Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MSI-SR-ES31-xx
Original Betriebsanleitung
Sicherheitsbestimmungen
Die Montage, Inbetriebnahme, Änderung und
Nachrüstung darf nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden!
Schalten Sie das Gerät/die Anlage vor Beginn
der Arbeiten spannungsfrei! Bei Installations-
und Anlagenfehlern kann bei nicht galvanisch
getrennten Geräten auf dem Steuerkreis Netz-
potential anliegen!
Beachten Sie für die Installation der Geräte die
Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und
der Berufsgenossenschaft.
Durch Öffnen des Gehäuses oder sonstige
Manipulation erlischt jegliche Gewährleistung.
Achtung
Bei unsachgemäßen Gebrauch oder nicht be-
stimmungsgemäßer Verwendung darf das Ge-
rät nicht mehr verwendet werden und es er-
lischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Nicht zulässige Einwirkungen können sein:
starke mechanische Belastung des Gerätes,
wie sie z.B. beim Herunterfallen auftritt, Span-
nungen, Ströme, Temperaturen, Feuchtigkeit
außerhalb der Spezifikation.
Bitte überprüfen Sie gemäß der geltenden Vor-
schriften bei Erstinbetriebnahme Ihrer Maschi-
ne/Anlage immer alle Sicherheitsfunktionen und
beachten Sie die vorgegebenen Prüfzyklen für
Sicherheitseinrichtungen.
Achtung
Führen Sie vor Beginn der Installation/Montage
oder Demontage folgende Sicherheitsmaß-
nahmen durch:
1.
Schalten Sie das Gerät/die Anlage vor
Beginn der Arbeiten spannungsfrei!
2.
Sichern Sie die Maschine/Anlage gegen
Wiedereinschalten!
3.
Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest!
4.
Erden Sie die Phasen und schließen Sie
diese kurz!
5.
Decken und schranken Sie benachbarte,
unter Spannung stehende Teile ab!
6.
Der Einbau der Geräte muss in einem
Schalt-schrank mit einer Schutzart von
mindestens IP 54 erfolgen.
Achtung
Eingeschränkter Berührungsschutz! Schutzart
nach EN 60529.
Gehäuse/Klemmen: IP 40 / IP 20.
Fingersicher nach EN 50274.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
info@leuze.de
• www.leuze.com
Basisgerät für Not-Aus-Anwendungen
• Basisgerät nach EN 60204-1 und EN ISO 13849-1:2015 für einkanalige Not-Aus- oder
Schutztür-Überwachung
• PL e / Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1
• SILCL 3 nach DIN EN 62061
• Stop-Kategorie 0 gemäß EN 60204-1
• Manueller oder automatischer Start
• 3 Freigabestrompfade, 1 Meldestrompfad
• Rückführkreis zur Überwachung externer Schütze
Geräteausführungen
MSI-SR-ES31-01
mit Schraubklemmen, steckbar
MSI-SR-ES31-03
mit Federkraftklemmen, steckbar
Frontansicht
SUPPLY
LED grün
K1,K2
LED grün
Geräte- und Funktionsbeschreibung
Das Gerät ist ein einkanaliges, bei jedem EIN-AUS-Zyklus sich selbst überwachendes Sicherheits-
schaltgerät für Not-Aus-Einrichtungen nach EN 60204-1, welches mit zwangsgeführten Relais aus-
gestattet ist.
Das Gerät verfügt über zwei Reset-Eingänge Y2 (ohne Reset-Überwachung) bzw. Y3 (mit Reset-
Überwachung). Nach Betätigen der Reset-Taste (an Y1-Y3) oder automatisch (Brücke Y1-Y2) wer-
den die beiden Relais K1 und K2 angesteuert. Danach gehen diese über eigene Kontakte in Selbst-
haltung, wenn zwischen der Klemme A1 und der Versorgungsspannung eine elektrische Verbin-
dung (Not-Aus-Taster, Positionsschalter) besteht. Nach dieser Einschaltphase sind die Freigabes-
trompfade geschlossen und der Meldestrompfad ist geöffnet. Bei Unterbrechung der elektrischen
Verbindungen zwischen der Klemme A1 und der Versorgungsspannung werden die Freigabestrom-
pfade geöffnet und der Meldestrompfad geschlossen.
Der Erregungszustand (Selbsthaltung) der beiden Kanäle wird durch eine grüne LED K1, K2 ange-
zeigt. Die zweite grüne LED zeigt das Anliegen der Versorgungsspannung an.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient der Überwachung von Signalgebern z.B. Not-Aus-Tastern, Positionsschaltern,
welche als Teil von Schutzeinrichtungen an Maschinen zum Zweck des Personen-, Material- und
Maschinenschutzes eingesetzt werden.
Hinweise
• Der Performance Level (PL) sowie die Sicherheits-Kategorie nach EN ISO 13849-1 hängt von
der Außenbeschaltung, dem Einsatzfall, der Wahl der Befehlsgeber und deren örtlicher
Anordnung an der Maschine ab.
• Der Anwender muss eine Risikobeurteilung nach ISO 14121-1 durchführen.
• Auf dieser Basis muss eine Validierung der Gesamtanlage/-maschine nach den einschlägigen
Normen durchgeführt werden.
• Der angegebene Performance Level (PL) wird nur erreicht, wenn je nach vorliegender Belastung
des Gerätes (vergl. EN ISO 13849-1, Tab. C.1) und dem Anwendungsfall eine mittlere Anzahl
von Schaltzyklen pro Jahr nicht überschritten wird (vergl. EN ISO 13849-1, C.2.4 und Tab. K.1).
B
Mit einem angenommenen
maximale Zyklenanzahl von 400.000 / 0,1 x 30 = 133.333 Schaltzyklen/Jahr.
• Das Betreiben des Gerätes außerhalb der Spezifikation kann zu Funktionsstörungen oder zur
Zerstörung des Gerätes führen.
• Der Eingang A1 ist der Steuereingang, deshalb können kurze Unterbrechungen oder eine
Absenkung unterhalb von UB zum Schalten der Freigabepfade führen.
• Zur Vervielfältigung der Freigabestrompfade können Erweiterungsgeräte oder externe Schütze
mit zwangsgeführten Kontakten eingesetzt werden.
• Das Gerät und die Kontakte müssen mit max. 8 A abgesichert werden.
• Bevor der Reset-Taster aktiviert wird, muss die Not-Aus-Kette geschlossen sein.
• Beim Anschluss von Magnetschaltern mit Reedkontakten oder Sensoren mit Halbleiter-
Ausgängen muss der Einschaltspitzenstrom beachtet werden (siehe Technische Daten).
• Beachten Sie die Installationshinweise.
Bitte beachten Sie auch die Informationen Ihrer Berufsgenossenschaft!
In der Braike 1 D-73277 Owen
Tel. +49 (0) 7021 573-0
-Wert für maximale Last von 400.000 ergibt sich z.B. eine
10d
We reserve the right to make changes
10/2016 - 50134632 - 1/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic MSI-SR-ES31 Serie

