2.
Adjust the Handle Assembly
Valve
Valve
Válvula
Ensure the valve stem adapter is lightly placed over the spline adapter.
Place the handle assembly over the valve stem adapter.
Turn the handle assembly clockwise until the stop is contacted. The valve will be
in the full cold position. The handle should be between the 9 and 10 o'clock
positions.
Rotate the handle assembly counterclockwise, through the detent, then to the high
temperature limit stop.
Verify that the handle assembly is between the 3 and 4 o'clock position.
Rotate back to 6 o'clock position.
Remove the handle assembly and set aside.
To adjust for handle alignment:
NOTE: The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment.
Remove the handle assembly and the valve stem adapter.
Reposition the spline adapter.
Reinstall the handle assembly and the valve stem adapter.
Check the alignment. Repeat this procedure until the handle alignment is
satisfactory.
Ajuster l'ensemble de poignée
S'assurer que l'adaptateur de la tige de valve soit placée légèrement sur
l'adaptateur à cannelure.
Placer l'ensemble de poignée sur l'adaptateur de la tige de valve.
Pivoter l'ensemble de la poignée vers la droite jusqu'à la position d'arrêt. La valve
sera en position froide complète. La poignée devrait être à mi-chemin entre les
positions 9 et 10 heures.
Pivoter l'ensemble de poignée vers la gauche, à travers la détente, puis à l'arrêt de
température limite.
1117234-2-A
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
Valve Stem Adapter
Adaptateur de tige de valve
Adaptador de la espiga de la válvula
Handle Assembly
Ensemble de poignée
Montaje de manija
6
Kohler Co.