Televisión lcd de alta definición ultra (32 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic TH-42LF8W
Página 1
Manual de instrucciones Pantalla LCD de Alta Definición Full Para uso empresarial TH-42LF8W modelo de 42 pulgadas Número de modelo TH-49LF8W modelo de 49 pulgadas TH-55LF8W modelo de 55 pulgadas TH-42LF80W modelo de 42 pulgadas TH-49LF80W modelo de 49 pulgadas...
Indice Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla LCD. Antes de su uso Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas ● Las ilustraciones y pantallas de este Manual de instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para...
Página 3
Visualización de menús en pantalla ..... 33 Reproductor multimedia USB ....... 85 Descripción de la función ··································· 85 Ajuste de la posición........35 Preparación ···················································· 85 Config. Auto ···················································· 35 Reproducción de los archivos ····························· 87 Ajuste del sonido ..........37 Entorno de red (solo reproductor multimedia) ········...
Aviso importante Nota: Se puede producir la retención de la imagen. Si sobre seguridad muestra una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, la imagen puede quedarse en la pantalla. Sin embargo, desaparecerá cuando se muestre una imagen general en movimiento durante un rato.
Para obtener información sobre una ventilación provocando daños. suficiente, consulte la página 8. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios Cuando instale la pantalla verticalmente; siguientes.) Cuando instale la pantalla verticalmente, asegúrese Pedestal •...
Página 6
Para cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic. Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. El enchufe de la corriente se debe conectar a una toma de corriente que cuente con conexión a tierra...
Página 7
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para PRECAUCIÓN evitar que se cubra por el polvo. Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable • Si se presenta algún problema o el producto eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el no funciona correctamente, deje de usarlo de aislamiento, provocando un incendio.
Precauciones de uso Cuando se instale, no use los agujeros de tornillos (situados en la parte inferior de la parte posterior de la pantalla) como se muestra en las siguientes figuras. Precauciones en la instalación Puede dañar el panel LCD. modelo de 42 pulgadas No coloque la pantalla en exteriores.
Página 9
Cambie su contraseña regularmente. • Cuando se utiliza la pantalla en un lugar, donde con • Panasonic Corporation o sus compañías afiliadas • frecuencia se produce electricidad estática, como por nunca le pedirán su contraseña directamente. No ejemplo en una alfombra, las comunicaciones de LAN divulgue su contraseña en caso de que reciba tales...
Accesorios Cable de alimentación (Aprox. 2 m) Suministro de accesorios Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones (libro) Manual de instrucciones (CD-ROM) Atención ● Almacene las partes pequeñas de forma correcta y manténgalas alejadas de niños pequeños. ●...
Seguridad Pilas del mando a distancia 1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas. Kensington Esta ranura de seguridad es compatible con los cables de seguridad Kensington. modelo de 42 pulgadas 2. Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas.
Conexiones Instalación del cable Nota ● Se suministran 3 abrazaderas con esta unidad. Conexión e instalación del cable de Fije los cables en 3 ubicaciones utilizando los orificios de las abrazaderas tal y como se muestra a continuación. Parte posterior de la unidad Si necesita más abrazaderas, debe adquirirlas en su distribuidor.
Conexión de un equipo de vídeo G/Y VIDEO PC IN AUDIO1 IN COMPONENT/RGB/VIDEO IN AUDIO2 IN AUDIO OUT AV IN DVI-D IN DVI-D OUT LF80 G/Y VIDEO DIGITAL LINK PC IN AUDIO1 IN COMPONENT/RGB/VIDEO IN AUDIO2 IN AUDIO OUT AV IN DVI-D IN DVI-D OUT PC IN:...
Antes de conectar LAN: Terminal LAN (serie LF8 solamente) ● Antes de conectar los cables, lea detenidamente las Control de la pantalla mediante la instrucciones de funcionamiento para ver cómo se conexión a la red. conecta el dispositivo externo. (vea la página 70) ●...
Conexión de terminales HDMI 1 / Asignación de clavijas y nombres de las señales HDMI 2 del terminal HDMI Nota ● El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran no están incluidos en este juego. ● Es posible que algunos equipos HDMI no puedan mostrar las imágenes.
