CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MARTEAU PERFORATEUR
Numéro de série..................................................................................................................
Puissance nominale de réception .......................................................................................
Puissance utile ....................................................................................................................
Vitesse de rotation à vide ....................................................................................................
Vitesse de rotation en charge .............................................................................................
Perçage à percussionen charge max. ................................................................................
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 ................................
Puissance de frappe individuelle (pre 2009) ......................................................................
ø de perçage dans le béton ................................................................................................
Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire ..................................................
Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire .............................
ø du collier de serrage ........................................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ............................................................................
Informations sur le bruit KH 7 E
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.Les mesures réelles (A) des
niveaux acoustiques de l'appareil sont
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ..................................................................
Niveau d'intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ....................................................................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur le bruit MH 7 E
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de
l'outil est ..............................................................................................................................
Valeur calculée conformément au procédé 2005/88/CE sur l'oreille de l'utilisateur
2005/88/EG: procédé d'évaluation de conformité selon l'annexe VI.
Service administratif cité: VDE Testing and Certifi cation Institute, Merianstr. 28, 63069
Off enbach, Allemagne
Niveau de puissance acoustique mesuré ......................................................................
Niveau de puissance acoustique garanti .......................................................................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément
à EN 60745.
Perçage à percussion le béton:
Valeur d'émission vibratoire a
.......................................................................................
h
Incertitude K= ..................................................................................................................
Burinage
Valeur d'émission vibratoire a
.......................................................................................
h
Incertitude K= ..................................................................................................................
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils
électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui
diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du
travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être
réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l'outil électrique et des outils
rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le
non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU PERFORATEUR
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. L'exposition
au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La
perte de contrôle peut mener à des blessures.
Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez
des travaux pendant lesquels l'outil de coupe peut toucher des lignes
électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact de l'outil de coupe avec un
câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l'appareil sous
tension et mener à une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant
le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels
que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et
antidérapantes, casque et protection acoustique.
22
FRANÇAIS
MH 7 E
KH 7 E
........................ 4633 00 02... .................4632 51 02...
...000001-999999
...000001-999999
.......................... 1500 W............................. 1500 W
............................ 725 W............................... 725 W
............................ 300 min
-1
.......................... 300 min
-1
............................ 300 min
-1
.......................... 300 min
-1
.......................... 2700 min
-1
........................ 2700 min
-1
........................... 10,5 J ............................... 10,5 J
........................... 14.5 J ............................... 14.5 J
.................................. .................................... 45 mm
.................................. .................................... 80 mm
.................................. .................................. 150 mm
.............................. 66 mm .............................. 66 mm
............................. 7,3 kg ............................... 7,3 kg
.................................. .................................... 96 dB (A)
.................................. .................................. 107 dB (A)
.............................. 91 dB (A)
............................ 101 dB (A)
............................ 104 dB (A)
.................................. ..................................11,5 m/s
2
.................................. ................................... 1,5 m/s
2
............................11,5 m/s
............................... 9 m/s
2
2
............................. 1,9 m/s
............................ 1,9 m/s
2
2
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la
santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection
approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le
dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment
de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention
aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la
machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention
aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en
exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des dommages et des lésions
graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant.
Pour eff ectuer de grands diamètres de perçage, la poignée supplémentaire doit être
montée perpendiculairement à la poignée principale. Voir aussi les fi gures se trouvant
dans le chapitre « Ajustement de la poignée ».
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
KH 7 E:
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à
percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton.
MH 7 E:
Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux de burinage dans la
maçonnerie et de béton
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément
aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le
produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les dispositions
pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des
documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-12
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BRANCHEMENT SECTEUR
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs
diff érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de
votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre
appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension
secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant
sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est
donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est débranché.
Il s'agit ici d'un appareil pour l'utilisation professionnelle qui peut dépasser légèrement
les valeurs de référence pour les ondes harmoniques du courant lors du branchement
au réseau public de basse tension. C'est pourquoi vous devriez contacter le cas
échéant votre entreprise compétente en matière d'approvisionnement en énergie
avant de brancher l'appareil au réseau public de basse tension.
TRAVAILLER EN MILIEU FROID
Travailler dans des conditions de froid
Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse température, la
lubrifi cation peut devenir diffi cile et il est possible que la machine ne fonctionne pas
au départ ou que le rendement soit trop faible. Si tel est le cas :
1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine.
2. Placez la machine sur un morceau de béton restant.
3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes.
Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine commence à
marteler normalement. Plus la machine est froide, plus il lui faudra de temps pour se
réchauff er.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de faire
eff ectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection dans une station
de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un
fonctionnement permanent de la machine.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé, celui-ci doit être
remplacé par un centre de service après-vente, pour éviter les risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange
n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente
Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant
bien le numéro porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente
(voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de
courant.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il
s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue des accessoires.
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les
déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter
séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de
leur élimination dans le respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en
vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des
points de collecte.
Outil électrique en classe de protection II.
Outil électrique équipé d'une protection contre la fulguration
électrique qui ne dépend seulement de l'isolation de base mais
aussi de l'application d'autres mesures de protection telles
qu'une double isolation ou une isolation augmentée.
La connexion d'un conducteur de protection n'est pas
prédisposée.
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est conforme
aux prescriptions en vigueur.
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
FRANÇAIS
23