Motorola APX 900 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para APX 900:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
MODELO 3
GUÍA DEL USUARIO DE
APX 900
NOVIEMBRE 2020
*MN003719A01*
MN003719A01-AJ
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola APX 900

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX MODELO 3 GUÍA DEL USUARIO DE APX 900 NOVIEMBRE 2020 *MN003719A01* MN003719A01-AJ © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN003719A01-AJ Contenido Contenido Lista de tablas......................10 Software Version.......................11 Capítulo 1: Leer antes de usar................12 1.1 Notaciones usadas en este manual..................12 1.2 Cuidado del radio........................12 1.2.1 Limpieza del radio....................14 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............14 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio........... 15 1.3 Desecho y reciclado de la batería..................
  • Página 3 MN003719A01-AJ Contenido 4.1.2 Acceso a la pantalla de información de la batería........... 28 4.1.3 Detección del tipo de batería HAZLOC..............29 4.2 Indicaciones LED........................29 4.3 Íconos de estado........................30 4.4 Íconos de estado TMS......................32 4.5 Íconos del tipo de llamada..................... 33 4.6 Tonos de alerta........................33 4.7 Alertas y visualizaciones de llamadas telefónicas..............
  • Página 4 MN003719A01-AJ Contenido 6.1.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización)............49 6.1.5.1 Clasificación de los radios reagrupados............ 49 6.1.5.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización)........49 6.1.6 Programación de zona dinámica................50 6.1.6.1 Ingreso en la zona dinámica para seleccionar un canal dinámico.....50 6.1.6.2 Guardado de un canal en la zona dinámica desde la selección de lista..50 6.1.6.3 Guardado de un canal en la zona dinámica desde el nombre de canal..
  • Página 5 MN003719A01-AJ Contenido 6.7 Alerta de usuario de llamada entrante:..................65 6.8 Quick Call II........................... 66 6.8.1 Iniciar una transmisión de Quick Call II..............66 6.9 Funcionamiento de emergencia.................... 66 6.9.1 Consideraciones especiales para el funcionamiento de emergencia...... 67 6.9.2 Mantener encendido durante emergencias............. 67 6.9.3 Cómo salir del funcionamiento de emergencia............67 6.9.4 Salir de una emergencia como supervisor (solo troncalización)......68 6.9.5 Envío de una alarma de emergencia...............
  • Página 6 MN003719A01-AJ Contenido 6.13.4.10 Acceso a la carpeta Borradores.............83 6.13.4.11 Mensajes de texto enviados..............83 6.13.4.12 Eliminar un mensaje de texto..............84 6.13.4.13 Borrado de todos los mensajes de texto..........85 6.14 Solución de mensajería avanzada ASTRO 25..............85 6.14.1 Autenticación de dos factores................85 6.14.1.1 Inicio de sesión mediante la autenticación de dos factores.....
  • Página 7 MN003719A01-AJ Contenido 6.18.13 Medición de la distancia y la relación de un recorrido guardado....... 102 6.18.14 Función de ubicación en el modo de emergencia..........102 6.19 Geocerca de misión crítica (troncalización de ASTRO 25)..........102 6.19.1 Ingreso del área geocerca................... 103 6.19.2 Geocerca de misión crítica..................
  • Página 8 MN003719A01-AJ Contenido 6.24.2 Envío de una notificación de SSA a un sitio único mediante una entrada manual........................118 6.24.3 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios..........118 6.24.4 Envío de una notificación de SSA a todos los sitios disponibles......119 6.24.5 Detener las notificaciones SSA de un sitio único..........120 6.24.6 Detener las notificaciones SSA de un sitio único mediante una entrada manual120 6.24.7 Detener las notificaciones SSA de todos los sitios..........
  • Página 9 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....146 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........146 Garantía limitada..................... 147 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........147 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............147 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 148 III.
  • Página 10: Lista De Tablas

    MN003719A01-AJ Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1: Modos de entrada de texto ......................23 Tabla 2: Caracteres del teclado ......................23 Tabla 3: Indicaciones LED ........................29 Tabla 4: Íconos de estado TMS ......................32 Tabla 5: Íconos del tipo de llamada .......................33 Tabla 6: Situaciones de funcionamiento de emergencia ...............67 Tabla 7: Teclas de edición de parámetros ..................
  • Página 11: Software Version

    MN003719A01-AJ Software Version Software Version Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R21.60.00 o posterior. Consulte Acceso a la información del radio en la página 130 para determinar la versión de software del radio.
  • Página 12: Capítulo 1: Leer Antes De Usar

    MN003719A01-AJ Capítulo 1: Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 13 MN003719A01-AJ Capítulo 1: Leer antes de usar PRECAUCIÓN: Use el radio de acuerdo con las siguientes recomendaciones y advertencias. • La carcasa del radio tiene un puerto de ventilación para igualar la presión del radio. Nunca introduzca objetos punzantes como agujas, pinzas o destornilladores en el área de ventilación .
  • Página 14: Limpieza Del Radio

    MN003719A01-AJ Capítulo 1: Leer antes de usar del radio, especialmente las superficies chapadas. Quite la batería y la antena antes de realizar la limpieza. • No desarme el radio, ya que podría dañar los sellos y producir rutas de fuga en el radio. Cualquier mantenimiento del radio solo debe realizarlo un técnico de radio calificado.
  • Página 15: Servicio De Mantenimiento Y Reparación Del Radio

    Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 16: Datos Integrados Encriptados

    1.4.6 Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación APX MSI compatible, el cual proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas en las que solo hay cobertura móvil disponible y la cobertura de radio portátil es intermitente o inexistente.
  • Página 17: Información Que Puede Brindarle El Distribuidor/Administrador Del Sistema