Conexión de terminales DVI-D IN / Conexión tipo cadena de margaritas DVI-D OUT Es posible la conexión de tipo cadena de margaritas de múltiples pantallas cuando se muestra la imagen Nota en multipantalla, etc. ● El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
Nota Conexión del terminal PC IN ● Es posible la conexión tipo cadena de margaritas con hasta 10 pantallas. Sin embargo, el número Compartida con DVI-D IN. de pantallas conectables puede estar limitado dependiendo de los cables, señales, dispositivos utilizados, etc. PC IN AUDIO1 IN ●...
Conexión del terminal VIDEO IN Nota ● El terminal PC IN es compatible con DDC2B. Si el Nota ordenador que va a conectar no es compa ible con DDC2B, necesitará realizar cambios en los ajustes ● El equipo de vídeo, los cables de conexión y los del ordenador cuando vaya a conectarlo.
Conexión de terminales Conexión del terminal SERIAL COMPONENT/RGB IN El terminal SERIAL cumple con la especificación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla Nota mediante unordenador conectado en este terminal. ● El equipo de vídeo adicional, los cables y el adaptador de conversión mostrados no se (Macho) suministran con este juego.
Página 20
Es posible conectar en cadena de margarita múltiples Asignación de clavijas y nombres de las señales del pantallas y, a continuación, controlar la pantalla terminal SERIAL específica con el ordenador. Número de contacto Nombre de señal NC (no conectado) No se usa GND (Tierra) No se usa Corto circuitado en esta...
Página 21
C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4 a distancia), la unidad solo responde al comando PON. Inicio Dos puntos ● Consulte su distribuidor local de Panasonic para (02h) (03h) obtener instrucciones detalladas en el uso de comandos. Comando de Parámetros Para obtener más detalles, visite la siguiente página...
Conexión del terminal AUDIO OUT Conexión de terminales IR IN/IR OUT Conecte el cable con minienchufe (M3) desde el terminal IR OUT de la primera pantalla al terminal IR IN de la segunda pantalla. AUDIO2 IN AUDIO OUT La señal de infrarrojos de la primera pantalla se envía a la segunda pantalla.
Nota Conexión del terminal USB ● Si la conexión directa con esta unidad no es posible debido al tamaño del stick PC, etc., utilice un Conecte la memoria USB para usar la función del alargador que podrá adquirir en cualquier tienda reproductor mul imedia USB.
[Configuración Los transmisores de cable par trenzado como la de red]. (vea la página 52) Panasonic Caja de interfaz digital (ET-YFB100G) o el Conmutador de DIGITAL LINK (ET-YFB200G) utilizan Para conocer las precauciones para el ajuste y cables de par trenzado para transmitir las señales de...
Identificación de los controles Unidad principal INPUT MENU ENTER ● El indicador de alimentación y el sensor del mando a distancia se pueden sacar deslizando la palanca 1 Terminal de entrada externa del panel posterior. ● Conecte a un equipo de vídeo, PC, etc. Para guardar la parte, presiónela directamente.
12 PICTURE Transmisor del mando a distancia (vea la página 38) 13 SOUND (vea la página 37) 14 RECALL ● Muestra el estado del ajuste actual del modo de entrada, modo de aspecto, etc. (vea la página 29) 15 RETURN ●...
Controles básicos Conecte el cable de alimentación de CA a la pantalla. (vea la página 12) Toma de corriente alterna Conecte el enchufe a la toma de corriente de la pared. Cable de CA (incluido) Nota ● Al desconectar el cable de CA, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente primero.
Página 28
■ ■ Cuando se enciende la unidad por primera Mensaje de encendido Al encender la unidad, puede aparecer el mensaje siguiente: Aparecerá la pantalla siguiente. Seleccione el idioma con y pulse Precauciones con la opción Apagado si no hay actividad <ENTER>.
Selección de la señal de entrada Nota ● Muestra el nombre de la señal definido en [Etiqueta Seleccione la entrada de señales a la unidad. de entrada]. (vea la página 48) Pulse <INPUT> o <INPUT (Unidad)>. ● La entrada no cambiará a no ser que [Input lock] se haya establecido en [Off].
