Resumen de contenidos para Leuze electronic MLC 510 AS-i
Página 1
MLC 510 AS-i Cortinas ópticas de securidad I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o...
Diodo luminoso, elemento de indicación en el emisor y receptor Denominación breve para el sensor de seguridad compuesto de emisor y re- ceptor MTTF Tiempo medio hasta la aparición de un fallo peligroso (Mean Time To dangerous Failure) Leuze electronic MLC 510 AS-i...
(vea capítulo 2.2 "Capacitaciones necesarias"). Las listas de com- probación contienen requerimientos de comprobación mínimos. En función de la aplicación, pueden ser necesarias más comprobaciones. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
• Máximas velocidades de aproximación permitidas (vea ISO 13855): • 1,6 m/s en protecciones de accesos • 2,0 m/s en protecciones de puntos peligrosos Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Mantenimiento Conocimientos técnicos especiales y experiencia en el montaje, la instalación eléctrica, la operación y el mantenimiento del sensor de seguridad de acuerdo con los requisitos arriba mencionados. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
• Comprobación periódica a cargo de una persona capacitada para tal fin (vea capítulo 2.2 "Capacitacio- nes necesarias") Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG debe excluirse en los casos siguientes: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
Página 11
Para que el sensor de seguridad se sincronice y funcione correctamente, al menos uno de los dos haces de sincronización debe estar libre durante la sincronización y el funcionamiento. Zona óptica activa, en amarillo Haces de sincronización Figura 3.1: Sistema emisor-receptor Leuze electronic MLC 510 AS-i...
AS-i Safety at Work, que el monitor de seguridad AS-i registra y supervisa permanentemente. Además, el maestro de bus puede leer la señal de perturbación a través del puerto de parámetros. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Verde Funcionamiento normal 3.3.2 Indicadores de funcionamiento en el receptor MLC 510/A El receptor tiene dos diodos luminosos para indicar el estado operativo: LED1, rojo/verde LED2, rojo/amarillo/verde Estado/error AS-i Figura 3.4: Indicadores en el receptor MLC 510/A Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 14
Amarillo parpadeante El esclavo AS-i tiene la dirección no válida 0 Rojo, parpadeante Error de equipo en el esclavo AS-i o conexión AS-i defectuosa Rojo y verde, parpadeante en alter- Error periférico nancia Sin tensión Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Funciones Funciones Encontrará una sinopsis sobre las características y funciones del sensor de seguridad en el capítulo «Des- cripción del equipo» (vea capítulo 3.1 "Visión general de equipos de la familia MLC"). Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una encartonadora o instalaciones de envasado Figura 5.2: Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una aplicación de robot pick & place Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Según la altura de montaje, se utilizan en este caso resoluciones con 40 o 90 mm (). Figura 5.4: Protección de zonas de peligro en un robot Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Tiempo total de retardo, suma de (t + t + t Tiempo de respuesta del equipo de protección Tiempo de respuesta del módulo de seguridad Tiempo de parada por inercia de la máquina [mm] Suplemento a la distancia de seguridad Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,022 + 0,190) [mm] 8 × (20 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,212 s + 48 mm [mm] es menor que 500 mm; por ello no se puede repetir el cálculo con 1600 mm/s. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 20
Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,014 + 0,250) [mm] 8 ×~ (40 - 14) [mm] 1600 mm/s × 0,264 s + 208 mm [mm] De esta manera la cortina óptica de seguridad con la resolución de 40 mm es adecuada para esta aplica- ción. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 21
Sensor de seguridad Zona de peligro Suelo Altura del punto peligroso Altura del haz situado más arriba del sensor de seguridad Figura 6.1: Suplemento a la distancia de seguridad en caso de acceso por arriba o por abajo Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 22
Ä Busque en esta columna la línea con el valor de altura mayor de la altura a del punto peligroso. ð En el punto de intersección de la fila y de la columna encontrará el suplemento C Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 23
óptica de seguridad dispuesta en posición horizontal. Lo mejor suele ser la elección de una cortina óptica de seguridad más larga que convierta el su- plemento C en 0. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Calcule de nuevo la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,140 + 0,014 + 0,010) [mm] 1200 [mm] 1600 mm/s × 0,164 s + 1200 mm [mm] 1463 Ahora se ha encontrado un sensor de seguridad adecuado; su altura del campo de protección es de 1500 mm. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes en función de la anchura del campo de protec- ción Tabla 6.2: Fórmula para calcular la distancia mínima respecto a las superficies reflectantes Distancia (b) emisor-receptor Cálculo de la distancia mínima (a) respecto a las superfi- cies reflectantes b ≤ 3 m a [mm] = 131 b > 3 m a [mm] = tan(2,5°) × 1000 × b [m] = 43,66 × b [m] Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Monte los equipos contiguos separados por un apantallamiento o disponga una pared divisoria para impedir una interferencia recíproca. Ä Monte los equipos contiguos de forma opuesta para impedir una interferencia recíproca. Figura 6.5: Montaje en sentido opuesto Receptor 1 Emisor 1 Emisor 2 Receptor 2 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