    MN003719A01-AJ Capítulo 1: Leer antes de usar Información que puede brindarle el distribuidor/administrador del sistema Si el radio se va a utilizar a temperaturas extremas (menos de -30 °C o más de 60 °C), consulte al administrador del sistema para conocer la configuración correcta del radio. Puede consultar al distribuidor o administrador del sistema lo siguiente: •...
  • Página 18: Capítulo 2: Preparación Del Radio Para Su Uso

    Solutions durante el encendido, la carga o al sacarlo del cargador. Esta función se aplica a las baterías IMPRES y aquellas que no son IMPRES. Cuando el radio está conectado con la batería que no es de Motorola Solutions, se emite un tono, la pantalla muestra temporalmente Batería desconocida y el indicador de batería no aparece en la pantalla del radio.
  • Página 19: Conexión De La Antena

    MN003719A01-AJ Capítulo 2: Preparación del radio para su uso 2 Para retirar la batería, apague el radio. Levante el seguro que se encuentra en la parte inferior del radio y, luego, deslice la batería para sacarla del radio. NOTA: El radio es compatible con la revisión B y revisiones superiores para la batería PMNN4491.
  • Página 20: Encendido Del Radio

    • Si la prueba de encendido se realiza correctamente, en la pantalla aparecerá el logotipo de Motorola Solutions durante un momento, seguido de la pantalla de inicio y el alias de codeplug. • Si la prueba de encendido no es satisfactoria, aparecerá Error XX/YY (XX/YY es un código alfanumérico).
  • Página 21: Capítulo 3: Controles Del Radio

    MN003719A01-AJ Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio Perilla selectora de 16 posiciones Esta perilla se programa normalmente para la selección de canales. Perilla de control de encendido/apagado/volumen Gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic para encender el radio.
  • Página 22: Teclado

    MN003719A01-AJ Capítulo 3: Controles del radio Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen. Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el volumen. Indicador LED Botón lateral superior (selección) Utilice este botón programable para acceder a una función preprogramada, o bien para activar o desactivar una función.
  • Página 23: Tabla 1: Modos De Entrada De Texto

    MN003719A01-AJ Capítulo 3: Controles del radio El radio utiliza íconos para indicar el modo de entrada de texto seleccionado. Consulte la siguiente tabla para conocer los modos compatibles. Tabla 1: Modos de entrada de texto Ícono Descripción La entrada de texto está en modo hexadecimal. La entrada de texto está...
  • Página 24: Funciones Programables

    MN003719A01-AJ Capítulo 3: Controles del radio Clave Modo Salida Minúscula j, k, l Tecla 6 Numérico Mayúscula M, N, O Minúscula m, n, o Tecla 7 Numérico Mayúscula P, Q, R, S Minúscula p, q, r, s Tecla 8 Numérico Mayúscula T, U, V Minúscula...
  • Página 25 MN003719A01-AJ Capítulo 3: Controles del radio Búsqueda por Bluetooth activada/desactivada Habilita la función de búsqueda Bluetooth. Activar/desactivar visibilidad Bluetooth Permite la visibilidad del radio a otros dispositivos Bluetooth. Alerta de llamada: Permite que el radio funcione como un localizador o para verificar que el radio esté activo en el sistema.
  • Página 26 MN003719A01-AJ Capítulo 3: Controles del radio Llamada telefónica Permite realizar y recibir llamadas similares a llamadas telefónicas estándares. Llamada privada (solamente troncalización) Permite realizar una llamada desde un radio individual a otro. Anulación de línea privada (solamente convencional) Anula cualquier silenciador codificado (DPL o PL) que está preprogramado en un canal. Desactivar línea privada Le permite ajustar el nivel del silenciador deseado del radio.
  • Página 27: Configuraciones Que Se Pueden Asignar O Funciones De Las Herramientas

    MN003719A01-AJ Capítulo 3: Controles del radio Servicio de mensajería de texto (TMS) Le permite acceder al menú Servicio de mensajería de texto (TMS, por su sigla en inglés). Texto rápido TMS Selecciona un mensaje predefinido. Usuario Le permite iniciar sesión en el servidor con un nombre de usuario personalmente identificable. Selección de zona Selecciona una zona de switch.
  • Página 28: Capítulo 4: Indicadores De Estado

    MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono del indicador de combustible en la pantalla.
  • Página 29: Detección Del Tipo De Batería Hazloc

    MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Porcentaje de carga Porcentaje de la capacidad actual de la batería. Capacidad restante Energía restante de la batería en mAh. Cargas estimadas Cantidad de ciclos de cargas a la que ha sido sometida la batería. 3 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú...
  • Página 30: Íconos De Estado

    MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Indicación Estado Verde fijo El radio se está encendiendo o se encuentra en un canal no prioritario mientras está en el modo Programación de lista de rastreo. Verde intermitente El radio está recibiendo una llamada individual o telefónica, o está en un canal Prioridad dos durante el modo Programación de lista de rastreo.
  • Página 31 MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción La alerta de llamada entrante de usuario está habilitada. El silenciado de voz del grupo de conversación de troncalización asociado o del canal convencional seleccionado está activado. Cuando el radio muestra L, está establecido en potencia baja. Cuando el radio muestra H, está...
  • Página 32: Íconos De Estado Tms

    MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Hay actividad de datos. El Bluetooth está encendido y listo para establecer una conexión por Bluetooth. Fijo El Bluetooth se encuentra conectado a un dispositivo Bluetooth externo. Intermitente El dispositivo Bluetooth está desconectado. Íconos de estado TMS Los siguientes íconos aparecen en la pantalla del radio cuando envía y recibe mensajes de texto.
  • Página 33: Íconos Del Tipo De Llamada

    MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Íconos del tipo de llamada Cuando realice o reciba una llamada, o vea las listas de llamadas seleccionadas, los íconos de llamadas aparecerán en la pantalla principal del radio para indicar los diferentes tipos de llamadas asociados a un alias o una ID.
  • Página 34 MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono de advertencia Cuando el radio se encuentra en una llamada de llamada individual individual durante más de seis segundos sin actividad. Tono largo Se agotó el Después del tiempo de espera.
  • Página 35: Alertas Y Visualizaciones De Llamadas Telefónicas

    MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono agudo Chirrido de batería Cuando la carga de la batería está por debajo del valor y corto baja del umbral preestablecido. (chirrido) Dos tonos Error de GPS Cuando el GPS falla o pierde la señal.
  • Página 36: Cambio De Color De La Pantalla En El Canal

    MN003719A01-AJ Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Se observa Cuándo Notas – No se confirma la Presione para colgar. El radio confirmar llamada. vuelve a la pantalla Inicio. Un tono – Cuando suelta el El radio indica a la persona con línea agudo y botón PTT.
  • Página 37: Capítulo 5: Funcionamiento General Del Radio

    MN003719A01-AJ Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales.Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio.
  • Página 38: Selección De Un Canal Con El Botón De Búsqueda De Canal

    MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio hasta el canal deseado o utilice el teclado para ingresar el número del canal. Si el número de canal ingresado no está programado, la pantalla mostrará Entrada invál. Repita el paso. d. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para confirmar el canal seleccionado.
  • Página 39: Guardado De Una Zona Y Un Canal En Una Tecla Programable

    MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.4.1 Guardado de una zona y un canal en una tecla programable Cuándo y dónde se utilizan: Hay cinco teclas disponibles para guardar las zonas y los canales utilizados frecuentemente. Procedimiento: 1 Alterna entre la zona y el canal actuales, y la zona y el canal requeridos. hasta MS1, MS2…...
  • Página 40: Recepción Y Respuesta De Una Llamada De Grupo De Conversación

    MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.5.1 Recepción y respuesta de una llamada de grupo de conversación Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada de grupo de conversación (mientras se encuentra en la pantalla de inicio), el radio mostrará una de las siguientes situaciones según el sistema en que está configurado el radio: •...
  • Página 41: Métodos Para Realizar Una Llamada De Radio

    MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada telefónica, oirá un timbre similar al de un teléfono y el LED parpadeará en verde. En la pantalla se mostrará Llamada telefónica y el ícono de llamada recibida parpadeará. Procedimiento: 1 Oprima el botón Resp llamada antes de que transcurran 20 segundos después de que hayan comenzado los indicadores de llamada.
  • Página 42: Realización De Una Llamada Privada Mejorada (Solo Troncalización)

    MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio • Presione el botón Selección del menú justo debajo de Cnts para desplazarse y seleccionar el ID requerido. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de ULtn para ir al último número marcado.
  • Página 43: Realización De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Suelte el botón PTT para escuchar. 6 Presione para volver a la pantalla de inicio. 5.6.4 Realización de una llamada telefónica (solo troncalización) Esta función permite realizar llamadas similares a las llamadas telefónicas estándares a un teléfono de línea fija o móvil.
  • Página 44: Funciones De Monitoreo

    MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Funciones de monitoreo La función de monitoreo garantiza que un canal esté libre de interferencias antes de realizar la transmisión. La ausencia de estática en un canal digital cuando los usuarios cambian de radios analógicos a radios digitales no es una indicación de que el radio no funciona correctamente.
  • Página 45 MN003719A01-AJ Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 2 Mantenga presionado el botón Monitor para establecer el funcionamiento de monitoreo continuo. La duración de la presión del botón se puede programar. 3 Presione el botón Monitor nuevamente o el botón PTT para regresar a la configuración original del silenciador.
  • Página 46: Capítulo 6: Facilidades Avanzadas

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Capítulo 6 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. Funciones de llamadas avanzadas En este capítulo se describen las funciones de llamada del radio. 6.1.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) Una llamada selectiva es una llamada que un radio individual realiza a otro radio individual con privacidad.
  • Página 47: Función De Llamada De Grupo De Conversación (Solo Funcionamiento Convencional)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta el ID requerido. • Utilice el teclado para ingresar el ID requerido. 3 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 4 Mantenga presionado el botón PTT para iniciar la llamada selectiva.
  • Página 48: Realización De Llamadas De Despacho De Prioridad

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón preprogramado de estado. • hasta Est. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Est.. En la pantalla aparece la última llamada de estado recibida o el primer estado en la lista. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 49: Reagrupación Dinámica (Solo Troncalización)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.1.5 Reagrupación dinámica (solo troncalización) Esta función permite que el despachador reasigne provisionalmente los radios seleccionados a un canal en particular para comunicarse entre sí. Cuando el radio se reagrupa dinámicamente, recibe un comando de reagrupación dinámica y cambia automáticamente al canal reagrupado de forma dinámica.
  • Página 50: Programación De Zona Dinámica

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.1.6 Programación de zona dinámica La programación de zona dinámica (DZP) proporciona una o más zonas dinámicas a fin de almacenar canales de uso frecuente para comunicaciones convencionales o de troncalización. NOTA: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Al menos una zona en el radio debe ser una zona no dinámica.
  • Página 51: Guardado De Un Canal En La Zona Dinámica Desde El Nombre De Canal

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta el canal requerido. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparecerá Channel updated (Canal actualizado). 6 Presione el botón Atrás para regresar a la pantalla de inicio. 6.1.6.3 Guardado de un canal en la zona dinámica desde el nombre de canal Requisitos:...
  • Página 52: Clonación De Zona A Zona

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Presione el botón Atrás para volver a la pantalla de inicio. En la pantalla de inicio aparecerá <Canales de zona dinámica>. Si el canal eliminado es el canal de inicio, en la pantalla de inicio, se mostrará <Nombre de zona>...
  • Página 53: Contactos

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Ingrese la contraseña y presione el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar para comenzar la clonación. El radio muestra Clonación de…<Zona de clonación actual>. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • Si la clonación se realizó...
  • Página 54: Adición De Una Entrada De Nuevo Contacto