Ajuste del volumen OFF TIMER Pulse <VOL +> <VOL -> o <+ (Unidad)> <- (Unidad)> La pantalla se puede configurar previamente para que para ajustar el volumen. cambie al modo de espera tras un período definido. (30 min, 60 min, 90 min) Unidad El ajuste cambia cada vez que se pulsa <OFF TIMER>.
Controles de Modo de Descripción aspecto ASPECTO Las imágenes se muestran en el Pulse <ASPECT> o <ENTER (Unidad)> varias veces área de 4:3. Las imágenes con para desplazarse por las opciones de aspecto: una relación de aspecto de 4:3 se muestran como son.
ZOOM digital Cambie la relación de zoom para las áreas de la pantalla. El cambio se produce cada vez que se presiona <ENTER>. Seleccione las áreas de la pantalla (25 áreas) para ampliar y amplíe las áreas de imágenes seleccionadas 2, 3 ó...
Visualización de (Ejemplo: Menú [Imagen]) Imagen menús en pantalla Estándar Estándar Modo de Imagen Estándar Backlight Contraste Visualice la pantalla de menú. Brillo Color Mando a distancia Matiz Nitidez Nivel de nitidez Alto Gamma Temperatura color 6500K Apagado Gestión cromática de 6 segmentos Contraste dinámico Realce de color Apagado...
Página 34
Lista de visualización del menú Menú [Configuración] ● El menú que no se puede ajustar está atenuado. El (vea la página 44-59) menú ajustable se puede cambiar dependiendo del Configuración ajuste de la señal, la entrada y el menú. Señal Protec.
Ajuste de la posición Config. Auto Cuando introduzca una señal de PC, los menús [Posición horizontal] / [Posición vertical], [Tamaño Pulse <POSITION> para visualizar el horizontal] / [Tamaño vertical], [Fase de reloj] y [Reloj] menú de [Posición]. se corrigen automáticamente. Este ajuste se habilita en las siguientes Posición condiciones:...
Página 36
[Posición Ajuste la posición horizontal con [1:1 Modo Permite ajustar el tamaño de horizontal] del Pixel] visualización cuando la señal de entrada es 1125i o 1125p. [Tamaño Ajuste el tamaño horizontal con horizontal] [Apagado] [Encendido] Señal de entrada aplicable: 1125 / 50i, 60i, 24PsF, 24p, 25p, 30p, [Posición Ajuste la posición vertical con 50p y 60p...
Ajuste del sonido [Sonido [Apagado]: ambiental] Sonido normal [Encendido]: Pulse <SOUND> para visualizar el Sonido envolvente menú de [Sonido]. Nota Sonido ● Las configuraciones de las opciones [Graves], [Agudos] y [Sonido ambiental] se memorizan por Estándar Estándar separado para las opciones [Normal], [Dinámico] y Elegir salida Altavoces [Borrar] en [Modo de sonido].
Ajustes de imagen [Modo de Este menú cambia a imágenes Imagen] de fácil visualización adecuadas para la fuente de imagen o para el entorno en que se use la unidad. Pulse <PICTURE> para visualizar el [‘Signage’ vívido] menú de [Imagen]. Adecuado para aplicaciones de señalización que presentan imágenes más vivas y nítidas...
Página 39
[Nitidez] Muestra una imagen nítida. 2 Seleccione el usuario para el que Menos ↔ Más desee memorizar los ajustes con y pulse <ENTER>. [Nivel de nitidez] Cambia la gama de efecto para la nitidez. Ajustar temperatura de color [Alto]: Cambiar a 6500K Efecto grande Usuario 1 Usuario 2...
Página 40
La configuración se guarda para [Contraste Ajusta automáticamente el dinámico] cada usuario. contraste determinando los cambios en el uso de los colores Cuando regrese al menú para imágenes que cambian [Imagen], el usuario que haya constantemente, como las configurado será el seleccionado en imágenes en movimiento.
Perfiles de imagen Descripción general de los perfiles de imagen Imagen original Se pueden almacenar hasta 6 combinaciones de Ajuste de la imagen. valores de ajuste de imagen (en el menú [Imagen]) en la memoria de visualización como perfiles, que se pueden (vea la página 38-40) aplicar según sea necesario.
