibles Soluciones sugeridas Puede que el cartucho de tóner esté dañado. Saque el cartucho de tóner e instale uno nuevo. Es posible que haya piezas del equipo que estén manchadas de Si los defectos se producen en el reverso de la página, es posible tóner.
  • Página 162 NOTA: Pruebe las soluciones sugeridas en la siguiente tabla para solucionar el defecto de la imagen. Si el problema se resuelve con una de las soluciones, no es necesario que haga nada más. Si estos pasos no corrigen el problema, póngase en contacto con un representante del servicio técnico. Tabla 10-52 Resolver manchas blancas en una página Posible causa...
  • Página 163: Problemas De Copia

    Tabla 10-55 Resolver problemas de imágenes desconocidas repetitivas Posible causa Soluciones sugeridas Su equipo probablemente se usa en una altitud de 1000 m o Establezca la altitud correcta para el equipo. superior. La alta altitud puede afectar a la calidad de impresión, Antes de determinar el valor de altitud, determine la altitud de como el tóner suelto o imágenes claras.
  • Página 164: Problemas De Escaneo

    Tabla 10-56 Problemas de copia (continuación) Estado Soluciones sugeridas Aparecen manchas, líneas, marcas o puntos Si los defectos se encuentran en el documento original, ajuste la oscuridad de la copia ● en las copias. para aclarar el fondo de sus copias. Si no hay ningún defecto en el original, limpie la unidad de escaneo.
  • Página 165: Limpieza Del Rodillo Del Alimentador De Documentos En La Página

    Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas. Asegúrese de que el documento original esté colocado hacia arriba en el alimentador de documentos. Verifique que el cristal del escáner no tenga suciedad ni manchas.
  • Página 166: Problemas Del Sistema Operativo

    Tabla 10-57 Resolver problemas de escaneo (continuación) Estado Solución propuesta Asa no válida. El cable USB puede estar conectado de forma incorrecta o la alimentación puede ● ● estar apagada. Ha fallado el escaneo. ● Problemas del sistema operativo Obtenga información sobre cómo dar solución a los mensajes del sistema operativo al instalar el controlador de la impresora o utilizar la aplicación del software de la impresora.
  • Página 167: Apéndice A Servicio Y Asistencia Técnica

    HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos de la marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados, los distribuidores autorizados o países/regiones distribuidores;...
  • Página 168: Reino Unido, Irlanda Y Malta

    Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Página 169: Austria, Bélgica, Alemania Y Luxemburgo

    La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 170: Italia

    Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des...
  • Página 171: Dinamarca

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 172: Portugal

    Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:...
  • Página 173: República Checa

    Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce. Eslovaquia Obmedzená...
  • Página 174: Bulgaria

    De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Página 175: Finlandia

    (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
  • Página 176: Lituania

    HP. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra. HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ...
  • Página 177: Declaración De Garantía Limitada De Los Consumibles De Larga Duración Y El Kit De Mantenimiento

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
  • Página 178: Datos Almacenados En El Cartucho De Tóner

    (en lo sucesivo, "CLUF") constituye un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier aplicación de inicio de sesión único instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un dispositivo de impresión (en lo...
  • Página 179 DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de propiedad intelectual del Software y la documentación del usuario son propiedad de HP o de sus proveedores y están protegidos por la ley, incluidas, entre otras, las leyes de copyright, de secreto comercial y de marcas comerciales de EE. UU., así como otras leyes aplicables y disposiciones de tratados internacionales.
  • Página 180 USUARIO Y CONTRASEÑA RECOPILADOS POR EL SOFTWARE. Debe notificar a HP de forma inmediata en caso de un uso no autorizado de su cuenta de ID de HP o de cualquier otro fallo de seguridad relacionado con este Software o los dispositivos en los que esté instalado.
  • Página 181 HP no se puede excluir ni limitar de forma legal. Si ha adquirido el Software como consumidor de conformidad con lo dispuesto en la legislación sobre consumo pertinente de su país, estado o territorio, las disposiciones de este CLUF (incluidos los descargos de garantías y las...
  • Página 182: Servicio De Reparación Por Parte Del Cliente

    Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
  • Página 183: Servicio De Atención Al Cliente

    HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá...
  • Página 184: Apéndice B Programa De Gestión De Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos.
  • Página 185: Papel

    Este producto admite papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™) si el papel cumple con las recomendaciones de la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de medios de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™), de acuerdo con EN12281:2002.
  • Página 186: Desecho De Residuos De Equipos Por Parte De Los Usuarios (Ue, Reino Unido E India)

    Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 187: Información Para El Usuario Sobre Ecolabel, La Etiqueta Ecológica De La Sepa (China)

    Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、 打印机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型能耗) 值。...
  • Página 188: Tabla De Sustancias (China)

    (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
  • Página 189: Tabla De Sustancias (Taiwán)

    Tabla de sustancias (Taiwán) Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking (20190207) LaserJet Multi Function Printer (LaserJet MFD Printer) - 01 TWR-LJ-MFP-01 Tabla de sustancias (Taiwán) 177...
  • Página 190: Para Obtener Más Información

    Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente ● Sistema de gestión medioambiental de HP ●...
  • Página 191: Apéndice C Información Sobre Normativas

    El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido El producto cumple con los requisitos del estándar EN 55032 y su equivalente UK/BS EN, en cuyo caso se aplica lo siguiente: “Advertencia: Este producto es de Clase A.
  • Página 192: Normas De La Fcc

    NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo.
  • Página 193: Declaración Sobre El Cable De Alimentación (Japón)

    Declaración de láser para Finlandia Luokan 1 laserlaite HP LaserJet MFP M42623n, HP LaserJet MFP M42623dn, HP LaserJet MFP M42625n, HP LaserJet MFP M42625dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
  • Página 194: Declaraciones De Países Nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)

    Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
  • Página 195: Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)

    Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Declaración EMI (Taiwán) Declaraciones normativas 183...
  • Página 196: Estabilidad Del Producto

    Estabilidad del producto No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora. 184 Apéndice C Información sobre normativas...
  • Página 197: Índice

    2 en la impresora 2 Actualización de firmware solución 96 Bandeja de entrada y salida del AAD en Centro de soporte al cliente de HP, atasco en el alimentador de la impresora 2 USB, EWS 83 documentos bandeja multifunción, cargar papel...
  • Página 198 HP 155, 165 controlador de Windows Image solución de problemas 136 reciclaje 172 Acquisition (WIA), escaneo 71 defecto de imagen, líneas verticales y Centro de atención al cliente de HP controladores de impresión, horizontales 155, 171 Windows 8 solución de problemas 136 cola de impresión 32 (error) 154...
  • Página 199 155, 166 electrónico, panel de control 73 producto 155 escaneo manchas, copia con marcas, solución gestión de la impresora Aplicación HP Scan 71 de problemas 151 vista general 75 vista general 66 marcas de agua guías de papel, ubicación 14 escaneo desde el equipo impresión (Windows) 53...
  • Página 200: Limpieza

    151 sitio Web contra fraudes 155, 165 Menú Mantenimiento 78 problemas de alimentación del papel, Sitio Web contra fraudes HP 155, número normativo de modelo 179 solucionar problemas 96 problemas de copiado software solución de problemas 151...
  • Página 201 ubicaciones de los atascos de papel unidad de escaneo, limpieza 89 unidad de procesamiento de imágenes indicaciones sustituir unidad de procesamiento de imágenes 38 unidad de procesamiento de imágenes en la impresora 2 ubicación 4 USB o EWS, actualizar firmware 84 uso de la energía 95 uso de la energía, optimización 95 uso restringido de materiales 172,...

Tabla de contenido