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts. Las entradas están ordenadas alfabéticamente. hasta el alias del suscriptor requerido. 3 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn y proceda con el paso siguiente.
  • Página 55: Eliminación De Una Entrada De Contactos

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 8 Realice una de las siguientes acciones según la información que necesita agregar al nombre actual: • hasta Tipo 1 y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar. hasta el modo deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Aceptar.
  • Página 56: Eliminación De Un Contacto Desde Una Lista De Llamadas

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta Cncl para cancelar y volver a la pantalla principal de contactos. La pantalla mostrará momentáneamente Espere antes de mostrar <Entrada> agregada a la lista de llamadas, lo que confirma la adición del contacto a la lista. El radio vuelve a la pantalla principal de Contactos.
  • Página 57: Edición De Un Id De Entrada

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Listo para guardar los cambios y volver a la pantalla principal de Contactos. 6.2.6.2 Edición de un ID de entrada Procedimiento: hasta Cnts y presione el botón de selección de menú justo debajo de Cnts . Las entradas están ordenadas alfabéticamente.
  • Página 58: Listas De Rastreo

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta la entrada que desee ver y presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn . hasta Ver y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparecen todos los números asociados con la entrada. Listas de rastreo Las listas de rastreo se crean y asignan a canales/grupos individuales.
  • Página 59: Cambio Del Estado De La Lista De Rastreo

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta Scnl y, a continuación, presione el botón de selección de menú justo debajo de Scnl . En la pantalla aparece que la lista se puede cambiar. hasta la entrada que desea editar. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 60: Visualización Y Cambio Del Estado De Prioridad

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Utilice la perilla selectora de 16 posiciones para elegir otro miembro de la lista de rastreo. 5 Presione para salir de la programación de la lista de rastreo y regresar a la pantalla de inicio.
  • Página 61: Realización De Un Cambio De Prioridad Dinámica (Solo Rastreo Convencional)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.2 Realización de un cambio de prioridad dinámica (solo rastreo convencional) Cuándo y dónde se utilizan: Mientras el radio está realizando un rastreo, la función de cambio de prioridad dinámica le permite cambiar temporalmente cualquier canal en una lista de rastreo (excepto el canal prioridad uno) al canal prioridad dos.
  • Página 62: Recepción De Mensaje De Alerta De Llamada

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si otros usuarios se encuentran lejos de sus radios o si no pueden escuchar sus radios, puede enviarles un mensaje de alerta de llamada individual. También puede verificar si un radio está activo en el sistema. Según como esté...
  • Página 63: Llamadas Recientes

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Llamada . b. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Llamada . para seleccionar el alias o el ID, y presione el botón PTT para iniciar la llamada. Si el radio de destino no responde después de un período preprogramado, la pantalla mostrará...
  • Página 64: Recuperación Instantánea

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Visualización de llamadas recientes a través del menú de radio: hasta Últ. b. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Últ para acceder a la pantalla de la función Últ. llamadas. para desplazarse por la lista.
  • Página 65: Alerta De Usuario De Llamada Entrante

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Convs guardadas y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para ver las conversaciones recientes. hasta la llamada deseada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Reproducir. El radio reproduce la llamada seleccionada y reproduce automáticamente las llamadas guardadas en orden cronológico.
  • Página 66: Quick Call Ii

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas permanecer en contacto con el radio. Para un canal activado para una alerta de usuario de llamada entrante, presionar el botón de silencio de voz o la selección de menú del silenciador de voz permite que el usuario encienda y apague la funcionalidad del silenciador de voz.
  • Página 67: Consideraciones Especiales Para El Funcionamiento De Emergencia

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas No táctica/reversión para el sistema convencional El radio se revierte al canal preprogramado de emergencia para enviar una alarma o realizar una llamada de emergencia. No táctica/reversión para el sistema troncalizado El radio se revierte al grupo de conversación preprogramado de emergencia (sistema troncalizado) o al canal preprogramado (sistema convencional) para enviar una alarma o realizar una llamada de emergencia.
  • Página 68: Salir De Una Emergencia Como Supervisor (Solo Troncalización)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.9.4 Salir de una emergencia como supervisor (solo troncalización) En los radios configurados como supervisor, se puede cancelar el modo de emergencia de otros radios. La consola de despacho debe estar preprogramada para usar esta función. Comuníquese con el distribuidor o el administrador del sistema para obtener más información sobre la consola de despacho que admite esta función.
  • Página 69: Envío De Llamada De Emergencia (Solo Troncalización)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • El radio emite un tono grave y breve para indicar que el canal seleccionado no admite la emergencia y rechaza el inicio del modo de emergencia. En la pantalla aparece No emergen, si el canal seleccionado no admite la emergencia. Cuando reciba la confirmación del despachador, la pantalla mostrará...
  • Página 70: Envío De Una Alarma De Emergencia Con Llamada De Emergencia

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Se emitirá un tono para indicar que el canal seleccionado no admite el modo de emergencia y que no lo iniciará. 2 Sostenga el radio en posición vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) de la boca. 3 El micrófono permanecerá...
  • Página 71: Envío De Una Alarma De Emergencia Silenciosa

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Siga el procedimiento para enviar alarmas y llamadas de emergencia con el micrófono activo en el radio. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará Emergencia en la zona y el canal actuales. Se emitirá...
  • Página 72: Ingreso Al Canal De Zona De Fireground (Convencional)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Terminal de comando • Módem de radiofrecuencia (RF) (solo convencional) • Radio del canal de control (troncalización) • Radio de datos opcionales (troncalización) • Servidor de disposición (troncalización) • DVRS (opcional) Si está en una situación crítica, puede presionar el botón Emergencia que activa una alarma en el software de administración de incidentes en el terminal del comando.
  • Página 73: Respuesta A Un Indicador De Evacuación