Cuando haya terminado de introducir Cómo guardar los perfiles el nombre del perfil, seleccione [Sí] Siga los pasos a continuación para guardar los valores y pulse <ENTER>. de ajuste de la imagen como perfiles. Especifique la calidad de imagen en el MY MEMORY1 █...
Seleccione [Sí] con y pulse Seleccione [Sí] con y pulse <ENTER>. <ENTER>. Recuperar memoria Borrar memoria Cargar desde la “MEMORY2” Borrar datos de “MEMORY1” Sí Sí ■ Cuando se está cargando el perfil, se muestra el Cambio de nombre de perfiles nombre del perfil.
Menú de Señal Ejemplos de la pantalla del submenú [Señal] configuración Cuando se ha seleccionado HDMI / DVI / DIGITAL LINK* Señal Pulse <SETUP> para visualizar el Selección de entrada YUV/RGB menú de [Configuración]. Cinema reality Apagado Reducción de ruido Auto Configuración Reducción de ruido MPEG...
Página 45
[Sincro] Cuando se ha seleccionado USB Este menú se muestra en la entrada PC IN. Señal Ajuste de la señal de sincronización RGB/PC Reducción de ruido Auto [Auto]: Reducción de ruido MPEG Apagado La señal sinc o sincronizada H y V se selecciona Nota automáticamente.
Página 46
[Reducción de ruido MPEG] [Nivel de entrada] Reduce el ruido de bloque y el ruido de mosquito en Este menú se muestra en las entradas PC IN, vídeos MPEG. COMPONENT/RGB IN y VIDEO IN. [Apagado]: Ajuste de partes extremadamente brillantes y difíciles de ver.
Protec. pantalla (Para evitar la Protec. pantalla retención de la imagen) 2015/01/01 10:00 Inicio No visualice una imagen fija, especialmente en el modo Modo Intervalo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Tiempo periódico 0:00 Tiempo de operación 0:00 Si la pantalla tiene que estar encendida deberá u ilizarse Protec.
Etiqueta de entrada Ajustes energía monitor Esta función permite cambiar la etiqueta de la señal de Configure cada elemento para reducir el consumo de entrada que se mostrará. energía. Etiqueta de entrada Ajustes energía monitor Modo energía monitor Personalizados HDMI1 HDMI1 Apagado si no se recibe señal Desactivar...
Página 49
[HDMI1 Energía monitor] [PC Energía monitor] (función DPMS) [HDMI2 Energía monitor] Cuando se pone esta función en [Encendido], la función Cuando se pone esta función en [Encendido], la función se activa bajo las condiciones siguientes para conectar se activa bajo las condiciones siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticamente.
Autodesplazamiento MULTI DISPLAY De 1 a 10 pantallas se pueden alinear en horizontal y Cambia automáticamente la imagen de visualización en vertical respectivamente, y las que se muestran se (inapreciable para el ojo humano) para evitar la consideran como un grupo. La imagen ampliada se retención de imagen de un contorno más ní...
■ TEMPORIZADOR ajuste [Ajuste horizontal del bisel ], [Ajuste vertical del bisel ] Establece el programa para activar y desactivar Ajuste el área de la imagen oculta en la unión horizontal la alimentación o cambiar las entradas de vídeo a y verticalmente, respectivamente.
Configuración de red Fecha y hora Establezca la fecha y hora. ([- -] indica que no hay Establézcalo cuando se conecte por la red a un ningún programa establecido.) ordenador. [Fecha y hora] - pantalla de submenú [Configuración de red] se mostrará como menú secundario.
Página 53
■ ■ [Network control] [Configuración de LAN] Establezca esta opción cuando realice el control con un Se pueden configurar los ajustes detallados de red terminal LAN de la unidad. para la LAN establecida a través de terminal LAN de la pantalla o el transmisor de cable par trenzado.
Página 54
■ [Modo DIGITAL LINK] (Serie LF80 Cómo introducir números solamente) Dirección P Cambia el método de comunicación del terminal 192. 168. 000. 008 DIGITAL LINK. [Auto]: 1. Seleccione la dirección y presione <ENTER>. El método de comunicación se selecciona 2. Seleccione los dígitos con automáticamente.
