Thermador PRD304WHC/U Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para PRD304WHC/U:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care
®
Professional Series Pro Harmony
Ranges
THERMADOR.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PRD304WHC/U

  • Página 1 Use and care ® Professional Series Pro Harmony Ranges THERMADOR.COM...
  • Página 2 G U I D E ® Professional Series Pro Harmony Ranges Models | Table of contents (English) ..............5 Modèles | Table de matières (Français)............59 Modelos: Índice de materias (Español)............119 PRD304WHC/U PRD305WHC/U PRD364WDHC/U PRD364WLHU PRD366WHC/U PRD484WCHU PRD486WDHC/U PRD486WLHU PRG304WH PRG305WH...
  • Página 3 Home Connect user’s information ® Wi-Fi module FCC/IC statements Model: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct control of BSH Home Appliances Corporation, and is not user serviceable or upgradable.
  • Página 4 ¡Enhorabuena por la reciente compra de Thermador purchase! Whether you are a Thermador! Que vous soyez un chef su Thermador! Que Usted sea un gran dedicated chef or simply a connoisseur of enthousiaste ou un simple connaisseur de jefe de cocina o un simple aficionado del the art of cooking, owning a Thermador l’art culinaire, le fait de posséder une...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Note: This alerts you to important information and/or tips. Convection bake ............41 True Convection ............43 Proof ................43 ® This THERMADOR appliance is made by Roast ................43 BSH Home Appliances Corporation Convection roast ............44 Warm ................. 44 1901 Main Street, Suite 600 Fine tuning the oven............
  • Página 6: Safety

    Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read carefully WARNING DANGER OF TIPPING: Installer: Please leave this guide with this unit for the owner. All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, attach Owner: Please retain this guide for future reference.
  • Página 7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For Massachusetts installations: WARNING 1. Installation must be performed by a qualified or Before servicing or cleaning the unit, switch power off licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or at service panel and lock service panel. This will licensed by the state, province or region where this prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 8 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the personal responsibility and obligation of you, the Clearances from non-combustible materials are not part of user, to have this appliance connected to the electrical the ANSI Z21.1 scope and are not certified by power supply by a qualified electrician, in accordance with CSA.
  • Página 9 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the appliance is near a window, be certain the curtains WARNING do not blow over or near the appliance burners; they could catch on fire. To reduce the risk of injury to persons, in the event of a range top grease fire, observe the following: ALWAYS have a working smoke detector near the kitchen.
  • Página 10 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never leave the appliance unattended when using high GREASE IS FLAMMABLE. Let hot grease cool before flame settings. Boil overs cause smoking and greasy attempting to handle it. Avoid letting grease deposits spillovers that may ignite.
  • Página 11 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When cooking fatty or oily foods on burners, the grill, or IMPORTANT: There is a possibility to discolor the back the griddle, adjacent gas burners can ignite airborne wall under certain cooking conditions. fumes.
  • Página 12: Description

    Description Appliance identification Model shown is 48'' with griddle option (features will vary). Island trim included or low backguard ordered separately (See warning concerning spacing behind the range when using the range with the island trim.) Oven vent (DO NOT obstruct!) ®...
  • Página 13 Control panel identification NOTE: Not all knobs, modes, and features are available to all models. Standard Griddle Grill Oven temp selector Light switch ExtraLow ® Oven mode Oven mode Oven Digital Display selector selector 06:30     TIMERS SETTINGS ENTER Digital display screen Left navigation buttons Access multiple timers...
  • Página 14 Top surface identification Model 364 with griddle Model 304 ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU ExtraLow burner Natural 18000, LP 15000 BTU Griddle 1,630W ® ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU Standard burner Natural 15000, LP 12000 BTU ExtraLow burner Natural 18000, LP 15000 BTU Standard burner...
  • Página 15 Model 364 with grill Model 486 with griddle ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU ExtraLow burner Natural 15000, LP 12000 BTU ExtraLow burner Natural 18000, LP 15000 BTU ExtraLow burner Natural 18000, LP 15000 BTU Grill 815W x 2 Standard burner Natural 15000, LP 12000 BTU Standard burner...
  • Página 16 Oven interior identification Dual fuel oven(s) interior Oven interior light Bake element (hidden) Broil element Convection fan cover Oven thermostat Multi-point meat probe outlet Rack guides Rack positions Oven racks Gas oven(s) interior Oven interior light Oven racks Broil igniter Bake burner (hidden) Infrared broil burner Convection fan cover...
  • Página 17: Before You Begin

    Before you begin Getting started ® To install Full Access racks: 1. Hold the rack on a slight angle and place the safety Data rating label hooks under the front of the rack guides. • Record the model and serial number on page 92. •...
  • Página 18 To install flat racks The range occasionally has an odor or smoke when first used. These odors or smoke comes from the burning off of 1. Grasp rack firmly on both sides and insert rack. manufacturing residues and is typical of any new oven 2.
  • Página 19: Using The Rangetop

    Using the rangetop ® Sealed STAR burners Checking the burner cap placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. 9 WARNING • You may gently try to move the burner caps from side To prevent flare-ups and avoid the creation of harmful to side to check if the caps are properly placed on the by-products, do not use the cooktop without all...
  • Página 20: Extralow ® Burners

    Control knobs ® Operation of the ExtraLow burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling The control knobs for two sealed gas burners, one in front the flame on for approximately 10 seconds and off for and one in the rear, are located directly in front of and 50 seconds of each minute.
  • Página 21 Automatic re-ignition Flame height • The correct flame height depends on 1) size and Each burner has its own electronic igniter that sparks material of pan being used; 2) food being cooked; and when the burner is turned on. Each burner should light in 3) amount of liquid in the pan.
  • Página 22 • Food packaged in aluminum foil should not be placed Cookware recommendations directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. 9 WARNING • DO NOT let plastic, paper, or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. To avoid risk of serious injury, damage to appliance or cookware, please observe the following: •...
  • Página 23 Canning tips Specialty cookware • A flat base pan is preferred to one with a concave, Woks convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use • Either flat-based or round-bottom woks with the staggered burners. DO NOT block air to the burners. accessory ring can be used on all models.
  • Página 24 Surface burner cooking recommendations Finish setting ® Food Start setting Finish setting XLO burners standard burners Beverages MED – heat milk, cover LO – finish heating XLO – keep warm, cover Cocoa Breads MED – preheat skillet LO to MED – cook Same as for Standard Burners French toast, pancakes, grilled sandwiches...
  • Página 25 Finish setting ® Food Start setting Finish setting XLO burners standard burners Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a XLO – to simmer slowly chicken, corned beef, boil XLO – to hold, cover tongue, etc. Pastas HI – bring water to a boil, MED HI to HI –...
  • Página 26: Electric Griddle