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.10.2 Respuesta a un indicador de evacuación Cuándo y dónde se utilizan: El Incident Commander puede activar una de las dieciséis alertas tácticas del terminal de comandos. Estas alertas se pueden dirigir a individuos o grupos de usuarios dentro del sistema de comunicación Fireground.
  • Página 74: Selección O Cambio Del Modo Ars

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.12.1 Selección o cambio del modo ARS Cuándo y dónde se utilizan: Los siguientes métodos son opciones sobre cómo seleccionar o cambiar el modo ARS. El resultado de todos los métodos es el mismo. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 75: Cierre De Sesión

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Realice una de las siguientes acciones: • hasta [Entrada ID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar para ingresar el ID. Aparecerá un cursor intermitente en la pantalla. Use el teclado para escribir o editar un nombre de usuario.
  • Página 76: Servicio De Mensajería De Texto

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 77: Redacción Y Envío De Un Mensaje De Texto Nuevo

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Presione el botón de selección de menú justo debajo de TMS para acceder a la pantalla de función de TMS. para desplazarse por las opciones del menú principal. 6.13.2 Redacción y envío de un mensaje de texto nuevo Procedimiento: hasta TMS.
  • Página 78: Envío De Un Mensaje De Texto Rápido

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.13.3 Envío de un mensaje de texto rápido Cuándo y dónde se utilizan: Los mensajes de texto rápidos son mensajes predefinidos que generalmente constan de los mensajes utilizados con mayor frecuencia. Cada mensaje de texto rápido o consulta tiene una longitud máxima de 50 caracteres. Puede seleccionar el texto requerido desde Texto rápido o Consulta.
  • Página 79: Estado De Prioridad Y Respuesta De Solicitud De Un Mensaje De Texto Nuevo

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Puede agregar un estado de prioridad o una solicitud de respuesta al mensaje. Consulte Estado de prioridad y respuesta de solicitud de un mensaje de texto nuevo en la página para obtener más información. 6.13.4 Estado de prioridad y respuesta de solicitud de un mensaje de texto nuevo...
  • Página 80: Anexado De Una Solicitud De Respuesta A Un Mensaje De Texto

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.13.4.3 Anexado de una solicitud de respuesta a un mensaje de texto Requisitos: Asegúrese de que un mensaje saliente se haya creado con la capacidad para realizar este procedimiento. Para obtener más información, consulte Redacción y envío de un mensaje de texto nuevo en la página 77 Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 81: Eliminación De Un Estado De Prioridad Y De Una Solicitud De Respuesta De Un Mensaje De Texto

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.13.4.6 Eliminación de un estado de prioridad y de una solicitud de respuesta de un mensaje de texto Requisitos: Asegúrese de que un mensaje saliente se haya creado con la capacidad para realizar este procedimiento. Consulte Redacción y envío de un mensaje de texto nuevo en la página 77 para obtener más información.
  • Página 82: Respuesta A Un Mensaje De Texto Recibido

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón preprogramado de función de TMS para acceder a la pantalla de función de TMS. hasta Bandeja de entrada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . •...
  • Página 83: Acceso A La Carpeta Borradores

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 4 Use el teclado para escribir o editar el mensaje. 5 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn una vez que haya completado el mensaje. hasta Enviar mensaje y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para enviar el mensaje.
  • Página 84: Eliminar Un Mensaje De Texto

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta TMS y presione el botón de selección de menú justo debajo de TMS para acceder a la pantalla de función de TMS. hasta Enviados y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla aparece una lista de alias o ID, con el destinatario del último mensaje enviado en la parte superior.
  • Página 85: Borrado De Todos Los Mensajes De Texto

    La solución de mensajería avanzada ASTRO 25 le permite enviar y recibir mensajes con rapidez, y ejecutar consultas de base de datos directamente desde los radios de dos vías de Motorola Solutions con datos habilitados. El mandato federal requiere una autenticación de dos factores al consultar las bases de datos federales y estatales.
  • Página 86: Inicio De Sesión Mediante La Autenticación De Dos Factores

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Puede actualizar la sesión de un solo factor a una sesión de dos factores al ingresar solo el código de acceso de dos factores. Después de una interrupción, por ejemplo, cambio de modo, cambio a resistencia de sistema dinámica (DSR) o pérdida de potencia, el radio puede restablecer la sesión activa en su estado actual siempre que la sesión esté...
  • Página 87: Cierre De Sesión De Autenticación De Dos Factores

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 En los radios que necesitan dos factores para iniciar sesión, introduzca la contraseña cuando vea un cursor intermitente. 7 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Eses. La pantalla mostrará En progreso. Si hay un error de inicio de sesión, la pantalla mostrará...
  • Página 88: Recepción De Una Consulta

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Para acceder a esta función mediante el botón preprogramado, presione el botón preprogramado Consulta TMS y vaya al paso • Para acceder a esta función a través del menú, vaya al siguiente paso. hasta TMS y presione el botón de selección de menú justo debajo de TMS para acceder a la pantalla de función de TMS.
  • Página 89: Operaciones Seguras

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuando reciba una solicitud, se oirá un único chirrido agudo y en la pantalla se mostrará el ícono de mensaje marcado con "Prioridad". La pantalla muestra momentáneamente Nuevo mensaje. Procedimiento: Para acceder al Buzón, mantenga presionado el botón Función de datos o el botón preprogramado de Función de TMS, o presione el botón de selección de menú...
  • Página 90: Administración De Encryption

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas acoplado, sin importar la posición del switch Encriptar/No encriptar. Esta opción la debe programar un técnico de radio calificado. • El switch Encriptar/No encriptar solo funciona cuando el radio está transmitiendo. 6.15.3 Administración de encryption En este capítulo se describe la función de encryption del radio.
  • Página 91: Selección De Grupos De Claves

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Llav. En la pantalla aparece la última clave de encryption almacenada y seleccionada por el usuario y las selecciones de menú disponibles. para desplazarse por las claves de encryption, o utilice el teclado para ingresar el número de la clave deseada.
  • Página 92: Eliminación De Claves De Encryption