Página 55
Esta función solo se puede seleccionar cuando el Estado LINK No link Estado HDMI No HDMI dispositivo Panasonic que es compatible con la salida Calidad de la señal DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G) está Mínimo conectado a un terminal DIGITAL LINK / LAN y está...
■ Extron XTP (Serie LF80 solamente) Ajustes reproductor medios USB Establézcalo en [Encendido] cuando conecte un Establézcala para la función de reproductor multimedia transmisor XTP fabricado por Extron al terminal USB. USB. ● Para obtener más detalles sobre Extron, visite la [Ajustes reproductor medios USB] - pantalla de siguiente página web.
Ajustes de botones de funciones [Acceso directo] [Señal], [Protec. pantalla], [TEMPORIZADOR Permite asignar funciones específicas a los botones ajuste], [Ajustes energía monitor], numéricos (<1> a <6>). Los botones se pueden [Configuración de red], [MULTI DISPLAY] utilizar como botones de acceso directo asignando ●...
Instalación de pantalla ■ Guía de botones de funciones Esta opción permite establecer la orientación de la Permite establecer la visualización de funciones cuando visualización en pantalla en la disposición vertical. se presionan los botones numéricos. Establezca esta opción para cada grupo de función. [Horizontal]: El ángulo de la visualización en pantalla se utiliza [Encendido]:...
Posición de OSD Transparencia de menú Permite establecer la posición de visualización de los Permite establecer la tasa de transparencia del fondo de menús en pantalla. la visualización en pantalla. 0 - 100 Cada vez que se presiona , la posición de visualización de los menús en pantalla cambia.
Ajustes de opciones Establezca con Pulse <SETUP> para salir del menú de [Options]. Esta unidad ofrece funciones especialmente adaptadas a la ubicación de la instalación y la aplicación. Nota ● Pulse <SETUP>. Se necesita el mando a distancia para mostrar el menú...
Página 61
Failover/Failback [Custom]: Busca repetidamente [Entrada Actual], [1st search Cambia automáticamente al vídeo de entrada de input] y [2nd search input] en orden, y cambia a una reserva si se produce una interrupción del vídeo. entrada con una señal. Seleccione el elemento con Seleccione el punto de ajuste con 16:9 Buscando…...
Página 62
■ Backup input (Quick) [Backup input change] Muestra si se cumplen o no las condiciones de Cambia de inmediato a la entrada de reserva si se funcionamiento para la función de entrada de produce una interrupción del vídeo, y activa el cambio reserva.
Página 63
[Secondary backup input] Recordar pantalla Establece la entrada de reserva de segunda Al pulsar <RECALL> se muestra cualquiera de lo prioridad. siguiente. (None) / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]* ● Cuando se usa la entrada principal para la [DVI-D] / [PC] / [COMPONENT]* / [VIDEO] / [USB] visualización y se cumplen las condiciones de La entrada que es del mismo tipo que la usada para...
Página 64
Ajuste de condiciones Modo Backup OK La siguiente tabla describe las restricciones (combinaciones disponibles) en cada elemento de ajuste. Audio input select Principal HDMI1 Configura el sonido cuando se ha seleccionado la HDMI2 entrada de vídeo. COMPONENT* DIGITAL Seleccione la entrada de vídeo con LINK* VIDEO DVI-D...
Página 65
Onscreen display Initial VOL level Establézcalo para mostrar / ocultar las siguientes Ajusta el nivel de volumen de sonido cuando se visualizaciones en pantalla. enciende la unidad. ● Visor de encendido [Off]: ● Visor del interruptor de señal de entrada Será...
Página 66
Input lock Controller user level Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. Limita el funcionamiento de los botones del mando a distancia. [Off] / [HDMI1] / [HDMI2] / [DIGITAL LINK]* [DVI-D] / [PC] / [COMPONENT]* / [VIDEO] / [USB] [Off]: Usted puede utilizar todos los botones que se 1: [DIGITAL LINK] es para la serie LF80 solamente.