    Electric griddle 4. Adjust the two screws under the back of the plate. Start with one half turn counterclockwise of the screws (below). NOTE: Not available on all models. Description Griddle widths vary. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately.
  • Página 27 Griddle grease tray 12'' griddle cooking recommendations Food * Setting Eggs 325° – 350°F Bacon, breakfast sausage 450° – 475°F Toasted sandwiches 375° – 400°F Boneless chicken breasts 425° – 450°F Boneless pork chops, 1" (25.4 mm) 425° – 450°F Steaks, 1'' (25.4 mm) thick 450°...
  • Página 28 To season the griddle Seasoning the griddle plate Seasoning is a process by which a layer of animal fat or If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over vegetable oil is applied and baked into the cookware. The time, the following instructions should help regain the seasoning layer provides a non-stick surface for cooking.
  • Página 29: Electric Grill

    Electric grill Assembling the grill Description NOTE: Not available on all models. 9 WARNING • To avoid risk of injury, NEVER operate grill without the grates or griddle plate accessory installed. • NEVER leave grill unattended while cooking. • Observe caution with oils and fats. Overheated oils and fats can easily cause fires.
  • Página 30 Operating the grill Operation IMPORTANT: To operate the grill • If flames appear while grilling, turn off heat and 1. Start overhead ventilation system 10 minutes prior to remove the food. Use caution to avoid any grilling to begin air movement. potential injury while removing food.
  • Página 31 Grill cooking recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. Cook time Food* Setting**...
  • Página 32: Using The Oven

    Using the oven Symbols and descriptions Electric Electric Symbol/mode Definitions and recommendations main main aux. aux. Bake Cooks with dry, heated air. Variety of foods, such as cakes,     cookies, pastries, quick breads, quiche and casseroles. Conv bake Similar to bake, but air is circulated by a fan at the back of the oven.
  • Página 33: Initial Start-Up

    Electric Electric Symbol/mode Definitions and recommendations main main aux. aux. Door Symbol is displayed during and after the self-clean mode   locking* when the door is locked. Remote Symbol is displayed if customer service is connected during   ...
  • Página 34: Setting The Oven(S)

    Setting the oven(s) Oven timer Setting the cooking mode and temperature About the oven timer • After the set time has elapsed, the appliance switches 1. Place rack in desired rack position and shut the door. off automatically when the desired cooking time is 2.
  • Página 35: Panel Lock

    Panel lock To program the multi-point meat probe 1. Insert the plug end into the probe outlet in the oven About the panel lock wall and insert probe end into the meat. • The panel lock is a child safety mechanism to prevent children from accidentally turning on the oven or changing an oven setting.
  • Página 36: Sabbath And Extended Bake

    Sabbath and extended – After a few seconds the oven begins preheating. bake 06:30 Bake ° ° About Sabbath mode • With this function, the appliance maintains a constant temperature between 150°F and 475°F (66°C and 246°C) with the bake heating function. ...
  • Página 37: Remote Start

    Remote start – During this time the user can adjust the parameters. After the countdown the oven starts heating. All buttons are disabled. About remote start 06:31 Remote start allows you to start, pause, and abort oven programs remotely via the Home Connect app on a Sabbath 24h 59min...
  • Página 38 To set remote start 1. Place the food in the oven and then close the door. 2. Turn the mode knob to REMOTE START. 06:30     TIMERS SETTINGS ENTER – DO NOT rotate the temperature knob to any setting (leave in the OFF position).
  • Página 39: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the most out of your appliance Oven rack positions Main oven two rack baking Rack level positions in the oven are numbered on the front Levels Bake or conv bake mode frame like an elevator. Number one level is the lowest and 2 and 5 Dual Fuel Casserole dishes number five level is at the top.
  • Página 40: Broil

    Pan placement Dual fuel main oven broil rack recommendations • Allow at least 1'' (25.4 mm) of space between the pans Level Dual fuel broil mode and the oven walls so heat can circulate around each pan. Beef steaks, ground meat patties, ham steak •...
  • Página 41: Convection Broil

    Convection bake Utensils • Your appliance comes with a large two-piece broiler pan. The slotted grid allows drippings to flow into the Convection bake is similar to bake. Heat comes from the lower pan, away from the intense heat of the broil lower heating element.
  • Página 42 Two rack convection baking Convection bake dehydration recommendations Levels Conv bake mode Approx. Doneness Food Preparation time test 2 and 4 Use for cakes. Cake pans should (hrs) be staggered. Dual Fuel Apple, ¼'' Dipped in ¼ cup 8 – 15 Slightly Gas range rack levels for: slices...
  • Página 43: True Convection

    True convection The ideal temperature for proofing will be maintained until the mode knob is turned off. Dough has “proofed” when it has doubled in size. About true convection Do not open the oven door unnecessarily. Opening the True convection cooks with heat from a third element door will lower the temperature of the air in the oven and behind the back wall of the oven.
  • Página 44: Convection Roast

    Convection roast To set the warm mode 1. Turn the mode knob to WARM. DO NOT turn the About convection roast oven temperature knob. 2. Place warmed dish in the oven and close the door. Convection roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan.
  • Página 45: Fine Tuning The Oven

    Fine tuning the oven About offset The offset feature allows the cook to further fine-tune their cooking parameters to their own personal optimal settings by allowing them to adjust the temperature offset of the oven by +/-25°F in increments of 5°F. For example, if the cook judges the oven temperature as too hot and wants to lower it by 5°F, press the “( ”...
  • Página 46: Setting Up Home Connect Tm

