Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MLC 510 AS-i
Cortinas ópticas de securidad
I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D
I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic MLC 510 AS-i

  • Página 1 MLC 510 AS-i Cortinas ópticas de securidad I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o...
  • Página 2 © 2019 Leuze electronic GmbH & Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Espejo deflector para protecciones multilaterales ............. 30 6.3.2 Placas de protección MLC-PS .................. 32 Conexión eléctrica .................... 33 Asignación de conector en el emisor y el receptor ...............  33 7.1.1 Emisor MLC 500/A ...................... 33 7.1.2 Receptor MLC 510/A ...................... 34 Asignación de señales AS-i .................... 34 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 4 Servicio y soporte.................... 45 Datos técnicos .................... 46 14.1 Datos generales........................ 46 14.2 Medidas, pesos, tiempos de respuesta ................ 48 14.3 Dibujos acotados de los accesorios .................. 50 Indicaciones de pedido y accesorios ............... 52 Declaración de conformidad CE/EU.............. 57 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    Diodo luminoso, elemento de indicación en el emisor y receptor Denominación breve para el sensor de seguridad compuesto de emisor y re- ceptor MTTF Tiempo medio hasta la aparición de un fallo peligroso (Mean Time To dangerous Failure) Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 6: Listas De Comprobación

    (vea capítulo 2.2 "Capacitaciones necesarias"). Las listas de com- probación contienen requerimientos de comprobación mínimos. En función de la aplicación, pueden ser necesarias más comprobaciones. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 7: Seguridad

    • Máximas velocidades de aproximación permitidas (vea ISO 13855): • 1,6 m/s en protecciones de accesos • 2,0 m/s en protecciones de puntos peligrosos Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 8: Aplicación Errónea Previsible

    Mantenimiento Conocimientos técnicos especiales y experiencia en el montaje, la instalación eléctrica, la operación y el mantenimiento del sensor de seguridad de acuerdo con los requisitos arriba mencionados. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 9: Responsabilidad De La Seguridad

    • Comprobación periódica a cargo de una persona capacitada para tal fin (vea capítulo 2.2 "Capacitacio- nes necesarias") Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG debe excluirse en los casos siguientes: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
  • Página 10: Descripción Del Equipo

    ■ ■ ■ Display de 7 ■ ■ ■ segmentos Puesta en ■ ■ ■ marcha/reini- cio automáti- ■ ■ ■ ■ Encadena- ■ miento Blanking ■ ■ Muting ■ ■ Scan múltiple ■ ■ Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 11 Para que el sensor de seguridad se sincronice y funcione correctamente, al menos uno de los dos haces de sincronización debe estar libre durante la sincronización y el funcionamiento. Zona óptica activa, en amarillo Haces de sincronización Figura 3.1: Sistema emisor-receptor Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 12: Sistema De Conexión

    AS-i Safety at Work, que el monitor de seguridad AS-i registra y supervisa permanentemente. Además, el maestro de bus puede leer la señal de perturbación a través del puerto de parámetros. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 13: Elementos De Indicación

    Verde Funcionamiento normal 3.3.2 Indicadores de funcionamiento en el receptor MLC 510/A El receptor tiene dos diodos luminosos para indicar el estado operativo: LED1, rojo/verde LED2, rojo/amarillo/verde Estado/error AS-i Figura 3.4: Indicadores en el receptor MLC 510/A Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 14 Amarillo parpadeante El esclavo AS-i tiene la dirección no válida 0 Rojo, parpadeante Error de equipo en el esclavo AS-i o conexión AS-i defectuosa Rojo y verde, parpadeante en alter- Error periférico nancia Sin tensión Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 15: Funciones

    Funciones Funciones Encontrará una sinopsis sobre las características y funciones del sensor de seguridad en el capítulo «Des- cripción del equipo» (vea capítulo 3.1 "Visión general de equipos de la familia MLC"). Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 16: Aplicaciones

    Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una encartonadora o instalaciones de envasado Figura 5.2: Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una aplicación de robot pick & place Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 17: Protección De Accesos