Página 67
Establece los terminales primero y último de la cadena Establece si mostrar o no mostrar el logotipo de cuando se conecta el terminal SERIAL IN/OUT de esta Panasonic en la pantalla cuando se enciende la unidad usando un esquema de cadena de margaritas. pantalla.
Página 68
Information timing Ejemplo de configuración: [No signal warning timing]: 5 minutos Decida el modo en que se mostrará la información [No signal error timing]: 10 minutos cuando se produzca un error. [PC Energía monitor]: [Encendido] (60 segundos) Durante el control mediante RS-232C: Nota La advertencia o el mensaje de error se enviará...
Página 69
Clock display Inicialización Establece si se muestra / oculta el reloj. Cuando tanto los botones de la unidad principal como los botones del mando a distancia están desactivados [Off]: debido a los ajustes de [Button lock], [Controller user Oculta el reloj. level] y [Controller ID function], establezca todos los valores [Off] de forma que todos los botones se activen [On]:...
Uso de la función de Ejemplo de conexión de red Nota ● Para utilizar la función de red, configure cada elemento de [Configuración de red] y asegúrese de establecer [Network control] en [Encendido]. Esta unidad dispone de una función de red que le (vea la página 53) permitirá...
Página 71
Un transmisor de cable par trenzado, como el ● Pida al distribuidor o a un técnico cualificado que dispositivo de Panasonic compatible con la salida lleve a cabo los trabajos de cableado para las DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G) utiliza conexiones DIGITAL LINK. Un trabajo de cableado cables de par tranzado para transmitir las señales...
Otro La pantalla responde. ● Este dispositivo es compatible con los dispositivos Datos de respuesta Panasonic que son compatibles con la salida Parte Símbolo DIGITAL LINK (ET-YFB100G, ET-YFB200G). En Parte de Espacio Modo Espacio numérica último cuanto a los transmisores de cable par trenzado de...
Página 73
Respuesta de error Método de transmisión de comandos Transmite en el siguiente formato de comandos Símbolo Mensaje de error último Datos transmitidos terminal Símbolo Símbolo de Parte de Símbolo de “ERR1” : Control por último control datos control comandos no terminal definido Control por...
Página 74
2. Cuando [LAN control protocol] está Transmite en el siguiente formato de comandos ajustado a [Protocol 2]. Datos transmitidos Comunica con el mismo protocolo que el de un Símbolo proyector Panasonic Parte de Encabezamiento último datos ■ Cuando se ha establecido la contraseña de...
Página 75
■ Cuando no se ha establecido la contraseña Respuesta de error de privilegios de administrador para el Símbolo control de WEB (modo sin protección) Mensaje de error último terminal Método de conexión “ERR1” : Control por Obtiene la dirección IP de pantalla y el número comandos no de puerto (predeterminado es 1024) y solicita la definido...
LINK)* Entrada DVI-D IN (DVI-D)* 34: Entrada DVI-D IN (DVI-D)* 41: Entrada USB (USB) NAME? Consulta del nombre de la pantalla Se devuelve el nombre seleccionado en [Nombre de pantalla]. INF1? Consulta del nombre del fabricante Se obtendrá “Panasonic”. Español...
PC. ● Para obtener más detalles, visite el siguiente sitio web. http://panasonic.net/prodisplays/products/et-swa100/index.html Multi Monitoring & Control Software Esta unidad admite “Multi Monitoring & Control Software” que supervisa y controla dispositivos (proyectores o pantallas de panel plano) conectadas a una intranet.
Uso del control 1 Desde el menú [Safari], haga clic en [Preferencias]. Se mostrará una pantalla general. mediante el 2 Desde la pestaña [Avanzadas], haga clic en el botón [Cambiar configuración…] situado junto a [Proxies]. navegador web Haga clic en [Proxies] y configure un servidor proxy. 3 Anule la selección de las casillas [Proxy Web] y [Configuración automática de proxy].
Cuando se use “Crestron Connected™” (vea la página 83), inicie sesión con derechos de administrador. ● Ni Panasonic Corporation ni sus empresas asociadas pedirán nunca, bajo ninguna circunstancia, la contraseña a sus clientes directamente. Muestra el tipo de pantalla. Aunque se la pidan directamente, no facilite nunca su Muestra la versión de firmware de la unidad principal...