    Setting up Home Connect™ With Home Connect™, the appliance is Wi-Fi capable and IMPORTANT INFORMATION ABOUT DATA SECURITY: can be remotely controlled using a mobile device (e.g. The transfer of data is always encrypted. Home Connect tablet or smartphone). The Home Connect app offers meets the highest security standards, which are additional functions which are a perfect complement to continuously reviewed.
  • Página 47 The app provides your home Wi-Fi network name Step 2.1: Connect your appliance to your (SSID) and its password via this temporary Wi-Fi home network with WPS network to the appliance enabling the appliance to connect to your home Wi-Fi network. Please enter step 2.1 only when prompted to by the app.
  • Página 48: Care And Maintenance

    Care and maintenance • At the end of the clean cycle, some gray ash or 9 WARNING burned residue may remain inside the oven. This is a mineral deposit that does not burn or melt. The • Children should not be left alone or unattended in amount of ash depends on how heavily soiled the an area where appliances are in use.
  • Página 49: Appliance Cleaning Tips

    3. Press the right ) to set the desired clean level and NOTES: press ENTER. • After self-clean completes its cycle, the self-clean function will be prevented from running again for a period of 24 hours. Soil level Duration (excluding cool off) •...
  • Página 50 7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the Thermador eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. 9 CAUTION: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
  • Página 51 Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. Thermador Stainless Steel Conditioner (00576697) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
  • Página 52 Part/material Cleaning notes Griddle / aluminum with • NEVER flood a hot griddle with cold water. This can warp or crack the aluminum plate. non-stick coating • DO NOT clean any part of the griddle in a self-cleaning oven. • Wipe griddle surface with warm soapy water then rinse with warm water.
  • Página 53 Part/material Cleaning notes Oven cavity / porcelain • Porcelain enamel is acid resistant, but not acid proof. Acid foods such as citrus juices, enamel on steel tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use.
  • Página 54: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT use a standard household light bulb in any oven. Call Thermador Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest Thermador dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Página 55: Before Calling For Service

    Before calling for service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Troubleshooting Symptom Possible cause Remedy Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. •...
  • Página 56: Service Information

    Text the photo to 21432. (USA only, text and data rates may apply.) • Mail in the completed product registration card to the address printed on the card. • Register your product online at www.thermador.com. • Call Thermador customer service at 1-800-735-4328. Page. 92...
  • Página 57: Statement Of Limited Product Warranty

    If you best way for Thermador to notify you in the unlikely event choose to have someone other than an authorized service of a safety notice or product recall.
  • Página 58 Out of warranty product responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to structures or objects around the Product. Also excluded provide you with any concessions, including repairs, pro-...
  • Página 59 Gril à convection ............97 conseils sont fournis. Cuisson à convection ..........97 Convection véritable ..........99 Cet appareil électroménager de THERMADOR Apprêt ............... 99 est fait par BSH Home Appliances LtD Rôtissage ..............100 Rôtissage par convection .......... 100...
  • Página 60: Sécurité

    Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement AVERTISSEMENT Correctement entretenu, votre électroménager neuf a INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions été conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
  • Página 61 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT ATTENTION Tout installation, ajustement, modification, entretien Lorsque vous branchez l’appareil au gaz propane, ou nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni des dommages matériels.
  • Página 62 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER • La norme canadienne CAN/CGA1.1-M81 régissant les Exigences électriques cuisinières à gaz domestiques. • La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61 régissant AVERTISSEMENT les cuisinières domestiques. EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en Si, pour une raison quelconque, un bouton de l’absence de tels codes, au National Fuel Gas Code ANSI...
  • Página 63 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la debout, s’assoit ou se pende à une pièce de l’appareil. Californie : Cela pourrait endommager l’appareil et il pourrait : AVERTISSEMENT basculer, infligeant possiblement de graves blessures.
  • Página 64 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand vous que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude. utilisez une flamme intense. Les débordements produisent N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent feu.
  • Página 65 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à Assurez-vous que tous les boutons sont hors circuit et de proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou l’appareil est froide avant d’utiliser un produit nettoyant l’accessoire de recouvrement de la plaque.
  • Página 66 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER NE JAMAIS TOUCHER AUX SURFACES INTERNES DE AVERTISSEMENT LA CAVITÉ DU FOUR NI LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS – Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un sont foncés.
  • Página 67: Description

    Description Identification de la cuisinière Le modèle illustré est la cuisinière de 48" avec plaque chauffante (les modèles varient). La garniture pour installation en îlot illustration ou le dosseret bas vendu séparément (Toutefois, consultez l’avertissement concernant l’espace derrière la cuisinière lors de l’utilisation de la cuisinière avec cet accessoire.) Évent de four (N'obstruez pas l'entrée d'air!) ®...
  • Página 68 Description des tableaux de commande REMARQUE : Les molettes, les boutons, les modes et les fonctionnalités ne sont pas offerts sur tous les modèles. Standard Plaque Gril Sélecteur de Interrupteur de ExtraLow ® chauffante température du four la lampe du four Sélecteur de Sélecteur de mode Affichage digital...
  • Página 69 Identification de la surface supérieure Modèle 364 avec plaque chauffante Modèle 304 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Plaque Chauffante 1630W Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur Standard...
  • Página 70 Modèle 364 avec gril Modèle 486 avec plaque chauffante Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU Gril 815W x 2 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur Standard...
  • Página 71 Description de l’intérieur des fours Intérieur du four électrique Lumière du four Élément de cuisson (dissimulé) Élément du grilloir Couvercle du ventilateur à convection Capteur thermostat du four Prise pour sonde thermique Glissières des grilles Positions des grilles Grilles de four Intérieur du four à...
  • Página 72: Avant De Commencer