  • Página 1 Achtung Eingeschränkter Berührungsschutz! Schutzart nach EN 60529. Gehäuse/Klemmen: IP 40 / IP 20. Fingersicher nach EN 50274. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Página 2 Not-Aus, einkanalig, manueller Reset (2.1) 3 Freigabestrompfade (Schließer) 1 Meldestrompfad (Öffner) Gerätenennspannung L1 (L+) L1 (L+) Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Página 3 24 - 16 Maximales Anzugsdrehmoment 0,5 bis 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Abisolierlänge 7 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Página 4 Limited contact protection! Protection type ac- cording to EN 60529. Housing/terminals: IP 40 / IP 20. Finger-proof acc. to EN 50274. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de •...
  • Página 5 3 enabling current paths (NO) 1 signalling current path (NC) Power supply L1 (L+) L1 (L+) Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Página 6 24 - 16 Max. tightening torque 0.5 to 0.6 Nm (5 - 7 lbf-in) Stripping length 7 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 7: Usage Conforme

    ! Classe de protection selon EN 60529. Boîtier / bornes : IP 40 / IP 20. Protection des doigts selon EN 50274. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de...
  • Página 8 3 contacts de sortie (contacts de travail) 1 contact de signalisation (contact de rupture) Tension nominale de l’appareil L1 (L+) L1 (L+) Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 9 24 - 16 Couple de rotation 0,5 à 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Longueur de dénudage 7 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 10 Protezione da contatto limitata! Grado di protezione secondo EN 60529. Alloggiamento/Morsetti: IP 40 / IP 20. Sicurezza dita secondo EN 50274. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de •...
  • Página 11 3 circuiti di abilitazione (contatti di chiusura) 1 circuito di segnalazione (contatto di apertura) Tensione nominale apparecchio L1 (L+) L1 (L+) Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 12 Coppia di serraggio massima Da 0,5 a 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Lunghezza di spelatura 7 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 13: Finalidad Prevista

    EN 60529. Caja/bornes: IP 40 / IP 20. A prueba de contacto involuntario con los dedos según EN 50274. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de •...
  • Página 14 3 líneas de contactos de habilitación (contactos NA) 1 línea de contactos de señalización (contactos NC) Tensión nominal de los aparatos L1 (L+) L1 (L+) Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 15 Par de apriete máximo de 0,5 a 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Longitud de pelado 7 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 16 Relais in Pfeilrichtung aus der from the DIN rail (see arrow) DIN (voir la flèche). Verrastung lösen und von der Hutschiene nehmen. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 17 DIN en el sentido de la verlo dalla barra DIN. flecha. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Página 18 Abmessungen / Dimension Diagram / Dimensions / Dimensioni / Dimensiones MSI-SR-ES31-01 MSI-SR-ES31-03 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 10/2016 - 50134632 - 18/18...

Este manual también es adecuado para:

Msi-sr-es31-01Msi-sr-es31-03