Página 80
Página Estado de la red Página Cambiar contraseña Haga clic en [Status], a continuación en [Network Haga clic en [Change password]. Status] para mostrar la página de información de estado. Muestra la información de configuración actual de la red. Administrador Usuario ■...
Página 81
■ ■ Configuración LAN Modo Usuario Haga clic en [Detailed set up] en el Solamente un usuario puede cambiar la contraseña. menú. Campo de entrada de contraseña actual Haga clic en [Next]. Campo de entrada de nueva contraseña Aparecerá la ventana de configuración en la que se Campo de entrada de nueva contraseña (volver a mostrará...
Página 82
Página Ajustar reloj Pantalla que aparece cuando la conexión no se ha realizado correctamente. Haga clic en [Detailed set up] y, a con inuación, en [Adjust clock] para mostrar la página Ajustar reloj. Página Configuración de puerto de comandos Establezca el número de puerto que desea utilizar con el control de comandos.
Utilizar el control de explorador web Browser Remote Control Crestron Connected™ (Crestron Connected™ pantalla de operación) Puede supervisar o controlar la pantalla mediante “Crestron Connected™”. Si Adobe Flash Player no está instalado en su ordenador, o si el navegador no es compatible con Flash, esta página no aparecerá.
Página 84
[Tools] página [Info] página Haga clic en [Tools] en la página de operaciones. Haga clic en [Info] en la página de operaciones. Panasonic LCD D splay [Control System] [Display Name] Establece la información necesaria para la comunicación con el controlador que esté conectado Muestra el nombre de la pantalla.
Reproductor Preparación ■ multimedia USB Dispositivos compatibles ● Se admiten dispositivos de memoria USB que puede adquirir en cualquier tienda especializada. (Aquellos que cuentan con funciones de seguridad no se Descripción de la función admiten.) ● Los dispositivos de memoria USB cuyos formatos son El reproductor multimedia USB muestra imágenes distintos a FAT16 o FAT32, no se pueden utilizar.
Página 86
Tiempo de reproducción Nota Se trata del tiempo de reproducción de un archivo. ● Tamaño máximo por archivo es 2 GB. El tiempo de reproducción se puede especificar desde 3 ● Los archivos protegidos por la Gestión de derechos segundos a 24 horas. (Unidad: segundo) digitales (DRM) no se pueden reproducir.
Reproducción de los archivos scenario.dat Introduction.jpg:10 ■ Ejemplo de configuración en cada modo Contents_Video1.wmv:10 Contents_Video2.wmv:20 Reproductor multimedia single (Tipo 1) Contents_Video3.wmv: Los archivos ser reproducirán en el orden en el que sus nombres aparecen en la memoria USB. Contenido de la reproducción Escenario y lista de archivos Para el ejemplo de configuración anterior, se Escenario:...
Página 88
filelist.dat Contenido de la reproducción Para el ejemplo de configuración anterior, se GroupID:G01 reproducirá el siguiente contenido de forma repetitiva PHOTO_001:L_Introduction.jpg (bucle). VIDEO_001:L_Contents_Video1.wmv 1. Introduction.jpg (10 segundos) VIDEO_002:L_Contents_Video2.wmv 2. Contents_Video1.wmv (10 segundos) VIDEO_003:L_Contents_Video3.wmv 3. Contents_Video2.wmv (20 segundos) [Lado Esclavo] 4. Contents_Video3.wmv (Se reproduce durante la duración Contenido de la memoria USB...
■ Comprobación del contenido de la memoria Entorno de red (solo reproductor multimedia) Puede ejecutar una comprobación del contenido de ■ Ejemplo de configuración de la conexión memoria USB en [Ajustes reproductor medios USB] - LAN y dirección IP / máscara de subred [Comprob.
Iniciar y finalizar el reproductor Función Reanudar reproducción multimedia Después de que el reproductor multimedia termine, ■ Para un Reproductor para un solo medio el archivo que desee reanudar cuando se reanude la reproducción variará en función de la configuración de Iniciar la opción [Ajustes reproductor medios USB] - [Reanudar 1.