    Según la altura de montaje, se utilizan en este caso resoluciones con 40 o 90 mm (). Figura 5.4: Protección de zonas de peligro en un robot Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 18: Montaje

    Tiempo total de retardo, suma de (t  + t  + t Tiempo de respuesta del equipo de protección Tiempo de respuesta del módulo de seguridad Tiempo de parada por inercia de la máquina [mm] Suplemento a la distancia de seguridad Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 19: Cálculo De La Distancia De Seguridad En Campos De Protección Que Actúan Ortogonalmente Hacia La Dirección De Aproximación

    Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,022 + 0,190) [mm] 8 × (20 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,212 s + 48 mm [mm] es menor que 500 mm; por ello no se puede repetir el cálculo con 1600 mm/s. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 20 Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,014 + 0,250) [mm] 8 ×~ (40 - 14) [mm] 1600 mm/s × 0,264 s + 208 mm [mm] De esta manera la cortina óptica de seguridad con la resolución de 40 mm es adecuada para esta aplica- ción. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 21 Sensor de seguridad Zona de peligro Suelo Altura del punto peligroso Altura del haz situado más arriba del sensor de seguridad Figura 6.1: Suplemento a la distancia de seguridad en caso de acceso por arriba o por abajo Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 22 Ä Busque en esta columna la línea con el valor de altura mayor de la altura a del punto peligroso. ð En el punto de intersección de la fila y de la columna encontrará el suplemento C Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 23 óptica de seguridad dispuesta en posición horizontal. Lo mejor suele ser la elección de una cortina óptica de seguridad más larga que convierta el su- plemento C en 0. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 24: Cálculo De La Distancia De Seguridad S Para La Aproximación Paralela Hacia El Campo De Protección

    Ä Calcule de nuevo la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,140 + 0,014 + 0,010) [mm] 1200 [mm] 1600 mm/s × 0,164 s + 1200 mm [mm] 1463 Ahora se ha encontrado un sensor de seguridad adecuado; su altura del campo de protección es de 1500 mm. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 25: Distancia Mínima Respecto A Las Superficies Reflectantes

    Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes en función de la anchura del campo de protec- ción Tabla 6.2: Fórmula para calcular la distancia mínima respecto a las superficies reflectantes Distancia (b) emisor-receptor Cálculo de la distancia mínima (a) respecto a las superfi- cies reflectantes b ≤ 3 m a [mm] = 131 b > 3 m a [mm] = tan(2,5°) × 1000 × b [m] = 43,66 × b [m] Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 26: Prevención De La Interferencia Recíproca De Los Equipos Contiguos

    Ä Monte los equipos contiguos separados por un apantallamiento o disponga una pared divisoria para impedir una interferencia recíproca. Ä Monte los equipos contiguos de forma opuesta para impedir una interferencia recíproca. Figura 6.5: Montaje en sentido opuesto Receptor 1 Emisor 1 Emisor 2 Receptor 2 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 27: Montaje Del Sensor De Seguridad

    ¿Queda descartado que el pulsador de reinicio se pueda accionar desde la zona de peli- gro? ¿Es completamente visible la zona de peligro desde el lugar de montaje del pulsador de reinicio? ¿Se puede descartar una reflexión debido al lugar de montaje? Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 28: Definición De Las Direcciones Del Movimiento

    Si se puede realizar el desplazamiento en dirección a la ranura pa- ra ajustar la altura, pero no se puede girar, volcar ni cabecear. Figura 6.7: Montaje mediante tuercas correderas BT-NC60 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 29: Fijación Mediante Soporte Giratorio Bt-2Hf

    Los soportes también están disponibles con amortiguación de vibraciones (BT-2HF-S) para cargas mecá- nicas elevadas (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios"). Figura 6.8: Montaje mediante soporte giratorio BT-2HF 6.2.5 Fijación a través de soporte orientable BT-2SB10 Figura 6.9: Montaje a través de soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 30: Fijación Unilateral En La Mesa De La Máquina