    Avant de commencer Mise en route ® Comment placer la grille Full Access dans le four 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. Placez les crochets sous la partie avant des fentes des Plaque signalétique glissières. • Notez les numéros de modèle et de série à la page 99.
  • Página 73 Mise en place de la grille plate dans le four 1. Allumez le système de ventilation de la cuisine (ou une fenêtre si votre hotte est munie d’un système de 1. Saisir fermement la grille par les côtés. recirculation d’air). 2.
  • Página 74: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson ® Brûleurs STAR scellés 2. Placer le capuchon de brûleur délicatement sur la base de manière à ce que les pattes de la base du brûleur s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de brûleur. 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les Vérification de la position des chapeaux des brûleurs...
  • Página 75: Brûleurs Extralow

    • Lorsque le bouton est réglé juste en dessous du Boutons de commande repère XLO, la flamme reste allumée pendant environ 50 secondes et s’éteint pendant environ 10 secondes. Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle •...
  • Página 76 Hauteur de la flamme 9 ATTENTION • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des produisent des étincelles. aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le récipient.
  • Página 77 • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu Récipients recommandés entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils pourraient fondre ou s'enflammer. 9 MISE EN GARDE • Des récipients de qualité professionnelle à poignée métallique sont recommandés, car les poignées en Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
  • Página 78 Conseils d’utilisation: Récipients pour spécialités • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat Woks qu’un récipient à fond concave, convexe ou ondulé. • Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez- support peuvent être utilisés sur tous les modèles.
  • Página 79 Conseils de cuisson – brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs XLO Boissons MED – Chauffer le lait, LO – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao couvrir Pain...
  • Página 80 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs XLO Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Página 81: Plaque Chauffante Électrique

    Plaque chauffante électrique 3. Déplacer de la plaque chauffante sur le côté. 4. Ajustez les deux vis situées sous la plaque, à l’arrière de celle-ci. Commencez par dévisser les vis d’un demi- NOTE : Seulement sur certains modèles. tour. Description Les largeurs de la plaque varient.
  • Página 82 Conseils de cuisson 12'' plaque chauffante Cuisson sur la plaque chauffante 1. Tournez le bouton à la température de cuisson Aliment Réglage appropriée pour préchauffer la plaque chauffante. Œufs 325° – 350°F 2. Préchauffez le plaque chauffante. Bacon, saucisses à déjeuner 450°...
  • Página 83 • Nettoyez le plateau à graisse après chaque utilisation. Graissage de la plaque chauffante Lorsque vous le retirez en l’inclinant, faites attention Le graissage est un processus par lequel une couche de pour ne pas que son contenu se déverse. graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite •...
  • Página 84: Gril Électrique

    Gril électrique Assemblage du gril Description NOTE : Seulement sur certains modèles. 9 AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque de blessure, ne faites JAMAIS fonctionner le gril s'il n'y a pas de grilles ou de plaque chauffante installées. • Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance lorsque vous cuisinez.
  • Página 85 IMPORTANT : • Les deux éléments chauffants du gril peuvent être ajustés séparément. Cela vous permet de faire • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, griller des aliments à deux températures éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez différentes en même temps.
  • Página 86 Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Página 87: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Symboles et descriptions du four Élec- Élec- Princi- Gazier trique trique Symbole/Mode Définitions et recommandations secon- princi- secon- gazier daire pale daire Cuisson Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Différents types d’aliments comme des gâteaux, des biscuits, des ...
  • Página 88 Élec- Élec- Princi- Gazier trique trique Symbole/Mode Définitions et recommandations secon- princi- secon- gazier daire pale daire Démarrage à La fonction permet à l’utilisateur de démarrer, faire une pause et mettre fin à des programmes du four, et ce à ...
  • Página 89: Configuration Initiale

    Configuration initiale – L’écran passe en mode Veille. Paramètres de démarrage 06:30 Vous pouvez accéder aux réglages à tout moment un appuyant sur RÉGLAGES (SETTINGS) alors que l’appareil électroménager est en mode Veille. 1. Raccordez l’appareil électroménager à l’alimentation  ...
  • Página 90: Réglage Du Four

    Réglage du four Oven timer (minuterie de four) Mode de cuisson et température À propos la minuterie de four 1. Insérez la grille au niveau désiré et fermez la porte. • La minuterie du four sert à éteindre mécaniquement le 2.
  • Página 91: Verrouillage Du Panneau

    6. Appuyez de droite (ou) pour sélectionnez pour régler Vous trouverez ci-dessous les modes de cuisson qui l’heure de fin (end time) et effleurez ENTRÉE fonctionnent avec la sonde thermométrique : (ENTER). • Cuisson – Après la confirmation de l’heure de fin, l’avis de •...
  • Página 92: Sabbat Et Cuisson Prolongée

    4. Appuyez de droite (ou) pour accroître la température • Les brûleurs au gaz et la plaque chauffante de la surface de cuisson demeurent fonctionnels lors de interne souhaitée. l’utilisation du mode sabbat. • Le mode sabbat n’est disponible que lorsque la 05:40 cuisinière n’utilise pas déjà...
  • Página 93 4. Effleurez la touche MINUTERIES (TIMERS). – Ê la fin du décompte, un avis apparaît à l’écran. 06:30 Sabbath Kitchen Timer ––min––s completed ›         TIMERS SETTINGS ENTER TIMERS SETTINGS ENTER 5. Sélectionnez MINUTERIE SABBATH (SABBATH 8.
  • Página 94: Démarrage À Distance

    Remote start (démarrage à Configuration du démarrage à distance distance) 1. Placez les aliments dans la cavité du four et fermez la porte. 2. Tournez le sélecteur de mode du four à DÉMARRAGE À propos démarrage à distance À DISTANCE (REMOTE START). Tourner le bouton de mode à...
  • Página 95: Tirer Le Meilleur Parti De L'appareil

    Tirer le meilleur parti de l’appareil Position des grilles pour la -- Si l'aliment occupe beaucoup de place, comme un gâteau des anges. cuisson -- Les tartes cuisent mieux à la position 2. Le fond de la pâté devient ainsi croustillant sans Les positions des grilles de four sont numérotées comme que le dessus de la tarte ne soit trop doré.
  • Página 96: Griller