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15.3.5 Eliminación de claves de encryption Realice una de las siguientes acciones para borrar claves de encryption seleccionadas. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: • Cómo borrar las claves de encryption seleccionadas a través del menú del radio: hasta Borr y presione el botón de selección de menú...
  • Página 93: Bloqueo Del Radio

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas intensidad, que se perciben como chasquidos y clics de audio, se eliminan sin afectar la señal de audio deseada. El Eliminador de ruido de FM aleatorio funciona solo en el modo de recepción. NOTA: Esta función debe ser preprogramada por un técnico de radio calificado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema.
  • Página 94: Cambio De La Contraseña De Inhibición Táctica

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Contra. Aparecerá la pantalla Cambiar contraseña. hasta Desbloquear cntña. 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . 5 Ingrese la contraseña anterior. 6 Oprima el botón de selección de menú...
  • Página 95: Inhibición De Radio

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.17 Inhibición de radio Esta función permite que el administrador del sistema pueda poner un radio en un estado no funcional cuando el radio esté perdido o en manos desconocidas. El radio permanece en este estado, independientemente de sus cambios de alimentación.
  • Página 96: Formato De Ubicación

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas El radio almacena un máximo de 60 coordenadas de ubicación programables, también conocidas como recorridos. Cuando la memoria está llena, los siguientes recorridos reemplazan de manera automática los recorridos anteriores en el radio. Además, el radio almacena cuatro recorridos preprogramados. Estas coordenadas no se pueden borrar.
  • Página 97: Acceso A La Función De Ubicación En Áreas Exteriores

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.5 Acceso a la función de ubicación en áreas exteriores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Es posible que esté presente un menú de radio Encendido en la pantalla del menú de ubicación, si el distribuidor o administrador del sistema lo ha preprogramado. Presione el botón preprogramado de GPS para activar la función Ubicación en áreas exteriores o siga el procedimiento a continuación para acceder a esta función a través del menú...
  • Página 98: Guardado De Un Recorrido

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta el formato de ubicación preferido y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla frontal, se muestra la ubicación con el formato seleccionado. NOTA: Si se selecciona el formato SLD99, y el rango no es válido, la pantalla muestra –––––– –––––- en la ubicación.
  • Página 99: Edición De Alias De Un Recorrido

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla aparece una lista de los recorridos. 3 Realice una de las siguientes acciones: • para desplazarse por la lista. •...
  • Página 100: Edición De Coordenadas De Un Recorrido

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.10 Edición de coordenadas de un recorrido Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: El usuario solo puede editar las coordenadas programadas de origen y destino. Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Oprima el botón de selección de menú...
  • Página 101: Eliminación De Un Único Recorrido Guardado

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.11 Eliminación de un único recorrido guardado Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos.
  • Página 102: Medición De La Distancia Y La Relación De Un Recorrido Guardado

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.13 Medición de la distancia y la relación de un recorrido guardado Requisitos: Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Dist de aquí...
  • Página 103: Ingreso Del Área Geocerca

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.19.1 Ingreso del área geocerca Requisitos: La llamada de anuncio y la pantalla TMS en esta característica son opcionales. Deben estar configurados para que pueda ver y oír estos indicadores. Cuándo y dónde se utilizan: Cuando el radio entra en un área geocerca, envía inmediatamente un mensaje de Confirmación al sistema.
  • Página 104: Ingreso A La Geocerca De Misión Crítica

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.19.3 Ingreso a la geocerca de misión crítica Cuándo y dónde se utilizan: Cuando el radio ingresa a un área dentro de la geocerca, mostrará <Alias de la geocerca> con la luz de fondo inteligente y escuchará un anuncio de voz. Se muestra el alias de la zona y el canal del área de la geocerca.
  • Página 105: Radio Fuera De Alcance

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.20.2 Radio fuera de alcance Cuando el radio queda fuera del alcance del sistema, ya no se une a un canal de control. Se oye un tono grave o la pantalla muestra la combinación zona/canal actualmente seleccionada y la notificación Fuera de alcance.
  • Página 106: Cambio Del Sitio Actual

    6.21 Bluetooth ® Esta función permite que el radio extienda sus funciones mediante la conexión con accesorios externos de Motorola Solutions. De forma predeterminada, Bluetooth está activado en el radio. Su radio admite los siguientes dispositivos o perfiles Bluetooth: •...
  • Página 107: Desactivación Del Bluetooth

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si la conexión Bluetooth no se inicia, en la pantalla aparecerá Error al encender Bluetooth. 6.21.2 Desactivación del Bluetooth Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para desactivar el Bluetooth. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas.
  • Página 108: Activación De La Visibilidad De Bluetooth

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón preprogramado de búsqueda de Bluetooth. • hasta BT. Presione el botón de selección de menú justo debajo de BT para acceder a la pantalla de función de Bluetooth. hasta Buscar dispos. y presione el botón de selección de menú...
  • Página 109: Recepción De Una Solicitud De Emparejamiento De Otros Dispositivos

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.21.3.3 Recepción de una solicitud de emparejamiento de otros dispositivos Cuándo y dónde se utilizan: Cuando el radio recibe una solicitud de emparejamiento de otro dispositivo, la pantalla muestra Sol. empar. de <nombre amigo de dispositivo>. Procedimiento: Presione el botón de selección de menú...
  • Página 110: Emparejamiento Del Pin De Autenticación Cuando Se Recibe Una Solicitud De Emparejamiento

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.21.4.1 Emparejamiento del PIN de autenticación cuando se recibe una solicitud de emparejamiento Procedimiento: 1 Cuando la pantalla del radio muestre Solicitud de emparejamiento de <nombre amigo de dispositivo>, realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 111: Emparejamiento Del Pin De Autenticación Introduciendo Manualmente Con Las Teclas El Mismo Pin