    Para las protecciones multilaterales resulta conveniente desviar el campo de protección con uno o dos es- pejos deflectores. Para ello, Leuze electronic ofrece: • Espejo deflector UM60 para fijar a la máquina en distintas longitudes (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios")
  • Página 31 Figura 6.11: Disposición con espejo deflector para protección de 2 lados de un punto peligroso Emisor Receptor Columna con espejo deflector UMC Figura 6.12: Disposición con columna con espejos deflectores para protección de 2 lados de un punto peligroso Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 32: Placas De Protección Mlc-Ps

    10%. Hay disponibles kits de soporte con 2 y 3 soportes de sujeción. NOTA A partir de una longitud de 1200 mm se recomiendan 3 soportes de sujeción. Figura 6.13: La placa de protección MLC-PS se fija con el soporte de sujeción MLC-2PSF Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 33: Conexión Eléctrica

    Emisor MLC 500/A Los emisores MLC 500/A están equipados con un conector M12 de 5 polos. Figura 7.1: Asignación de conector en el emisor Tabla 7.1: Asignación de conector en el emisor Emisor AS-i + n.c. AS-i - n.c. n.c. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 34: Receptor Mlc 510/A

    Secuencia de código según AS-i Safety at Work Tiempo de rearme tras la interrupción del haz P0=0 ® 100 ms P0=1 ® 500 ms Salida de mensaje de perturbación P1=1 ® Ninguna perturbación P1=0 ® Perturbación, por ejemplo por suciedad o error periféri- Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 35: Poner En Marcha

    La alineación se puede realizar con el campo de protección libre observando los diodos luminosos (vea ca- pítulo 3.3 "Elementos de indicación"). Ä Suelte los tornillos de los soportes o las columnas de montaje. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 36: Alineación De Espejos Deflectores Con El Alineador Láser

    Ä Retire el alineador láser del sensor de seguridad. ð El campo de protección es libre. El LED1 del receptor permanece encendido en verde. El receptor se encuentra en estado ON. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 37: Comprobar

    Ä Cuando conteste a uno de los puntos de la siguiente lista de comprobación con un no, la máquina no deberá seguir funcionando. Ä IEC 62046 contiene recomendaciones complementarias para la comprobación de equipos de protección. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 38 ¿No pueden manipularse fácilmente las modificaciones de la función de seguridad (p. ej.: muting, blanking, conmutación del campo de pro- tección)? ¿Se pueden realizar ajustes que conduzcan a un estado inseguro sola- mente mediante una llave, una contraseña o una herramienta? Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 39: Periódicamente Por Parte De Personas Capacitadas

    Ä Asegúrese de que no haya ninguna persona en la zona de peligro. Ä Encargue que se instruya a los operarios antes de empezar el trabajo, y ponga a disposi- ción cuerpos de prueba apropiados y unas instrucciones de comprobación apropiadas. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 40: Lista De Comprobación - Periódicamente Por Parte De Operarios

    Equipo de protección con detección de presencia: se interrumpe el campo de protección usando el cuerpo de prueba, ¿se impide entonces el funcionamiento de las partes peligro- sas visibles de la máquina? Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 41: Cuidados Y Conservación

    Ä Limpie periódicamente el sensor de seguridad de acuerdo con el grado de ensuciamiento. NOTA ¡Impedir la carga electrostática de los cristales frontales! Ä Utilice exclusivamente paños húmedos para limpiar los cristales frontales del emisor y del receptor. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 42: Subsanar Errores

