Kohler K-702010 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-702010:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Pivot Shower Door
K-702010, K-702011, K-702012,
K-702013
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1011451-2-H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-702010

  • Página 1 Installation Guide Pivot Shower Door K-702010, K-702011, K-702012, K-702013 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1011451-2-H...
  • Página 2: Tools And Materials

    Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the door installed with a left side swing.
  • Página 3: Parts Identification

    Bushing Robe Hook Outside Handle Back Cover Wall Jamb Strike Jamb Cap Glass Panel Screw Weld Nut Screw Back Plate Threshold Seal Anchor Hinge Hinge Pin Screw Threshold Threshold Filler Bracket Retaining Side Lite Bracket Parts Identification Kohler Co. 1011451-2-H...
  • Página 4 Apply silicone sealant to the edge underneath the threshold and attach to the ledge. Temporarily secure the threshold with masking tape. NOTE: Do not locate tape on the hinge side, where the side lite bracket will be mounted. 1011451-2-H Kohler Co.
  • Página 5 filings. Apply silicone sealant to the channel on the bottom of the bracket and place on the threshold at its previous location. Secure the bracket to the threshold using #6-20 x 3/8″ screw. Kohler Co. 1011451-2-H...
  • Página 6 Align the side lite panel pin with the track in the wall jamb and carefully slide the panel into the slot in the bottom side lite bracket. Press the retaining pin into the hole located on the back of the bottom side lite bracket. 1011451-2-H Kohler Co.
  • Página 7 Depending on the door model, the panel may weigh as much as 85 lbs (39 kg). Align the hinge pin in the bottom side lite bracket with the hole in the operating glass panel bottom hinge and set the panel into place. Kohler Co. 1011451-2-H...
  • Página 8 Open the operating glass panel. Fill the hole with silicone sealant and press the retaining pin into the hole located on the back of the top side lite bracket. 1011451-2-H Kohler Co.
  • Página 9 Adjust the panel position by carefully sliding the panel back and forth - position approximately 1″ (2.5 cm) from the strike jamb side of wall. NOTE: Allow room for the strike jamb installation (refer to ″Install the Strike Jamb and Strike Jamb Cap″ section). Kohler Co. 1011451-2-H...
  • Página 10 Using a 5/16″ drill bit, drill holes using the pre-punched holes located in the jamb as a guide. Insert anchors into wall. Secure the strike jamb using three of the #8-18 x 1-1/2″ screws provided. Install Strike Jamb Cap Snap the strike jamb cap into place. 1011451-2-H Kohler Co.
  • Página 11 Starting at the strike jamb side, install the threshold seal into the groove on the threshold. The seal runs from the end to the front of the hinge. Notch the foam portion around the strike jamb. Trim the excess seal at the hinge. Kohler Co. 1011451-2-H...
  • Página 12 Use masking tape to protect areas adjacent to those where the sealant is being applied. Attach the Accessories Insert the accessories into the top of the wall jamb on both the interior and exterior of the shower. Choose any two combinations of the razor hook, cap, or robe hook. 1011451-2-H Kohler Co.
  • Página 13 Hinge Hinge Cover Slide the hinge covers into place. Hinge Cover (Installed) 11. Attach Hinge Covers Slide the hinge covers over the back plate of the hinges. Kohler Co. 1011451-2-H...
  • Página 14: Outils Et Matériaux

    à nos représentants du service après-vente d’aider rapidement si cela est nécessaire. La porte Kohler neuve peut être installée avec une ouverture de la porte vers la droite ou vers la gauche. Installer la porte avec le côté pivot éloigné de la pomme de douche pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Página 15 Deux personnes doivent effectuer cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toute modification à la conception des produits et ce, sans avis préalable, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 16: Identification Des Pièces

    Panneau de verre Écrou à souder Plaque arrière Joint d'étanchéité Ancrage du seuil Charnière Tige de la charnière Seuil Bandelette de seuil Cheville de fixation de support Support de panneau latéral Identification des pièces 1011451-2-H Français-3 Kohler Co.
  • Página 17 Appliquer du mastic à la silicone sur le bord, sous le seuil, et attacher sur le rebord. Fixer temporairement le seuil en place avec du ruban-cache. REMARQUE: Ne pas placer le ruban sur le côté avec charnière, à l’emplacement où sera monté le support de la vitre latérale. Kohler Co. Français-4 1011451-2-H...
  • Página 18 Appliquer du mastic à la silicone sur le canal se trouvant dans le bas du support, et placer sur le seuil, au même emplacement qu’auparavant. Fixer le support sur le seuil en utilisant une vis #6-20 x 3/8″. 1011451-2-H Français-5 Kohler Co.
  • Página 19 Enfoncer la goupille de retenue dans le trou se trouvant sur l’arrière du support inférieur de la vitre latérale. Kohler Co. Français-6 1011451-2-H...
  • Página 20 Selon le modèle de la porte, le panneau peut peser jusqu’à 85 lb (39 kg). Aligner l’axe d’articulation dans le support inférieur de la vitre latérale, avec le trou dans la charnière inférieure du panneau de verre fonctionnant et mettre le panneau en place. 1011451-2-H Français-7 Kohler Co.
  • Página 21 Installer le panneau de vitre fonctionnant. Remplir le trou avec du mastic à la silicone et enfoncer la goupille de retenue dans le trou se trouvant sur l’arrière du support supérieur de la vitre latérale. Kohler Co. Français-8 1011451-2-H...
  • Página 22 - positionner à environ 1″ (2,5 cm) du côté avec gâche du mur. REMARQUE: Laisser un espace suffisant pour l’installation du montant avec gâche (se reporter à la section ″Installer le montant avec gâche et le capuchon du montant avec gâche″). 1011451-2-H Français-9 Kohler Co.
  • Página 23 Insérer les chevilles d’ancrage dans le mur. Fixer le montant avec gâche en place en utilisant trois des vis #8-18 x 1-1/2″ fournies. Installer le capuchon du montant avec gâche Enclencher le capuchon du montant avec gâche en place. Kohler Co. Français-10 1011451-2-H...
  • Página 24: Installer La Poignée De La Porte