    Broil (griller) Plats pour le four • Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), verre résistant à la chaleur, vitrocéramique, terre cuite À propos du gril ou autres récipients allant au four. Avant d’allumer le four, placez la grille à la position •...
  • Página 97: Gril À Convection

    Conseils : Pour obtenir les meilleurs résultats • Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas Conseils : préchauffer le four au-delà de 5 minutes. • Décongelez les aliments avant de les faire griller. • Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 1 po (2,5 cm) d'épaisseur.
  • Página 98: Cuisson À Convection

    • Les plaques à biscuits à un ou deux côtés donnent les Séchage d'aliments avec le mode de meilleurs résultats. Il est aussi possible d’utiliser des cuisson à convection demi-plaques de type commercial en aluminium, mais cela augmente le temps de cuisson. Utilisez le mode de cuisson à...
  • Página 99: Convection Véritable

    Recommandations : Tomates Nettoyez et séchez 5 – 12 Sèches. avec un linge. Couleur de Coupez de fines brique Vérification Temps tranches de 1/8 de rouge. Aliment Préparation de la pouce en prenant Tendreté soin de bien les Pommes, Trempez les 8 –...
  • Página 100: Rôtissage

    4. Placez le sélecteur de mode à . Ne touchez PROOF Recommandations pour le rôtissage pas au bouton de commande de la température du four. Viande et Volaille Température Position Bœuf Grosseur Temps 350°F (180°C) Braisé, 3-4 libres Miches, 1 lb (0.45 kg) 60 –...
  • Página 101: Garder-Au-Chaud

    Warm (garder-au-chaud) Réglage précis du four (décalage de température) À propos du garder-au-chaud À propos du décalage de température Cette fonction conserve la température nécessaire pour garder les plats cuisinés à la température de service. Elle donne à l’utilisateur la possibilité d’ajuster les Commencez toujours avec des aliments chauds.
  • Página 102: Configuration De Home Connect Tm

    Configuration de Home Connect™ L'appareil électroménager est entièrement automatique 4. Vous devez disposer du nom du réseau Wi-Fi (SSID) et et prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au de son mot de passe (clé). moyen d'un appareil mobile (par exemple, une tablette, PROTECTION DES DONNÉES ET SÉCURITÉ...
  • Página 103 Étape 2 : Connexion de l’appareil au Étape 2.2 : Connexion de l’appareil au réseau domestique réseau domestique, étape par étape 1. L’appareil électroménager doit être correctement Passez à l’étape 2.2 uniquement si l’appli le demande. Les installé. étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer 2.
  • Página 104 Mise à jour du logiciel Il est possible de mettre à jour le logiciel avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect, disposer de l’appli sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect.
  • Página 105: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Lorsque le four est réglé à clean, vous pouvez utiliser 9 AVERTISSEMENT les brûleurs standards et la plaque chauffante électrique de la surface de cuisson. Les brûleurs munis • Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance de la fonction ExtraLow ne peuvent pas être utilisés.
  • Página 106: Autonettoyage Du Four (Certains Modèles)

    Self-clean (autonettoyage) 9 AVERTISSEMENT L’intérieur du four sera toujours à une température de cuisson lorsque le verrouillage automatique cessera et Autonettoyage (modèles seulement) qu’il sera possible d’ouvrir la porte du four. Réglage du mode autonettoyant sur les modèles de 30 Réglage de l’HEURE DE FIN de l’autonettoyage po (76 cm) de la série Harmony 1.
  • Página 107: Conseils De Nettoyage

    Conseils de nettoyage 9 ATTENTION Évitez de nettoyer les pièces de la cuisinière lorsqu'elles sont encore chaudes. • Le fini en porcelaine émaillée résiste à l'acide, mais n'est pas antiacide. Les aliments acides comme le jus d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ou le vinaigre, l'alcool et le lait doivent être essuyés.
  • Página 108 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de Thermador (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. 9 MISE EN GARDE : Vous devez remplacer les briquettes de céramique lorsqu'elles sont noires, ce qui...
  • Página 109 Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. Thermador Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Página 110 Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Grilles / Porcelaine • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une émaillée sur fonte surface protégée. • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
  • Página 111 Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Grilles du gril / Porcelaine • Nettoyez les grilles après chaque utilisation. émaillée sur fonte • Placez la grille du gril dans l’évier et versez de l’eau bouillante sur la grille. Mettez un linge à vaisselle sur la grille et versez de l’eau bouillante sur le linge. Laissez tremper les résidus.
  • Página 112 Pièce/matériau Notes concernant le nettoyage Grilles du four et glissières • Certains produits nettoyants commerciaux pour four peuvent noircir et décolorer la des grilles surface. Avant de nettoyer la grille, testez le produit sur une petite portion de celle-ci et assurez-vous qu'elle ne se décolore pas. •...
  • Página 113: Entretien À Faire Soi-Même

    N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. Appelez le centre de service à la clientèle de Thermador au 1-800-735-4328 ou le détaillant Thermador le plus près de chez vous pour savoir quelles ampoules utiliser avec votre cuisinière.
  • Página 114: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d’appeler le service technique Dépannage Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Symptôme Cause probable Solution Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur.
  • Página 115: Information Pour Le Service Technique

    Envoyez le message texte photo au 21432 (des frais de messagerie texte et de données peuvent s'appliquer.) • Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement de produit Thermador complétée. • Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. • Communiquez avec le service à la clientèle de Thermador au numéro 1-800-735-4328.
  • Página 116: Connexion Pour Réparation À Distance

    Connexion pour réparation à distance En cas d’erreur, le Service après-vente peut accéder à l’appareil électroménager par la connexion Home Connect Octroi de l’accès à l’appareil électroménager, au Service après-vente : 1. Communiquez avec le service d’assistance technique (consultez la dernière page). Respectez les directives données par le technicien.
  • Página 117: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    été utilisé qu’à des fins remplacera votre appareil (un modèle plus récent pourrait domestiques normales. vous être livré, à la seule discrétion de Thermador, pour des frais additionnels). Toutes les pièces et composants • Neuf au détail (qu’il ne soit pas un modèle deviendront la propriété...
  • Página 118 à l’humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l’appareil et les catastrophes naturelles. En aucun cas Thermador ne peut être tenu responsable de dommages aux biens environnants, incluant les armoires de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre structure ou objet entourant l’appareil.
  • Página 119 ..........159 Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Preparación de masa ..........159 Asar .................160 ® Este electrodoméstico de THERMADOR Asar por convección ..........160 está hecho por BSH Home Appliances Corporation Caliente ..............160 Ajuste preciso de la hornilla .........161...
  • Página 120: Seguridad

    Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Leer con atención ADVERTENCIA Con un cuidado adecuado, su nuevo aparato ha sido INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con diseñado para ser seguro y fiable. Lea atentamente el aparato para el propietario.
  • Página 121 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento Cuando conecta el aparato a gas propano, asegúrese incorrectos pueden causar lesiones o daños de que el tanque de gas propano venga con su propio materiales.
  • Página 122 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Este aparato cumple con una o más de las siguientes Requisitos eléctricos normas: • UL 858, norma de seguridad para estufas eléctricas ADVERTENCIA domésticas EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO •...
  • Página 123 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Cuando los niños cuenten con edad suficiente para utilizar Advertencias en virtud de la Proposición 65 del el artefacto, es responsabilidad legal de los padres o estado de California: tutores legales asegurarse de que sean instruidos por : ADVERTENCIA personas calificadas en cuanto al funcionamiento seguro...
  • Página 124 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Sofoque las llamas del fuego ocasionado por alimentos solamente llama media o baja según las indicaciones del que no sean grasa con bicarbonato de sodio. NUNCA fabricante del utensilio. utilice agua para apagar el fuego ocasionado por cocinar.
  • Página 125 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Limpie el electrodoméstico cuidadosamente. Evite No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre quemaduras de vapor: NO use una esponja o un trapo una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos húmedo para limpiar el electrodoméstico cuando esté...
  • Página 126 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO dejar alimentos, recipientes de cocina, etc. en el No cubrir NUNCA ninguna ranura, agujero ni horno durante el modo de funcionamiento conducto de la base del horno, ni tapar una rejilla Autolimpieza.
  • Página 127: Descripción

    Descripción Descripción de las estufas El modelo mostrado es la placas de cocción de 48 pulg. con opción plancha (los modelos varían). Moldura para isla ilustración o consola trasera baja vendida por separado (Sin embargo, consulte la advertencia acerca del espacio detrás de la cocina cuando utiliza la estufa con este accesorio.) Ventilación del horno (No obstruir.) STAR quemadores...
  • Página 128 Descripción de los tableros de control NOTA: Todas las perillas, modos y funciones están disponibles en todos los modelos. Estándar Plancha Parrilla Selector de Interruptor de la ExtraLow ® temperatura de la luz de la hornilla hornilla Selector de Selector de Pantalla digital del horno temperatura de la temperatura de la...
  • Página 129 Identificación de superficie superior Modelo 364 con plancha Modelo 304 Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador ExtraLow Natural 18000, LP 15000 BTU Plancha 1,630W Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador estándar Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador ExtraLow Natural 18000, LP 15000 BTU Quemador estándar Natural 18000, LP 15000 BTU Quemador estándar...
  • Página 130 Modelo 364 con parrilla Modelo 486 con plancha Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador ExtraLow Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador ExtraLow Natural 18000, LP 15000 BTU Quemador ExtraLow Natural 18000, LP 15000 BTU Parrilla 815W x2 Quemador estándar Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador estándar Natural 15000, LP 12000 BTU Quemador estándar...
  • Página 131 Identificación de interior de la hornilla Interior del horno de eléctrico Luz interior del horno Quemador de la hornilla (oculto) Elemento de asar Tapa del ventilador de convección Termostato del horno Salida de la sonda de temperatura Guías para rejillas Posiciones de las rejillas Rejillas deslizantes del horno Interior del horno de gas...
  • Página 132: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Cómo comenzar Instalación de la rejilla de la hornilla 1. Sujete la rejilla en ángulo. Coloque los ganchos bajo Placa con información del aparato la parte delantera de las ranuras de las guías. • Anote el número de modelo y de serie en la “Información para el servicio técnico”.
  • Página 133 Introducir la rejilla plana en el horno 1. Encienda el sistema de ventilación (si la campana usada funciona con un sistema de recuperación de La rejilla está diseñada con un tope para que no se salga aire, abra una ventana). por completo del horno y no se incline.
  • Página 134: Usar La Placa De Cocción

    Usar la placa de cocción ® Quemadores STAR sellados 2. Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la base, de modo que los dientes de la base de la hornilla calcen bien en la ranura de la tapa de la hornilla.
  • Página 135: Quemadores Extralow

    • Cuando se ajusta la perilla justamente debajo de la Perillas de control posición XLO, se prende la llama por aprox. 10 segundos y se apaga por 50 segundos de cada Las perillas de control para dos quemadores sellados de minuto.
  • Página 136 Altura de la llama 9 PRECAUCIÓN • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y No toque los quemadores cuando los encendedores material de la olla utilizada; 2) alimento que se está echan chispas. preparando; 3) cantidad de líquido en la olla. •...
  • Página 137 • No permita que artículos de plástico, papel o tela Recomendaciones para los utensilios de entren en contacto con la rejilla caliente de un cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional 9 PRECAUCIÓN con asas de metal porque las asas de plástico pueden derretirse o bullir cuando la llama sube por el costado Para evitar dañar seriamente el aparato o las ollas, lea...
  • Página 138 • Use una tapa sobre las ollas a presión cuando lleve el Utensilios especiales de cocina contenido a ebullición. • Una vez que el contenido haya hervido en la posición HI, use la llama más baja posible para mantener la •...
  • Página 139 Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final – quemador XLO Quemador Estándar Bebidas MED – calentar la leche, LO – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) Panes MED –...
  • Página 140 Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final – quemador XLO Quemador Estándar Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos pescado Hervido a fuego lento: HI – tapar, hervir los Dejar a fuego lento Pollo estofado, carne líquidos curada, lengua, etc.
  • Página 141: Plancha Eléctrica

