Kohler K-702205 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K-702205:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bypass Shower Doors
K-702205, K-702207, K-702209
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054857-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-702205

  • Página 1 Installation Guide Bypass Shower Doors K-702205, K-702207, K-702209 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054857-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
  • Página 3: Parts Identification

    Panhead Screw Top Track #8-32 Sems Screw Anchor Roller Bolt Bumper Blind Nut Hanger Bracket Bushing Screw Cover Wall Outside Jamb Panel Washer Towel Bar Screw Inside Panel Insert #6-20 Flathead Screw Center Guide Bottom Track Parts Identification Kohler Co. 1054857-2-A...
  • Página 4 Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative. 1-888-783-7546 Very Important Instructions 1054857-2-A Kohler Co.
  • Página 5 File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care not to mar the finished surface. NOTE: If there are curves where the sidewalls meet the threshold, use a file to contour the bottom track edges to match the curves as necessary. Kohler Co. 1054857-2-A...
  • Página 6 Install the bottom track 5/8″ back from the front of the bath/shower ledge with the sealant side down, the front leg facing the outside of the shower, and an equal gap on each end between the wall and track. Temporarily secure the bottom track to the threshold with masking tape. 1054857-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Mark the remaining two hole locations. Slide the wall jamb aside and lightly center punch the hole locations. Drill each hole with a 3/16″ drill bit. Use a masonry bit for ceramic tile. Insert an anchor in the drilled hole. Kohler Co. 1054857-2-A...
  • Página 8 Do not overtighten. The bumper may lose its shape. Repeat the steps to locate the second wall jamb on the opposite wall, making sure the wall jambs are located directly opposite of each other. 1054857-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Cut the top track 1/32” (1 mm) less than the dimension ″D.″ Taking care not to scratch the finished surfaces, carefully file the rough edges at the cut end of the top track. Install the top track over the ends of both wall jambs. Kohler Co. 1054857-2-A...
  • Página 10 From outside of the shower, install the outside panel. Position the panel with the rollers facing the outside of the shower/bath. Carefully lift the door panel up inside of the top track and hang the rollers on the outside rail. 1054857-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Moving the rollers to the bottom hole of the hanging brackets will cause the glass to hang higher. Loosen the roller screw(s) and move the roller to another hole in the hanging bracket. Insert and tighten the screw(s) and rehang the panel. Kohler Co. 1054857-2-A...
  • Página 12 IMPORTANT! Risk of product damage. Do not overtighten the screws. The center guide may crack. While holding the center guide tightly against the bottom track, drive in the provided self-tapping screw with a screwdriver. Repeat with the second screw. 1054857-2-A Kohler Co.
  • Página 13 Position the towel bar over the screw and tighten the screw by inserting a 5/64″ hex wrench into the hole in the screw head and turning. Do not overtighten or the glass may break. Repeat with the other side of the towel bar. Kohler Co. 1054857-2-A...
  • Página 14 Carefully apply caulk or sealant where: the wall jambs and wall meet inside the shower. the bottom track and wall jamb meet. the outside area of the bottom track meets the bath/shower threshold on the outside of the door. 1054857-2-A Kohler Co.
  • Página 15 Screw Cover 10. Install the Screw Covers Install the provided screw covers (6) over the wall jamb screws. Kohler Co. 1054857-2-A...
  • Página 16: Outils Et Matériels

    Pistolet à mastic Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 17 Avant de commencer (cont.) Avant de commencer l’installation, préparer et identifier toutes les pièces. Inspecter les pièces de tout dommage. Une fois inspectés, remettre les panneaux de verre dans l’emballage de protection en attendant d’en avoir besoin. Kohler Co. Français-2 1054857-2-A...
  • Página 18: Identification Des Pièces

