Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

RAFFINERAD
RUTINERAD
PT
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA RAFFINERAD 102.451.77

  • Página 1 RAFFINERAD RUTINERAD...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Eficiência energética Funções de relógio PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Utilizar os acessórios GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5 PORTUGUÊS A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem • ser efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade • ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. Segurança geral A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Instruções de segurança • Certifique-se de que não danifica a ficha Instalação e o cabo de alimentação eléctrica. Se for AVISO! A instalação deste necessário substituir o cabo de aparelho só deve ser efectuada alimentação, esta operação deve ser por uma pessoa qualificada.
  • Página 7 PORTUGUÊS • Não altere as especificações deste – Não coloque pratos ou alimentos aparelho. húmidos no aparelho após acabar • Certifique-se de que as aberturas de de cozinhar. ventilação não ficam obstruídas. – Tenha cuidado quando remover ou • Não deixe o aparelho a funcionar sem instalar os acessórios.
  • Página 8: Instalação

    PORTUGUÊS • Quaisquer restos de gordura ou • Desligue o aparelho da alimentação alimentos que fiquem no aparelho eléctrica. podem provocar incêndio ou arcos • Corte o cabo de alimentação eléctrica eléctricos durante o funcionamento do do aparelho e elimine-o. microondas.
  • Página 9: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Para informações sobre a secção do cabo, Potência total (W) Secção do cabo consulte a potência total na placa de (mm²) características e a tabela: máximo de 3680 3 x 1,5 Potência total (W) Secção do cabo (mm²) O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos máximo de 1380 3 x 0,75...
  • Página 10 PORTUGUÊS Pré-aquecimento Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. 1. Seleccione a função e a temperatura Coloque os acessórios e os apoios para máxima. prateleiras amovíveis nas respectivas 2.
  • Página 11: Utilização Diária

    PORTUGUÊS para crianças com a chave torx. A chave torx encontra-se no saco de acessórios do forno. Utilização diária 2. Rode o botão da temperatura para AVISO! Consulte os capítulos definir a temperatura. relativos à segurança. O visor apresenta a temperatura definida. 3.
  • Página 12 PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Pão e Pizza Para cozer alimentos em 1 posição de prateleira com alourado mais intenso e base estaladiça. Quando utili- zar esta função, diminua a temperatura do forno 20 - 40 °C em relação às temperaturas normais que utiliza no Aquecimento Convencional (Aquecimento Inferior e Superior).
  • Página 13: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS indicam o aumento ou a diminuição da Indicador de aquecimento temperatura do forno. Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma. As barras Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.
  • Página 14: Utilizar Os Acessórios

    PORTUGUÊS minutos. "00:00” e ficam Se premir quando estiver a intermitentes no visor. Prima qualquer definir as horas para a função botão para desligar o sinal sonoro. DURAÇÃO , o aparelho entra Se regular o CONTA-MINUTOS na definição da função FIM quando a função DURAÇÃO ou a função FIM estiver...
  • Página 15 PORTUGUÊS Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto: Utilizar as calhas telescópicas Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e Com as calhas telescópicas, pode colocar e a prateleira em grelha sobre as barras remover as prateleiras mais facilmente.
  • Página 16: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Também pode utilizar as calhas telescópicas com os tabuleiros e recipientes fornecidos com o aparelho. AVISO! Consulte o capítulo “Descrição do produto”. Funções adicionais Utilizar o Bloqueio para Crianças A desactivação automática não funciona com as seguintes O Bloqueio para Crianças impede a funções: Duração, Fim.
  • Página 17: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Sugestões e dicas • Se utilizar dois tabuleiros para assar em Informações gerais simultâneo, mantenha um nível vazio • O aparelho possui quatro posições de entre os mesmos. prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do Cozinhar carne e peixe aparelho.
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Quanti- Alimento Função Posição de Temperatura Tempo (min.) dade (kg) prateleira (°C) Frango/Coelho 210 - 220 70 - 80 Pato 120 - 150 Ganso 150 - 200 Peru 210 - 240 Peixe 30 - 40 Tomates recheados 50 - 70 com pepperoni/Bata- tas assadas Bolos instantâneos...
  • Página 19 PORTUGUÊS Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio As extremidades arredondadas dos apoios para prateleiras têm Limpe a porta do forno apenas de ficar viradas para a frente. com uma esponja molhada. Seque com um pano macio. Limpeza da porta do forno Nunca utilize esfregões de A porta do forno tem três painéis de palha-de-aço, ácidos ou...
  • Página 20 PORTUGUÊS Feche a porta do Coloque a porta Comece por forno até meio, numa superfície levantar os painéis chegando à estável protegida de vidro com primeira posição de por um pano macio. cuidado e depois abertura. Em retire-os, um a um. seguida, puxe a Comece pelo painel porta para si e...
  • Página 21: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS não é rugosa. Substituir a lâmpada Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. AVISO! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
  • Página 22 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O forno não aquece. As definições necessárias Certifique-se de que as defi- não estão configuradas. nições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática Consulte “Desactivação au- foi accionada. tomática”. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças Consulte “Utilizar o Bloqueio está...
  • Página 23: Informação Técnica