¿Queda descartado que el pulsador de reinicio se pueda accionar desde la zona de peli- gro? ¿Es completamente visible la zona de peligro desde el lugar de montaje del pulsador de reinicio? ¿Se puede descartar una reflexión debido al lugar de montaje? Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Si se puede realizar el desplazamiento en dirección a la ranura pa- ra ajustar la altura, pero no se puede girar, volcar ni cabecear. Figura 6.7: Montaje mediante tuercas correderas BT-NC60 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Los soportes también están disponibles con amortiguación de vibraciones (BT-2HF-S) para cargas mecá- nicas elevadas (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios"). Figura 6.8: Montaje mediante soporte giratorio BT-2HF 6.2.5 Fijación a través de soporte orientable BT-2SB10 Figura 6.9: Montaje a través de soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Para las protecciones multilaterales resulta conveniente desviar el campo de protección con uno o dos es- pejos deflectores. Para ello, Leuze electronic ofrece: • Espejo deflector UM60 para fijar a la máquina en distintas longitudes (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios")
Página 31
Figura 6.11: Disposición con espejo deflector para protección de 2 lados de un punto peligroso Emisor Receptor Columna con espejo deflector UMC Figura 6.12: Disposición con columna con espejos deflectores para protección de 2 lados de un punto peligroso Leuze electronic MLC 510 AS-i...
10%. Hay disponibles kits de soporte con 2 y 3 soportes de sujeción. NOTA A partir de una longitud de 1200 mm se recomiendan 3 soportes de sujeción. Figura 6.13: La placa de protección MLC-PS se fija con el soporte de sujeción MLC-2PSF Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Emisor MLC 500/A Los emisores MLC 500/A están equipados con un conector M12 de 5 polos. Figura 7.1: Asignación de conector en el emisor Tabla 7.1: Asignación de conector en el emisor Emisor AS-i + n.c. AS-i - n.c. n.c. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Secuencia de código según AS-i Safety at Work Tiempo de rearme tras la interrupción del haz P0=0 ® 100 ms P0=1 ® 500 ms Salida de mensaje de perturbación P1=1 ® Ninguna perturbación P1=0 ® Perturbación, por ejemplo por suciedad o error periféri- Leuze electronic MLC 510 AS-i...
La alineación se puede realizar con el campo de protección libre observando los diodos luminosos (vea ca- pítulo 3.3 "Elementos de indicación"). Ä Suelte los tornillos de los soportes o las columnas de montaje. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Retire el alineador láser del sensor de seguridad. ð El campo de protección es libre. El LED1 del receptor permanece encendido en verde. El receptor se encuentra en estado ON. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Cuando conteste a uno de los puntos de la siguiente lista de comprobación con un no, la máquina no deberá seguir funcionando. Ä IEC 62046 contiene recomendaciones complementarias para la comprobación de equipos de protección. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 38
¿No pueden manipularse fácilmente las modificaciones de la función de seguridad (p. ej.: muting, blanking, conmutación del campo de pro- tección)? ¿Se pueden realizar ajustes que conduzcan a un estado inseguro sola- mente mediante una llave, una contraseña o una herramienta? Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Asegúrese de que no haya ninguna persona en la zona de peligro. Ä Encargue que se instruya a los operarios antes de empezar el trabajo, y ponga a disposi- ción cuerpos de prueba apropiados y unas instrucciones de comprobación apropiadas. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Equipo de protección con detección de presencia: se interrumpe el campo de protección usando el cuerpo de prueba, ¿se impide entonces el funcionamiento de las partes peligro- sas visibles de la máquina? Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Limpie periódicamente el sensor de seguridad de acuerdo con el grado de ensuciamiento. NOTA ¡Impedir la carga electrostática de los cristales frontales! Ä Utilice exclusivamente paños húmedos para limpiar los cristales frontales del emisor y del receptor. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Ä Analice la causa del error basándose en las siguientes tablas y subsane el error. Ä En el caso de que no pueda subsanar el error, póngase en contacto con la filial de Leuze electronic competente o con el servicio postventa de Leuze electronic (vea capítulo 13 "Ser- vicio y soporte").