    Plancha eléctrica 2. Si la estufa está equipada con una plancha eléctrica, compruebe el ajuste de la tabla de la plancha echando dos cucharadas de agua en la parte trasera NOTA: Solo en algunos modelos. de la plancha. • El agua debería correr lentamente hasta la Descripción bandeja de grasa.
  • Página 142 Recomendaciones para usar la 12'' Bandeja de grasa de la plancha plancha Alimento Ajuste Huevos 325° – 350°F Tocino, salchichas de desayuno 450° – 475°F Sándwich tostado 375° – 400°F Pechuga pollo sin hueso 425° – 450°F Chuletas de 1 pulg. (25,4 mm) 425°...
  • Página 143 • Tenga cuidado de no dañar la superficie. Engrasado de la plancha • No corte alimentos directamente sobre la plancha. El engrasado es un proceso en el que se aplica y cuece • No utilice utensilios de metal. una capa de grasa animal o de aceite vegetal en un •...
  • Página 144: Parrilla Eléctrica

    Parrilla eléctrica 5. Empuje hacia abajo las dos resistencias de la parrilla (5). Las resistencias deben estar niveladas. Los soportes deben descansar dentro de los pestillos NOTA: Solo en algunos modelos. laterales. 6. Instale las rejillas de la parrilla (6). Asegúrese de que Descripción las rejillas estén instaladas a nivel con la caja de la parrilla (1).
  • Página 145 • Si aparecen llamas, sustituya las briquetas de cerámica 9 PRECAUCIÓN y limpie las acumulaciones de grasa sobre las rejillas, la bandeja de grasa, la cesta de briquetas de cerámica Limpie la parrilla después de cada uso. Deje tiempo y las otras superficies antes de volver a utilizar la suficiente para que el aparato pueda enfriarse antes parrilla.
  • Página 146 Recomendaciones para cocinar con la parrilla IMPORTANTE: • NO SE DEBERÍA USAR LA PARRILLA SIN UNA VENTILACIÓN ADECUADA. • No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas.
  • Página 147: Usar El Horno

    Usar el horno Símbolos y descripciones Eléctrico Eléctrico Símbolo/modo Definiciones y recomendaciones principal principal aux. aux. Hornear Cocina con aire caliente y seco. Variedad de alimentos, por ejemplo, tartas, galletas, pastas,     panes rápidos, quiché y guisos. Horn.
  • Página 148 Eléctrico Eléctrico Símbolo/modo Definiciones y recomendaciones principal principal aux. aux. Símbolo de El símbolo se muestra cuando el horno se está   precalentamiento precalentando. Sonda de temp.* Se muestra cuando se detecta la sonda.     Temporizador de El temporizador de cocina funciona cocina* independientemente de las demás funciones del...
  • Página 149: Inicio Para Poner En Funcionamiento

    Inicio para poner en Asistente Home Connect funcionamiento El asistente de instalación de Home Connect forma parte de la instalación inicial del aparato en determinados 1. Conectar el electrodoméstico a la fuente de modelos. Si no se ha instalado Home Connect la primera alimentación.
  • Página 150: Ajustar El Horno

    Ajustar el horno Oven timer (temporizador del horno) Modo de cocción y temperatura Sobre el temporizador del horno 1. Colocar la rejilla en la posición deseada y cerrar la puerta. • El temporizador de la hornilla sirve para apagar automáticamente la hornilla cuando el tiempo de 2.
  • Página 151: Bloqueo De Panel

    6. Tocar el derecho ( o ) para establecer la HORA DE Para obtener los mejores resultados: FINALIZACIÓN et tocar ACEPTAR. • Para evitar dañar la sonda, asegúrese de que la carne – Después de confirmar la hora de finalización, esté...
  • Página 152: Hornear Extend./Sabbat

    – Cuando la temperatura real de la sonda alcanza la Para ajustar el modo Sabbat en modelos con una temperatura programada deseada, finalizará el pantalla de visualización digital modo de cocción y el “final del temporizador de 1. Empezar des de el modo de ESPERA. horno”...
  • Página 153 5. Tocar el izquierdo ( o ) y seleccionar el SABBATH – Una vez que se ha completado la cuenta TIMER. regresiva, aparece una notificación. 06:30 Sabbath Sabbath Timer ––min––s › completed ›        ...
  • Página 154: Inicio Remoto

    Remote Start (inicio • Trabajamos continuamente para mejorar la aplicación Home Connect, lo que puede generar diferencias en remoto) los pasos para la configuración.Siga las instrucciones de la última versión de la aplicación Home Connect que le guiarán en el proceso de configuración. Sobre el inicio remoto Cómo configurar el inicio remoto El inicio remoto le permite al usuario iniciar, pausar y...
  • Página 155: Sacar Lo Mejor Del Electrodoméstico

    Sacar lo mejor del electrodoméstico Posiciones de las rejillas para -- Cuando el alimento está muy alto, como un pastel tipo bizcocho. hornear -- Las tartas, para que la corteza esté bien cocida sin que la parte superior esté demasiado Posiciones de las rejillas dorada.
  • Página 156: Grill

    Broil (grill) Tipos de platos para la hornilla • Platos de metal (con o sin un acabado de teflón), vidrio refractario, vitrocerámica, terracota u otros Antes de prender el horno, coloque la rejilla y bandeja de utensilios que van con la hornilla. asar en la posición deseada.
  • Página 157: Grill Con Convección

    Además de los beneficios de asar a la parrilla estándar, Para obtener los mejores resultados asar a la parrilla con aire caliente es más rápido. Consejos: Consejos: • Se recomienda precalentar el quemador aparato del • Precalentar el horno 3–4 minutos. No precalentar el grill antes de comenzar a cocinar.
  • Página 158 • Para dorar mejor, se deben colocar algunos utensilios, • Compruebe los alimentos cuando alcance el tiempo como las bandejas para galletas, los moldes para mínimo de secado. brazos de gitano y pasteles rectangulares en la rejilla • Es recomendable utilizar las rejillas de secado (no con los costados más cortos en el lado derecho e incluidas) para que el aire pueda circular alrededor de izquierdo.
  • Página 159: Aire Caliente Verdadero