    2500 W Voltagem 230 V Frequência 50 Hz Número de funções Eficiência energética Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 RAFFINERAD 102.451.77 RAFFINERAD 202.451.67 RAFFINERAD 302.451.76 Identificação do modelo RAFFINERAD 502.451.75 RUTINERAD 202.451.86 RUTINERAD 302.451.81 RUTINERAD 602.451.89 Índice de eficiência energética...
  • Página 24 PORTUGUÊS Consumo de energia com uma carga normal, modo 0,87 kWh/ciclo convencional Consumo de energia com uma carga normal, modo 0,83 kWh/ciclo ventilado Número de cavidades Fonte de calor Electricidade Volume 57 l Tipo de forno Forno de encastrar RAFFINERAD 34.7 kg 102.451.77 RAFFINERAD...
  • Página 25: Preocupações Ambientais

    Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original O fornecedor de serviços de assistência do Aparelho no IKEA, a não ser que o IKEA disponibilizará a assistência através aparelho receba a denominação LAGAN, das respectivas operações de assistência...
  • Página 26 IKEA. lâmpadas, ecrãs, botões, compartimentos e peças de O que fará o IKEA para corrigir o compartimentos. A não ser que se problema? comprove que estes danos foram O fornecedor de serviços de assistência causados por defeitos de produção.
  • Página 27 Como se aplica a legislação nacional do aparelho IKEA. Para assegurar que fornecemos o melhor A garantia IKEA concede-lhe direitos legais serviço de assistência, leia atentamente as específicos, que abrangem ou excedem Instruções de Montagem e/ou a secção todos os requisitos legais locais sujeitos à...
  • Página 28 é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica também o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido. Necessita de ajuda adicional? Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos...
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    Uso diario Eficacia energética Funciones del reloj ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Uso de los accesorios GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 30 ESPAÑOL La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de • este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad alimentación del aparato, debe hacerlo Instalación el centro de servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA! Solo un • Evite que el cable de red toque o entre electricista cualificado puede en contacto con la puerta del aparato, instalar este aparato. especialmente si la puerta está...
  • Página 32 ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de • La pérdida de color del esmalte no ventilación no están obstruidos. afecta al rendimiento del aparato. • No deje nunca el aparato desatendido • Utilice una bandeja honda para pasteles mientras está en funcionamiento. húmedos.
  • Página 33: Instalación

    ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los niños Luz interna y las mascotas queden encerrados en el • El tipo de bombilla o lámpara halógena aparato. utilizada para este aparato es específica • Materiales de embalaje: para aparatos domésticos. No se debe El material de embalaje es respetuoso utilizar para la iluminación doméstica.
  • Página 34: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Salidas de aire del ventilador de refrigeración Parrilla Ventilador Carril lateral, extraíble Placa de características Posiciones de los estantes • Bandeja honda x 1 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja •...
  • Página 35 ESPAÑOL la hora por primera vez. Posteriormente humos. Esto es totalmente normal. la hora se guarda automáticamente tras Asegúrese de que haya una buena 5 segundos. ventilación en la habitación. La pantalla muestra y la hora Uso del bloqueo de seguridad de la ajustada.
  • Página 36: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario 2. Gire el mando del termostato para ADVERTENCIA! Consulte los ajustar la temperatura. capítulos sobre seguridad. En la pantalla aparece la temperatura seleccionada. Encendido y apagado del aparato 3. Para desactivar el aparato, gire el 1. Gire el mando de funciones del horno mando de las funciones del horno hasta hacia la derecha hasta la función la posición de apagado.
  • Página 37 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Descongelar Para descongelar alimentos congelados. El mando de la temperatura debe estar en la posición de apagado. Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocinados. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan.
  • Página 38: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Funciones del reloj Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con- sulte "Ajuste de la hora". AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
  • Página 39: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL En primer lugar ajuste los segundos y Temporizador de avance del contador después los minutos y las horas. Utilice el temporizador de avance del Al principio, el tiempo se calcula en contador para controlar el tiempo de minutos y segundos. Cuando la hora funcionamiento del horno.
  • Página 40: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Utilización de los carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas. PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad.
  • Página 41: Consejos