    Ä Analice la causa del error basándose en las siguientes tablas y subsane el error. Ä En el caso de que no pueda subsanar el error, póngase en contacto con la filial de Leuze electronic competente o con el servicio postventa de Leuze electronic (vea capítulo 13 "Ser- vicio y soporte").
  • Página 43 Error de equipo en el escla- Sustituya el equipo. deante en alternan- vo AS-i o conexión AS-i de- fectuosa Verde, a la vez que Error periférico Compruebe si hay errores periféricos y eli- rojo intermitente mínelos. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 44: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 45: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Teléfono de servicio 24 horas: +49 7021 573-0 Teléfono de atención: +49 7021 573-123 E-mail: service.protect@leuze.de Dirección de retorno para reparaciones: Centro de servicio Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Resistencia a los choques Aceleración 100 m/s , 16 ms según IEC 60068‑2‑6 Sección transversal del perfil 29 mm x 35,4 mm Dimensiones vea capítulo 14.2 "Medidas, pesos, tiempos de res- puesta" Peso vea capítulo 14.2 "Medidas, pesos, tiempos de res- puesta" Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 47 Tiempo de rearme tras la interrupción del haz P0=0 ® 100 ms P0=1 ® 500 ms Parámetro P1 Salida de mensaje de perturbación P1=1 ® Ninguna perturbación P1=0 ® Perturbación, por ejemplo por suciedad o error periférico Tabla 14.6: Patentes Patentes de EE.UU. US 6,418,546 B Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 48: Medidas, Pesos, Tiempos De Respuesta

    [mm] Altura total [mm] Medida adicional para calcular la altura del campo de protección efectiva (vea las siguientes ta- blas) [mm] Valor para calcular la altura del campo de protección efectiva (vea las siguientes tablas) Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 49 1650 1716 1,80 MLC…-1800 1800 1866 1,95 Tabla 14.8: Medidas adicionales para calcular la altura del campo de protección efectiva R = Resolución 14 mm 6 mm 6 mm 20 mm 7 mm 10 mm 30 mm 19 mm 9 mm 40 mm 25 mm 15 mm 90 mm 50 mm 40 mm Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 50: Dibujos Acotados De Los Accesorios

    Datos técnicos 14.3 Dibujos acotados de los accesorios Figura 14.2: Soporte angular BT-L 12.1 10.8 Figura 14.3: Soporte paralelo BT-Z Ø 6,2 Ø 6,2 Ø Ø Ø Ø Figura 14.4: Soporte giratorio BT-2HF Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 51 Datos técnicos Figura 14.5: Soporte de sujeción BT-P40 para la fijación en columnas de montaje UDC 20,5 Ø 5,3 (2x) Ø 5,3 (2x) Figura 14.6: Soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 52: Indicaciones De Pedido Y Accesorios

    Altura del campo de protección: 150 … 3000: desde 150 mm hasta 3000 mm Host/Guest (opcional): H: Host MG: Middle Guest G: Guest Interfaz (opcional): /A: AS-i Opción: EX2: protección contra explosiones (zonas 2 + 22) /V: high Vibration-proof SPG: Smart Process Gating Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 53 68006110 68006210 68006310 68006410 68006910 1200 68006112 68006212 68006312 68006412 68006912 1350 68006113 68006213 68006313 68006413 68006913 1500 68006115 68006215 68006315 68006415 68006915 1650 68006116 68006216 68006316 68006416 68006916 1800 68006118 68006218 68006318 68006418 68006918 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 54 Soporte orientable para montaje en ranura, ± 8°, con amortiguación de vibraciones, 2 unidades 425740 BT-10NC60 Tuerca corredera con rosca M6, 10 unidades 425741 BT-10NC64 Tuerca corredera con rosca M6 y M4, 10 unida- 425742 BT-10NC65 Tuerca corredera con rosca M6 y M5, 10 unida- Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 55 Espejo deflector, longitud del espejo 1410 mm 529615 UM60-1500 Espejo deflector, longitud del espejo 1560 mm 529616 UM60-1650 Espejo deflector, longitud del espejo 1710 mm 529618 UM60-1800 Espejo deflector, longitud del espejo 1860 mm 430105 BT-2UM60 Soporte para UM60, 2 unidades Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 56 520004 LA-78UDC Alineador láser externo para la fijación en la co- lumna de montaje 520101 AC-ALM-M Ayuda para la alineación Barras de comprobación 349945 AC-TR14/30 Barra de comprobación 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Barra de comprobación 20/40 mm Leuze electronic MLC 510 AS-i...
  • Página 57: Declaración De Conformidad Ce/Eu

    Declaración de conformidad CE/EU Declaración de conformidad CE/EU Leuze electronic MLC 510 AS-i...

Tabla de contenido