    Le joint d’étanchéité passe de l’arrière à l’avant de la charnière. Encocher la partie mousse autour du montant avec gâche. Couper l’excès de joint d’étanchéité au niveau de la charnière. 1011451-2-H Français-11 Kohler Co.
  • Página 25: Terminer L'installation

    Attacher les accessoires Insérer les accessoires dans le dessus du montant de mur, sur l’intérieur et l’extérieur de la douche. Choisir l’une de deux combinaisons du crochet à rasoir, ou du crochet à robe à vêtements. Kohler Co. Français-12 1011451-2-H...
  • Página 26: Attacher Les Couvercles De Charnière

    Charnière Couvercle de charnière Glisser les couvercles de Couvercle de charnière en place. charnière (installé) 11. Attacher les couvercles de charnière Glisser les couvercles de charnière par-dessus la plaque arrière des charnières. 1011451-2-H Français-13 Kohler Co.
  • Página 27: Herramientas Y Materiales

    Su nueva puerta Kohler se puede instalar para que abra hacia la derecha o hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la cabeza de ducha.
  • Página 28 áreas distintas a las que se indican se podrían causar fugas. Dos personas deben hacer esta instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 29: Identificación De Piezas

    Panel de vidrio Tornillo Tuerca de soldadura Tornillo Placa posterior Sello del umbral Anclaje Bisagra Clavija de la bisagra Tornillo Umbral Relleno del umbral Clavija de retención de soporte Soporte de panel lateral Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1011451-2-H...
  • Página 30: Instale El Umbral

    (lado seco) de la ducha y marque este lugar. Aplique sellador de silicona al borde bajo el umbral y únalo al reborde. Fije temporalmente el umbral con cinta de enmascarar. NOTA: No coloque cinta en el lado de la bisagra, donde el soporte del panel lateral vaya a ser instalado. 1011451-2-H Español-4 Kohler Co.
  • Página 31: Instale El Soporte Del Panel Lateral Inferior

    7/64″ provista, taladre un orificio a través del umbral en el lugar marcado y limpie las rebabas. Aplique sellador de silicona al canal en la parte inferior del soporte y colóquelo en el umbral en su ubicación previa. Fije el soporte al umbral con un tornillo #6-20 x 3/8″. Kohler Co. Español-5 1011451-2-H...
  • Página 32: Instale La Jamba Mural Y El Panel Lateral De Vidrio

    Alinee la clavija del panel lateral con el carril en la jamba mural, y con cuidado deslice el panel dentro de la ranura en el soporte del panel lateral inferior. Oprima la clavija de sujeción en el orificio ubicado en la parte posterior del soporte del panel lateral inferior. 1011451-2-H Español-6 Kohler Co.
  • Página 33: Instale El Panel De Vidrio En Operación

    De acuerdo al modelo de puerta, el panel puede pesar hasta 85 lb (39 kg). Alinee la clavija de bisagra en el soporte del panel lateral inferior con el orificio en la bisagra inferior del panel de vidrio en operación y coloque el panel en su lugar. Kohler Co. Español-7 1011451-2-H...
  • Página 34: Instale El Soporte Del Panel Lateral Superior

    Abra el panel de vidrio en operación. Llene el orificio con sellador de silicona y oprima la clavija de sujeción en el orificio que está en la parte posterior del soporte del panel lateral superior. 1011451-2-H Español-8 Kohler Co.
  • Página 35: Ajuste El Panel De Vidrio En Operación

    1″ (2,5 cm) del lado de la pared donde está la jamba de contacto. NOTA: Deje espacio para instalar la jamba de contacto (consulte la sección ″Instale la jamba de contacto y la tapa de la jamba de contacto″). Kohler Co. Español-9 1011451-2-H...
  • Página 36: Instale La Jamba De Contacto Y La Tapa De La Jamba De Contacto

    Introduzca anclajes en la pared. Fije la jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2″ provistos. Instale la tapa de la jamba de contacto Encaje la tapa de la jamba de contacto en su lugar. 1011451-2-H Español-10 Kohler Co.
  • Página 37: Instale La Manija De La Puerta

    Comenzando en el lado de la jamba de contacto, instale el sello del umbral en la ranura en el umbral. El sello corre del extremo al frente de la bisagra. Recorte la parte de hule espuma de alrededor de la jamba de contacto. Recorte el exceso de sello en la bisagra. Kohler Co. Español-11 1011451-2-H...
  • Página 38: Acabe La Instalación

    Introduzca los accesorios dentro de la parte superior de la jamba mural tanto en el lado interior como exterior de la ducha. Escoja cualquiera dos combinaciones del gancho para máquina de afeitar, gorra de baño o gancho para bata. 1011451-2-H Español-12 Kohler Co.
  • Página 39: Fije Las Cubiertas De Las Bisagras

    Bisagra Cubre bisagra Deslice los cubre bisagra en su lugar. Cubre bisagra (Instalada) 11. Fije las cubiertas de las bisagras Deslice las cubiertas de las bisagras sobre la placa posterior de las bisagras. Kohler Co. Español-13 1011451-2-H...
  • Página 40 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1011451-2-H...

Este manual también es adecuado para:

K-702011K-702012K-702013

Tabla de contenido