    Rail supérieur Vis Sems #8-32 Ancrage Rouleau Boulon Amortisseur Écrou borgne Support d'ancrage Bague Cache-vis Montant Panneau du mur extérieur Rondelle Porte-serviettes Panneau intérieur Insertion Vis à tête plate #6-20 Guide central Rail inférieur Identification des pièces 1054857-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 19 Veuillez s'il vous plaît lire avec attention ces instructions d'installation avant de couper le rail supérieur et inférieur. Si vous ne savez pas vraiment comment couper les rails, veuillez contacter un représentant du service clientèle. 1-888-783-7546 Instructions très importantes Kohler Co. Français-4 1054857-2-A...
  • Página 20 Limer les rebords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager la surface finie. REMARQUE : S’il y a des courbes à la rencontre des parois latérales et du seuil, utiliser une lime pour former les rebords de rail inférieur en conséquence. 1054857-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 21 Installer le rail inférieur à 5/8″ de l’avant du rebord de la baignoire/douche avec le joint vers le bas, le pied avant faisant face vers l’extérieur de la douche, et un espace égal à chaque extrémité entre le mur et le rail. Sécuriser temporairement le rail inférieur au seuil avec du ruban-cache. Kohler Co. Français-6 1054857-2-A...
  • Página 22 Marquer les deux orifices de fixation restants. Retirer le montant du mur et pointer légèrement les emplacements des orifices. Percer chaque trou avec une mèche de 3/16″. Utiliser une mèche à maçonnerie pour du carrelage en céramique. 1054857-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 23 Ne pas trop serrer. Le butoir pourrait changer sa forme. Répéter les étapes pour localiser le second montant du mur du mur opposé, en s’assurant que les montants du mur soient localisés directement à l’opposé les uns des autres. Kohler Co. Français-8 1054857-2-A...
  • Página 24 Couper le rail supérieur de 1/32″ (1 mm) de moins que la distance ″D.″ En faisant attention de ne pas rayer les surfaces finies, limer avec précaution les rebords rugueux à l’extrémité coupée du rail supérieur. Installer le rail supérieur sur les extrémités des deux montants du mur. 1054857-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 25 Si l’on déplace les rouleaux vers les orifices inférieurs de la paroi de verre, la hauteur de paroi sera élevée. Dévisser la (les) vis de rouleau et déplacer le rouleau dans un autre orifice de support d’accrochage. Insérer et serrer la (les) vis, puis raccrocher le panneau. Kohler Co. Français-10 1054857-2-A...
  • Página 26 Si l’on déplace les rouleaux vers les orifices inférieurs de la paroi de verre, la hauteur de paroi sera élevée. Dévisser la (les) vis de rouleau et déplacer le rouleau dans un autre orifice de support d’accrochage. Insérer et serrer la (les) vis, puis raccrocher le panneau. 1054857-2-A Français-11 Kohler Co.
  • Página 27 IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les vis. Le guide central pourrait craquer. Tout en maintenant le guide central fermement contre le rail inférieur, visser la vis taraud fournie avec un tournevis. Faire de même avec la deuxième vis. Kohler Co. Français-12 1054857-2-A...
  • Página 28 Positionner le porte-serviettes sur la vis et la serrer en insérant une clé hexagonale de 5/64″ dans l’orifice de la tête de vis et tournant. Ne pas trop serrer car le verre peut casser. Faire de même pour l’autre côté du porte-serviettes. 1054857-2-A Français-13 Kohler Co.
  • Página 29 à l’intérieur de la douche. le rail inférieur et les montants du mur se rencontrent. l’extérieur du rail inférieur rencontre le rebord de la baignoire/douche à l’extérieur de la porte. Kohler Co. Français-14 1054857-2-A...
  • Página 30 Cache-vis 10. Installer les cache-vis Installer les six (6) cache-vis sur les vis de montant du mur. 1054857-2-A Français-15 Kohler Co.
  • Página 31: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 32 Antes de comenzar (cont.) Una vez realizado esto, vuelva a poner los paneles de vidrio en la caja y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale. 1054857-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 33: Identificación De Las Piezas

    Tuerca ciega Soporte de suspensión Buje Cubre tornillo Jamba Panel mural exterior Arandela Toallero de barra Tornillo Panel interior Pieza de Tornillo de cabeza inserción plana del # 6-20 Guía central Carril inferior Identificación de las piezas Kohler Co. Español-3 1054857-2-A...
  • Página 34: Error De Instalación Más Común

    Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar los carriles, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. 1-888-783-7546 Instrucciones muy importantes 1054857-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 35: Mida Y Corte El Carril Inferior

    Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario. Kohler Co. Español-5 1054857-2-A...
  • Página 36: Instale El Carril Inferior

    Instale el carril inferior a 5/8″ del frente del reborde de la bañera/ducha con el sellador hacia abajo, la pata frontal mirando hacia el exterior de la ducha, y la misma separación en cada extremo entre la pared y el carril. Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar. 1054857-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 37: Instale Las Jambas Murales

    Marque la ubicación de los dos orificios restantes. Coloque la jamba mural a un lado y perfore levemente los orificios con un punzón. Taladre cada orificio con una broca de 3/16″. En azulejos de cerámica utilice una broca para mampostería. Kohler Co. Español-7 1054857-2-A...
  • Página 38 No apriete demasiado. El tope puede deformarse. Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta, asegurándose de que las jambas murales se encuentren directamente una frente a la otra. 1054857-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 39: Mida, Corte E Instale El Carril Superior

    Corte el carril superior 1/32” (1 mm) menos que la dimensión ″D″. Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas. Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales. Kohler Co. Español-9 1054857-2-A...
  • Página 40: Instale El Panel Interior De La Puerta

    Si las ruedas se colocan en el orificio inferior de los soportes de suspensión, el vidrio quedará más alto. Afloje el tornillo o tornillos de la rueda y mueva la rueda a otro orificio del soporte de suspensión. Inserte y apriete el tornillo o tornillos y vuelva a instalar el panel. 1054857-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 41: Instale El Panel Exterior

    Si las ruedas se colocan en el orificio inferior de los soportes de suspensión, el vidrio quedará más alto. Afloje el tornillo o tornillos de la rueda y mueva la rueda a otro orificio del soporte de suspensión. Inserte y apriete el tornillo o tornillos y vuelva a instalar el panel. Kohler Co. Español-11 1054857-2-A...
  • Página 42 ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los tornillos. La guía central se puede romper. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. 1054857-2-A Español-12 Kohler Co.
  • Página 43: Instale El Toallero De Barra

    Coloque el toallero de barra sobre el tornillo y apriete el tornillo introduciendo una llave hexagonal de 5/64″ en el orificio de la cabeza del tornillo y girando. No apriete demasiado o el vidrio se romperá. Repita esta operación con el otro lado del toallero. Kohler Co. Español-13 1054857-2-A...
  • Página 44: Selle El Carril Inferior Y Las Jambas Murales

    área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha, en el exterior de la puerta. 1054857-2-A Español-14 Kohler Co.
  • Página 45: Instale Los Cubre Tornillos

    Cubre tornillo 10. Instale los cubre tornillos Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales. Kohler Co. Español-15 1054857-2-A...
  • Página 46 1054857-2-...
  • Página 47 1054857-2-...
  • Página 48 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1054857-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-702207K-702209

Tabla de contenido