    Proof (preparación de Rodajas de Seque con un 7 – 12 Lonchas piña fresca trapo. blandas y masa) flexibles Fresas Limpie y seque 9 – 17 Secas y Sobre preparación de masa con un trapo. quebradizas Corte rodajas de La función de preparación de masa proporciona un media pulgada ambiente caliente y sin corrientes de aire necesario para la (1/2 pulg.) de...
  • Página 160: Asar

    Roast (asar) El modo asar con aire caliente es adecuado para preparar cortes de carne jugosos y aves. Las ventajas de asar con aire caliente incluyen: Sobre asar • Una cocción hasta un 25% más rápida que los modos sin aire caliente. Asar utiliza tanto los elementos superiores e inferiores para mantener la temperatura del horno.
  • Página 161: Ajuste Preciso De La Hornilla

    Ajuste preciso de la hornilla Para configurar la caliente 1. Elija el modo WARM con el anillo de selección de (desfase de temperatura) modo. No gire la perilla de ajuste de temperatura de la hornilla. Sobre desfase de temperatura 2. Ponga el plato caliente en la hornilla. Cierre la puerta. Da al usuario la posibilidad de ajustar los parámetros de Mínimas temperaturas de cocción internas cocción según los ajustes personalizados que desea...
  • Página 162: Configurar Home Connect Tm

    Configurar Home Connect™ Este aparato completamente automático es compatible SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN Y PROTECCIÓN DE con Wi-Fi y se puede controlar remotamente utilizando un DATOS: dispositivo móvil (por ejemplo, tablet, smartphone). La Home Connect cumple con los máximos estándares de aplicación Home Connect ofrece funciones adicionales seguridad, que se revisan constantemente.
  • Página 163 Paso 2: Conectar el electrodoméstico a la Paso 2.2: Conectar el electrodoméstico a red de internet doméstica la red de internet doméstica paso a paso 1. El electrodoméstico debe estar correctamente Acceder al Paso 2.2 solamente cuando la aplicación lo instalado.
  • Página 164 Actualización de software Mediante la función de actualización de software, se puede actualizar el software (por ejemplo, para optimizarlo, solucionar problemas o para recibir actualizaciones de seguridad). Para ello, se debe ser usuario registrado de Home Connect, tener instalada la aplicación en el dispositivo móvil y estar conectado al servidor de Home Connect.
  • Página 165: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento • Cuando la hornilla está en el modo clean, puede 9 ADVERTENCIA utilizar los quemadores estándares y la plancha. Los ® quemadores que tienen la función ExtraLow no se • No deje niños solos en un lugar donde se utilizan pueden usar.
  • Página 166: Autolimpieza De La Hornilla (Algunos Modelos)

    Self-clean (autolimpieza) Al final del ciclo de autolimpieza 9 ADVERTENCIA Autolimpieza (sólo en algunos modelos) El interior de la hornilla sigue estando a temperaturas de hornear cuando el bloqueo automático cambia a la Para configurar la autolimpieza en modelos de la serie posición abierta, y se puede abrir la puerta de la Harmony de 30'' hornilla.
  • Página 167 Consejos de limpieza 9 ADVERTENCIA Evite limpiar la estufa o sus piezas mientras estén calientest. Al limpiar la estufa: • El acabado esmaltado de porcelana es resistente a ácidos, pero no a prueba de ácidos. Los alimentos ácidos, como los zumos cítricos, tomates, ruibarbo, vinagre, alcohol o leche, deben limpiarse y no deben hornearse en la porcelana durante el siguiente uso.
  • Página 168: Recomendaciones De Limpieza

    Recomendaciones de limpieza Parte / material Notas acerca de la limpieza Base de quemador de • Cepillo dental de cerdas de nylon duras para limpiar los orificios. latón y tapa de hierro • Después de limpiar, comprobar que la tapa de quemador queda bien colocada sobre la fundido base de quemador.
  • Página 169 7) Vuelva a colocar las briquetas limpias y secas en la parrilla antes de volver a utilizarla. • Puede comprar nuevas briquetas de cerámica en la tienda electrónica de Thermador (número de pieza: PABRICKBKN). Consulte el dorso para obtener más información sobre el soporte técnico.
  • Página 170 Parte / material Notas acerca de la limpieza Rejillas / esmalte de • Las parrillas son pesadas; levántelas con cuidado. Colóquelas sobre una superficie porcelana en hierro protegida. fundido • A veces, la textura áspera de las rejillas puede arrancar virutas de aluminio de la parte inferior de las sartenes y rellenar los espacios entre las ranuras elevadas de la superficie de las rejillas.
  • Página 171 Parte / material Notas acerca de la limpieza Generadores de chispas • NO utilice utensilios afilados para raspar los generadores de chispas. Son frágiles. Si se / cerámica daña un generador de chispas, no podrá encender el quemador. • Limpiadores sugeridos: Utilice un hisopo de algodón humedecido con agua ®...
  • Página 172: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    NO USE una bombilla estándar en la hornilla. Póngase en contacto con atención al cliente de Thermador en el 1-800-735-4328 o con la tienda Thermador más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa.
  • Página 173: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Resolución de problemas Síntoma Causa posible Remedio Chispas intermitentes • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. •...
  • Página 174: Información Para El Servicio Técnico

    Envíe la foto al 21432. (Solo EE. UU.; pueden aplicar tarifas de texto y datos). • Enviar por correo la tarjeta de registro del producto completada. • Registrando su producto en línea www.thermador.com. • Llamando al teléfono de atención al cliente de Thermador 1-800-735-4328. Página. 93...
  • Página 175: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Thermador le notifique en el Por cuestiones de seguridad y daños materiales, caso poco probable de que se emita un aviso de Thermador recomienda encarecidamente que no intente seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Página 176 / pisos y de cualquier Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley alteración, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, pisos, repisas, etc.);...
  • Página 177 Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2018 BSH Home Appliances Corporation 9001227771...

Tabla de contenido