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: hasta el dispositivo requerido. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para iniciar el emparejamiento. El radio solo es compatible con los perfiles de Bluetooth HSP, DUN,PAN y SPP. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará Emparejamiento en progreso... seguido de un PIN numérico generado de forma aleatoria, Comparar PIN: XXXXXX.
  • Página 112: Encendido Del Audio Bluetooth

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas El proceso de emparejamiento puede cancelarse presionando el botón de selección de menú debajo de Cncl. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará Emparejamiento en progreso, <Nombre amigo de dispositivo> emparejado, Conexión en progreso... seguido de <Nombre amigo de dispositivo>...
  • Página 113: Desactivación Del Audio Bluetooth

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.21.6 Desactivación del audio Bluetooth Cuándo y dónde se utilizan: Realice una de las siguientes acciones para apagar el audio Bluetooth. Puede utilizar las opciones de manera intercambiable, según sus preferencias y las funciones programadas. Procedimiento: •...
  • Página 114: Borrado De Toda La Información De Los Dispositivos Bluetooth

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 4 Si hay dispositivos emparejados o conectados, en la lista de <Nombre amigo de dispositivo> para ver el estado de cada dispositivo. Si no hay dispositivos Bluetooth activos que se estén emparejando o conectados, la pantalla mostrará...
  • Página 115: Edición Del Nombre Descriptivo De Bluetooth

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Dispositivos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Borr. Oirá un tono medio y corto. La pantalla mostrará Clear all BT devices? (¿Borrar todos los dispositivos BT?. b. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sí para continuar. En la pantalla aparece Favor espere para indicar que el borrado está...
  • Página 116: Respuesta A La Notificación De Actualización

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Una vez que se descarga una actualización de configuración al radio, puede instalar nuevos cambios inmediatamente o demorar los cambios que se van a instalar en el radio cuando se encienda. El radio también puede configurarse para que pueda aceptar o rechazar una actualización. 6.22.1 Respuesta a la notificación de actualización Procedimiento:...
  • Página 117: Alertas Seleccionables Del Sitio (Troncalización De Astro 25)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.24 Alertas seleccionables del sitio (troncalización de ASTRO 25) Una alerta seleccionable del sitio (SSA) es un indicador de iluminación inteligente con una alerta de audio que se envía a los radios de un sitio para notificar a los usuarios cuando haya una situación especial que deben tener en cuenta.
  • Página 118: Envío De Una Notificación De Ssa A Un Sitio Único Mediante Una Entrada Manual

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.24.2 Envío de una notificación de SSA a un sitio único mediante una entrada manual Procedimiento: hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú...
  • Página 119: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios Disponibles

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla de selección de sitios. hasta [Todos los sitios] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel.
  • Página 120: Detener Las Notificaciones Ssa De Un Sitio Único

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr. Si se encuentra en el sitio designado para recibir esta alerta, podrá oír un tono de alerta repetirse periódicamente.
  • Página 121: Detener Las Notificaciones Ssa De Todos Los Sitios

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta [Entrada SiteID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar. Aparecerá la pantalla Ingr. IDsitio. 5 Escriba el ID de sitio deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Envi. Ocurrirá...
  • Página 122: Detener Las Notificaciones Ssa De Todos Los Sitios Disponibles

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.24.8 Detener las notificaciones SSA de todos los sitios disponibles Procedimiento: hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Detener alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel.
  • Página 123: Selección De Un Perfil Del Radio

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas a. Utilice el interruptor de nivel de potencia de transmisión preprogramado para cambiar el nivel de potencia entre bajo y alto. • Selección del nivel de potencia mediante el menú del radio: hasta Potn. b. Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Potn. La pantalla mostrará...
  • Página 124: Activación Y Desactivación Del Alias Del Radio

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.25.3 Activación y desactivación del alias del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite mostrar u ocultar el alias del radio (nombre). Procedimiento: Presione el botón de selección de menú justo debajo de MiID. La pantalla muestra momentáneamente Radio ID apag y el alias del radio desaparece de la pantalla de inicio o la pantalla muestra momentáneamente Radio ID pren y el alias del radio aparece en la pantalla de inicio.
  • Página 125: Control De La Luz De Fondo De La Pantalla

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas d. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para seleccionar el perfil de radio con el enrutamiento del altavoz que necesita, o bien, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para salir de la pantalla sin hacer ningún cambio. El radio vuelve a la pantalla Inicio.
  • Página 126: Activación O Desactivación Del Silencio De Voz

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas a. Para activar o desactivar los tonos, presione el botón preprogramado para silenciar. • Activación o desactivación de los tonos a través del menú del radio: hasta Silenciar. b. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Silenciar. La pantalla mostrará...
  • Página 127: Ajuste Del Nivel Del Silenciador

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Suelte el botón PTT. El temporizador se reiniciará. 3 Para volver a transmitir, presione el botón PTT. El temporizador de desconexión se reinicia y el LED se ilumina en color rojo de forma fija. 6.25.10 Ajuste del nivel del silenciador La función de afinación del silenciador ajustable le permite regular el nivel del silenciador deseado del...
  • Página 128: Uso De Las Funciones Del Funcionamiento Del Silenciador Convencional

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Opciones digitales Es posible que una o más de las siguientes opciones esté preprogramada en el radio. Comuníquese con su administrador del sistema para solicitar más información. Opción Resultado Silenciador digital operado por portadora Escuchará todo el tráfico digital. Silenciador normal Escuchará...
  • Página 129: Ptt Inteligente (Solo Convencional)

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas El número de ID del radio también se envía automáticamente cada vez que presiona el botón PTT. Esta función está preprogramada por canal. En las transmisiones de voz digital, el ID del radio se envía continuamente durante el mensaje de voz. 6.25.14 PTT inteligente (solo convencional) PTT inteligente es una función programable según la personalidad que se usa para evitar que los...
  • Página 130: Desactivación De La Inhibición De Transmisión