Página 43
Error de equipo en el escla- Sustituya el equipo. deante en alternan- vo AS-i o conexión AS-i de- fectuosa Verde, a la vez que Error periférico Compruebe si hay errores periféricos y eli- rojo intermitente mínelos. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Eliminación de residuos Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Servicio y soporte Teléfono de servicio 24 horas: +49 7021 573-0 Teléfono de atención: +49 7021 573-123 E-mail: service.protect@leuze.de Dirección de retorno para reparaciones: Centro de servicio Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Resistencia a los choques Aceleración 100 m/s , 16 ms según IEC 60068‑2‑6 Sección transversal del perfil 29 mm x 35,4 mm Dimensiones vea capítulo 14.2 "Medidas, pesos, tiempos de res- puesta" Peso vea capítulo 14.2 "Medidas, pesos, tiempos de res- puesta" Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 47
Tiempo de rearme tras la interrupción del haz P0=0 ® 100 ms P0=1 ® 500 ms Parámetro P1 Salida de mensaje de perturbación P1=1 ® Ninguna perturbación P1=0 ® Perturbación, por ejemplo por suciedad o error periférico Tabla 14.6: Patentes Patentes de EE.UU. US 6,418,546 B Leuze electronic MLC 510 AS-i...
[mm] Altura total [mm] Medida adicional para calcular la altura del campo de protección efectiva (vea las siguientes ta- blas) [mm] Valor para calcular la altura del campo de protección efectiva (vea las siguientes tablas) Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 49
1650 1716 1,80 MLC…-1800 1800 1866 1,95 Tabla 14.8: Medidas adicionales para calcular la altura del campo de protección efectiva R = Resolución 14 mm 6 mm 6 mm 20 mm 7 mm 10 mm 30 mm 19 mm 9 mm 40 mm 25 mm 15 mm 90 mm 50 mm 40 mm Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Datos técnicos 14.3 Dibujos acotados de los accesorios Figura 14.2: Soporte angular BT-L 12.1 10.8 Figura 14.3: Soporte paralelo BT-Z Ø 6,2 Ø 6,2 Ø Ø Ø Ø Figura 14.4: Soporte giratorio BT-2HF Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 51
Datos técnicos Figura 14.5: Soporte de sujeción BT-P40 para la fijación en columnas de montaje UDC 20,5 Ø 5,3 (2x) Ø 5,3 (2x) Figura 14.6: Soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Altura del campo de protección: 150 … 3000: desde 150 mm hasta 3000 mm Host/Guest (opcional): H: Host MG: Middle Guest G: Guest Interfaz (opcional): /A: AS-i Opción: EX2: protección contra explosiones (zonas 2 + 22) /V: high Vibration-proof SPG: Smart Process Gating Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 54
Soporte orientable para montaje en ranura, ± 8°, con amortiguación de vibraciones, 2 unidades 425740 BT-10NC60 Tuerca corredera con rosca M6, 10 unidades 425741 BT-10NC64 Tuerca corredera con rosca M6 y M4, 10 unida- 425742 BT-10NC65 Tuerca corredera con rosca M6 y M5, 10 unida- Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 55
Espejo deflector, longitud del espejo 1410 mm 529615 UM60-1500 Espejo deflector, longitud del espejo 1560 mm 529616 UM60-1650 Espejo deflector, longitud del espejo 1710 mm 529618 UM60-1800 Espejo deflector, longitud del espejo 1860 mm 430105 BT-2UM60 Soporte para UM60, 2 unidades Leuze electronic MLC 510 AS-i...
Página 56
520004 LA-78UDC Alineador láser externo para la fijación en la co- lumna de montaje 520101 AC-ALM-M Ayuda para la alineación Barras de comprobación 349945 AC-TR14/30 Barra de comprobación 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Barra de comprobación 20/40 mm Leuze electronic MLC 510 AS-i...