Put 1" to 2" water in the pool to cover the floor. Once pool floor is
slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center
of the pool and work your way clockwise to the outside.
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para
cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver
levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes,
começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido
horário, em direcção à parte externa.
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suelo.
Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las
arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en
sentido horario hacia el exterior.
Füllen Sie 1" bis 2" Wasser in den Pool, so dass der Boden
bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald der
Poolboden leicht bedeck ist. Beginnen Sie in der Mitte des Pools
und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Außenseite.
Laita altaaseen 2,5 - 5cm:n kerros vettä pohjan peittämiseksi. Kun
altaan pohja on peittynyt, silitä varovasti kaikki rypyt. Aloita
keskeltä ja etene myötäpäivään laidoille.
Doe 1" tot 2" water in het zwembad, net voldoende om de bodem
onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels
voorzichtig gladgestreken. Begin in het midden van het zwembad
en ga zo rechtsom naar de rand toe.
Riempire la piscina con una quantità d'acqua sufficiente a coprire
la superficie (da 2,5 a 5cm) Una volta piscina verso l'esterno
muovendosi in senso orario. eseguita questa operazione,
eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal
centro della.
Mettre quelques centimètres d'eau dans la piscine pour couvrir le
sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert,
lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et
continuez dans le sens des aiguilles d'une montre vers l'extérieur.
ΒΑΛΤΕ 1'' ΕΩΣ 2'' ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΛΥΨΕΤΕ ΤΟ
ΠΑΤΩΜΑ. ΜΟΛΙΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΑ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ, Ο ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΣΙΩΣΕΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΠΤΥΧΕΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ.
Налейте немного воды в бассейн так, чтобы она покрывала
дно на 3-5 сантиметров. Когда вода налита, аккуратно
расправьте складки дна. Начинайте с центра бассейна и
двигайтесь к краям по часовой стрелке.
Puść wodę do basenu o głębokości 1'' - 2'', aby jej warstwa
zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę zakryte
wodą, delikatnie wygładź wszystkie jego fałdy. Zacznij od środka
basenu i idąc w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
podążaj do brzegu basenu.
A medencébe engedjen 1'' - 2'' mélységű vizet, hogy az a
medence fenekét befedje. Ha a medence alján egy kis
mennyiségű víz található, a gyűrődéseket finoman egyenesítse ki.
A medence közepétől kezdje és az óramutató járásával
megegyezően haladjon a medence széle felé.
Häll 1'' till 2'' vatten i poolen för att täcka golvet. Då poolgolvet är
något täckt, ska du släta ut alla veck. Börja i mitten av poolen och
arbeta dig medsols utåt.
Do not assemble on soft lawn. If you must assemble the pool on a
soft surface, timber boards must be placed under the feet of the
vertical supports to spread the load.
Não monte num relvado macio. Se necessitar de montar a piscina
numa superfície macia, as placas de madeira devem ser
colocadas sob os pés dos suportes verticais para distribuir o peso.
No la monte sobre un terreno blando. Si debe montar la piscina
sobre un terreno blando, coloque tableros de madera bajo los pies
de los soportes verticales para repartir el peso.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen, dass weicher Rasen als
Untergrund ungeeignet ist. Bei weichem Untergrund müssen
Bretter unter die Füße der vertikalen Träger als Lastverteilung
gelegt werden.
Ärge pange kokku pehmel murul. Kui teil tuleb bassein kokku
panna pehmel pinnal, tuleb koormuse jaotamiseks asetada
vertikaalsete tugede alla puitlauad.
Niet monteren op een zacht gazon. Indien u het zwembad moet
monteren op een zacht oppervlak, moeten er houten plankjes
geplaatst worden onder de verticale steunen om de belasting te
verdelen.
Non montare su prati soffici. Se la piscina deve essere montata su
una superficie morbida, collocare assi di legno sotto i piedi dei
supporti verticali per distribuire il carico.
Ne montez pas la piscine sur une pelouse qui s'enfonce. Si vous
devez monter la piscine sur une surface molle, il faut placer des
planches en bois sous les pieds des supports verticaux pour
répartir la charge.
ΜΗΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΠΑΝΩ ΣΕ ΜΑΛΑΚΟ ΓΚΑΖΟΝ. ΕΑΝ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΠΑΝΩ ΣΕ ΜΙΑ
ΜΑΛΑΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΟΥΝ ΣΑΝΙΔΕΣ
ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΑ ΠΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΘΕΤΩΝ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΝΑ
ΜΟΙΡΑΣΤΕΙ ΤΟ ΦΟΡΤΙΟ.
Не собирать на мягкой поверхности лужайки. Если
необходимо собрать бассейн на мягкой поверхности,
необходимо поместить деревянные доски под ножки
вертикальных стоек, чтобы равномерно распределить вес.
Nie rozkładać produktu na miękkim trawniku. Produkt należy
rozkładać na gładkiej powierzchni, w celu rozłożenia ciężaru, pod
nóżkami pionowych wsporników należy umieścić drewniane deski.
Ne szerelje össze puha gyepen. Ha lágy felületen kell
összeszerelni a medencét, fa léceket kell a függőleges
tartóelemek talpai alá helyezni, hogy eloszlassa a terhelést.
Montera ej på mjuk gräsmatta. Om du måste montera poolen på
mjukt underlag, måste plankor läggas ut under fötterna på de
vertikala stöden för att fördela trycket.
4
S-S-004359