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el usuario desactiva la inhibición de TX a través del menú y, a continuación, mueve el interruptor a la posición donde la inhibición de TX está activada, el valor nuevo sobrescribe el valor del menú. La pantalla muestra Tx inhb pren.
  • Página 131: Visualización De La Información Ip

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Tipo de tarjeta opcional (opcional) • Dirección de Bluetooth de tarjeta opcional (opcional) • Tipo de tarjeta de expansión (opcional) • Función secundaria de la MFK • Versión DSP • KG (Algoritmo de seguridad) •...
  • Página 132: Visualización De Las Asignaciones De Control

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta Info. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Info.. hasta Info IP y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla Info IP. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 133: Inicio De La Función Fpp

    Cambio de contraseña (opcional) Requisitos: Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. En este caso, presione la tecla programable OK de inmediato en el mensaje Ingrese contr anterior: para cambiar la contraseña y acceder a los canales protegidos.
  • Página 134: Selección De Un Canal Dentro De Una Zona

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Ingrese la contraseña nueva y presione OK para aceptar la entrada. La pantalla muestra Repita nueva contras. 4 Vuelva a ingresar la contraseña nueva y presione OK para aceptar la entrada. 6.25.17.3 Selección de un canal dentro de una zona Procedimiento: 1 Presione hasta FPP y presione el botón Selección de menú...
  • Página 135: Edición De Parámetros

    MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.25.17.5 Edición de parámetros Cuándo y dónde se utilizan: Utilice el teclado numérico para ingresar los dígitos. Cada tecla puede generar diferentes caracteres del alfabeto si se presiona varias veces. Para todos los parámetros, excepto Nom canal, Nombre de zona, Canal superior y Zona superior, los botones aumentan o disminuyen el valor seleccionado cuando se desplaza por las entradas válidas.
  • Página 136 MN003719A01-AJ Capítulo 6: Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor Teclado ENCENDID activo APAGADO ENCENDID ocupado APAGADO LED bat. ENCENDID baja APAGADO Desactivado permitid /Rx/Tx/Todo Lista de Ninguno/ rastreo Lista de rastreo 1, 2, 3,… Nombre de Utilice el teclado para introducir números y caracteres alfabéticos. Para zona obtener más información, consulte Teclado en la página...
  • Página 137: Capítulo 7: Accesorios

    MN003719A01-AJ Accesorios Capítulo 7 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 138: Declaraciones Legales Y De Cumplimiento

    Derechos de autor Entre los productos de Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions. Las leyes de Estados Unidos y de otros países preservan para Motorola Solutions ciertos derechos exclusivos para los programas informáticos protegidos por derechos de autor.
  • Página 139: Declaración De Conformidad

    Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX 900 cumple con la parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC. Dispositivo digital de clase B Como dispositivo informático periférico, este producto cumple con la parte 15 de las normas de la...
  • Página 140: Información Importante De Seguridad

    Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
  • Página 141: Información Sobre La Licencia De La Fcc

    Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 142 MN003719A01-AJ Declaraciones legales y de cumplimiento 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal a pagar destinado al “Beneficiario general para Canadá” por un monto para cada radio adquirido. La licencia se renueva el 1 de abril de cada año y se emite por un período de 12 meses. 4 Envíe por correo su solicitud completada, junto con su cheque o giro postal a la oficina de distrito de Industry Canada más cercana.
  • Página 143: Uso De Radio Marítimo En El Alcance De Frecuencia Vhf

    MN003719A01-AJ Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
  • Página 144: Tabla 8: Lista De Canales Vhf Marítimos

    MN003719A01-AJ Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025–157.425 MHz; y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 145 MN003719A01-AJ Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 146: Declaración De Cumplimiento Para El Uso De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    MN003719A01-AJ Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
  • Página 147: Garantía Limitada

    MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 148: Iii. Derechos Conforme A Leyes Estatales

    Garantía limitada de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS. SERVICIOS ADMINISTRADOS DE DISPOSITIVO (DMS) PARA HARDWARE ESTÁNDAR Proporciona cobertura extendida para reparación del hardware por desgaste y uso normales a partir...
  • Página 149: Vi. Disposiciones En Cuanto A Patentes Y Software

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
  • Página 150: Vii. Ley Vigente

    Esta garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU. VIII. Solo para Australia Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria.
  • Página 151: Glosario

    ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 152 MN003719A01-AJ Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
  • Página 153 Diodo de emisión de luz (LED) Dispositivo electrónico que se enciende cuando pasa corriente a través de él. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio.
  • Página 154 MN003719A01-AJ Glosario Lista de rastreo de grupos de conversación de sistema múltiple Lista de rastreo que puede incluir tanto grupos de conversación (troncalizados) como canales (convencionales). Código de acceso a la red El código de acceso a la red (NAC) funciona en canales digitales para reducir la interferencia del canal de voz entre los sistemas y los sitios cercanos.
  • Página 155 MN003719A01-AJ Glosario RF: parte del espectro electromagnético entre el sonido de audio y la luz infrarroja (aproximadamente de 10 kHz a 10 GHz). digital Aparato remoto para recibir/transmitir que retransmite señales recibidas para mejorar el rango y la cobertura de las comunicaciones (funcionamiento convencional). Llamada selectiva Función que le permite llamar a una persona determinada, a fin de brindar privacidad y de eliminar la molestia de tener que escuchar conversaciones que no le interesan.
  • Página 156 MN003719A01-AJ Glosario Rutas de comunicación compartidas automáticamente entre una gran cantidad de usuarios. Permite que los usuarios compartan una cantidad más pequeña de frecuencias, ya que un repetidor o una ruta de comunicaciones se asignan a un grupo de conversación mientras dure una conversación. Lista de rastreo de monitor de prioridad de troncalización Lista de rastreo que incluye grupos de conversación pertenecientes al mismo sistema troncalizado.

Tabla de contenido