    ESPAÑOL Suena una señal acústica. SAFE se enciende Indicador de calor residual en la pantalla. Al desactivar el aparato, la pantalla Para desactivar el bloqueo de seguridad muestra el indicador de calor residual para niños, repita el paso 2. la temperatura del horno es superior a 40 Desconexión automática °C.
  • Página 42 ESPAÑOL que se alteren los resultados de la • Para evitar que se forme mucho humo en cocción y se dañe el esmalte. el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la Repostería condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque.
  • Página 43: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Cantidad Alimento Función Posición de Temperatura Tiempo (min) (kg) la parrilla (°C) Galletas 25 - 35 Lasaña 45 - 60 Pan blanco 50 - 60 Pizza 210 - 220 20 - 30 Mantenimiento y limpieza Aparatos de acero inoxidable o aluminio ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 44 ESPAÑOL Tire de la parte Tire del extremo Abra Levante y gire las delantera del carril trasero del carril completamente la palancas de las dos lateral para lateral para puerta del horno y bisagras. separarlo de la separarlo de la sujete las dos pared.
  • Página 45 ESPAÑOL del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. 90° Suelte el sistema de Gire los dos bloqueo para pasadores en un retirar los paneles ángulo de 90° y de cristal. extráigalos de sus asientos.
  • Página 46: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles 2. Limpie la tapa de cristal. o desconecte el disyuntor. 3. Sustituya la bombilla del horno por otra de 25 W, 230 V (50 Hz), resistente al La lámpara trasera calor hasta 300 °C (tipo de conexión: E14).
  • Página 47: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución • Apague el horno con el La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. fusible doméstico o el in- go de error que no figura en terruptor de seguridad de esta tabla. la caja de fusibles y en- ciéndalo de nuevo.
  • Página 48: Eficacia Energética

    2500 W Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Número de funciones Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 RAFFINERAD 102.451.77 RAFFINERAD 202.451.67 RAFFINERAD 302.451.76 Identificación del modelo RAFFINERAD 502.451.75 RUTINERAD 202.451.86 RUTINERAD 302.451.81 RUTINERAD 602.451.89 Índice de eficiencia energética 105.1...
  • Página 49 ESPAÑOL RAFFINERAD 34.7 kg 102.451.77 RAFFINERAD 33.2 kg 202.451.67 RAFFINERAD 34.7 kg 302.451.76 RAFFINERAD 33.4 kg Masa 502.451.75 RUTINERAD 34.3 kg 202.451.86 RUTINERAD 34.2 kg 302.451.81 RUTINERAD 34.3 kg 602.451.89 transcurra el tiempo de cocción, en EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - función de la duración de la cocción.
  • Página 50: Aspectos Medioambientales

    IKEA, a menos que el aparato sea de la como: reparaciones, piezas, mano de obra gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un y desplazamiento, siempre que para periodo de garantía de dos (2) años.
  • Página 51 La garantía de IKEA le otorga a Usted bombillas y tapas de bombilla, visores derechos legales específicos que cubren o digitales, mandos, carcasa y piezas de superan todos los requisitos legales locales la carcasa.
  • Página 52 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un aparato de IKEA en el mueble de Consulte siempre los números en cocina apropiado de IKEA. El servicio el folleto del aparato específico no ofrecerá...
  • Página 53 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Página 56 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-720110-4...

Tabla de contenido