Función de ID del Configuración del número ID del mando a distancia mando a distancia Establezca [Controller ID function] en [On]. (vea la página 67) Puede definir la ID del mando a distancia cuando desee ● Mientras se muestra el menú [Options], puede usar ese mando a distancia con una de las distintas operar aunque la ID no coincida.
Cómo introducir Seleccione la tecla Espacio con y pulse <ENTER>. caracteres MY █ Algunos ajustes requieren la introducción de caracteres. Para introducir texto, seleccione los caracteres en el teclado que aparece en pantalla. Ejemplo: Introducción de nombres de perfiles ([Guardar memoria]) –...
Señales predeterminadas Esta unidad puede mostrar las señales de vídeo que aparecen en la tabla siguiente. ■ Señal de vídeo Frecuencia de exploración Reloj Señal Resolución (punto) frecuencia Formato* correspondiente Horizontal (kHz) Vertical (Hz) (MHz) NTSC/NTSC4.43/ 720 × 480i 15,7 59,9 PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM...
■ Estado en que se Unidad Pulse <MENU (Unidad)> varias veces entrega y visualice el menú [Configuración]. Seleccione [Idioma de OSD] con y pulse <ENTER (Unidad)> sin Puede restablecer la configuración / los valores ajustados de los siguientes menús a la configuración de soltarlo durante más de 5 segundos.
Clonación de datos Copiar los datos de la pantalla en la memoria USB Introduzca el dispositivo de memoria La configuración de menús y los valores ajustados USB en el terminal USB en la parte establecidos en una sola pantalla se pueden copiar a inferior de la pantalla.
Seleccione [YES] con y pulse Seleccione [YES] con y pulse <ENTER>. <ENTER>. La copia de datos en la memoria USB se iniciará. La copia de datos en la pantalla se iniciará. Data to USB Memory Data from USB Memory The data will be overwritten when any data exists origina ly. Do you copy the data? Are you OK to write the data? El siguiente mensaje se muestra cuando la copia de...
Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Comprobación Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Sonido con Interferencia ruidos Luces fluorescentes Volumen Imagen No hay sonido (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en normal el control remoto )
Página 99
Síntomas Comprobación Compruebe que la [Controller ID function] esté establecida en [On] o que el interruptor <ID MODE> esté establecido en Función [Controller ID function] no se puede usar. <ON>. (vea la página 67) (Cuando se utilice el mando a distancia de (Cuando la [Controller ID function] está...
Página 100
Síntomas Comprobación Compruebe que la conexión se haya realizado correctamente. (vea la página 70) Para controlar con el control del navegador WEB o control por comandos, compruebe que [Network control] se ha establecido en [Encendido]. (vea la página 53) Compruebe que [Configuración de LAN] se ha establecido correctamente.
Página 101
Síntomas Verificaciones Se puede producir la retención de la imagen. Si muestra una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, la imagen puede quedarse en la pantalla. Sin embargo, desaparecerá cuando se muestre una imagen general en movimiento durante un rato. Esto no se considera que sea Aparece retención de imagen un mal funcionamiento.
Dimensiones (An. × Al. × Prof.) Número de modelo modelo de 42 pulgadas 947 mm × 541 mm × 72 mm (57 mm: sin mangos) / : TH-42LF8W modelo de 42 pulgadas 37,3” × 21,3” × 2,8” (2,3”: sin mangos) : TH-49LF8W...
Página 103
DVI-D OUT SERIAL OUT Clavija DVI-D 24: Terminal de control externo Conformidad con Revisión DVI 1.0 Clavija D-sub 9: Protección de contenido: Compatible con RS-232C Compatible con HDCP 1.1 LAN (serie LF8) COMPONENT/RGB IN Para conexiones de red de RJ45, compatible con PJLink Método de comunicación: Terminal BNC 1,0 Vp-p (75 Ω...
Página 104
Note ● El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados. ● Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Español...
Durante al menos tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que se ponga en contacto con nosotros a través de la información de contacto proporcionada más abajo, por un precio no superior al que nos cuesta distribuir físicamente el código fuente, una copia electrónica completa del código fuente...
Página 106
Número de modelo Número de serie Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Español Web Site: http://panasonic.com TP0915TS1048 -PB...