Thermador Pro Grand Serie Manual De Uso Y Cuidado
Thermador Pro Grand Serie Manual De Uso Y Cuidado

Thermador Pro Grand Serie Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para Pro Grand Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
®
Professional Series Pro Grand
and Pro Harmony
Ranges
THERMADOR.COM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Thermador Pro Grand Serie

  • Página 1 ® ® Professional Series Pro Grand and Pro Harmony Ranges THERMADOR.COM...
  • Página 2 Índice (Español)................71 PRD364WDGU PRD304WHU PRD364WIGC PRD305WHC PRD364WIGU PRD305WHU PRD364WLGC PRD364WDHC PRD364WLGU PRD364WDHU PRD366WGC PRD364WLHU PRD366WGU PRD366WHC PRD484WCGU PRD366WHU PRD486WDGC PRD484WCHU PRD486WDGU PRD486WDHC PRD486WIGC PRD486WDHU PRD486WIGU PRD486WLHU PRD486WLGU PRG304WH PRG364WDG PRG305WH PRG364WLG PRG364WDH PRG366WG PRG364WLH PRG486WDG PRG366WH PRG486WLG PRG486WDH PRG486WLH THERMADOR.COM...
  • Página 3: Quick Access

    A Digital Guide to Your Thermador Appliance From initial set-up and device pairing to proper care and cleaning, consider this your one-stop guide to getting the most out of your Thermador appliance. Open your camera app, then hover over the QR code to scan.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Home Connect® assistant ..........18 Setting the convection conversion ......... 18 Setting the oven offset ........... 19 ® This THERMADOR appliance is made by Setting the cooking mode and temperature ....19 BSH Home Appliances Corporation Setting the timers ............19 1901 Main Street, Suite 600 Setting fast preheat ............
  • Página 5: Important Safety Instructions

    All product manuals may be downloaded online at death. www.thermador.com/us/support/owner-manuals. — DO NOT store or use gasoline or other INSTALLER: Please leave these instructions with this unit flammable vapors and liquids in the for the owner.
  • Página 6 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING—ALL APPLIANCES WARNING—INDUCTION SURFACES • Do not use water on grease fires – Smother fire or Do not place metallic objects such as knives, forks, flame or use dry chemical or foam-type extinguisher. spoons, and lids on the cooktop surface since they can get •...
  • Página 7: Important

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING—VENTILATING HOODS WARNING—AIR FLOW • Clean ventilating hoods frequently – Grease should • Do not block or obstruct the flow of air not be allowed to accumulate on hood or filter. through the ventilation openings.
  • Página 8 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • See the Installation Instructions for electrical WARNING—DANGER OF TIPPING ON RANGES requirements, grounding instructions and clearance to • All ranges can tip and injury can result. To combustible material requirements. prevent accidental tipping of the range, •...
  • Página 9: Familiarizing Yourself With Your Appliance

    Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but may not have all of the features or displays listed. All graphics are representative. Your appliance may vary in appearances and features. Appliance exterior identification Island trim included or low backguard ordered separately (See Installation Instructions concerning spacing behind the range when using the range with the island trim.)
  • Página 10: Oven Interior Identification

    Oven interior identification Dual fuel oven(s) interior Oven interior light Bake element (hidden) Broil element Convection fan cover Oven thermostat Meat probe outlet Rack guides Rack positions Oven racks Gas oven(s) interior Oven interior light Meat probe outlet Broil igniter Rack positions Infrared broil burner Convection fan cover...
  • Página 11 Automatic operation of the cooling fan Convection fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan The convection fan operates during all convection modes. can be heard when it is running, and warm air may be felt When the oven is operating in a convection mode, the fan as it is released from the oven vent.
  • Página 12: Before Using For The First Time

    Before using for the first time Installing flat racks The graphics are representative. Your appliance may have different appearances. 1. Grasp rack firmly on both sides and insert rack. 2. Tilt rack up to allow stop into rack guide. 9 WARNING To help prevent burns, never remove or reposition the oven racks while the oven is ON or while the oven is cooling.
  • Página 13: Checking The Burner Cap Placement

    Installing the burner grates Each cap has a letter (B, D, or F) cast in the underside of the cap that corresponds to a letter (B, D, or F) cast in the 1. Place grates flat-side down and align into the burner base that is attached to the appliance.
  • Página 14: Using The Rangetop

    Using the rangetop Preparing the griddle This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but may not have all of the features listed. 9 WARNING To avoid risk of injury, never operate the griddle without Turning on the burners the griddle plate installed.
  • Página 15: Preparing The Grill

    Preparing the grill Operating the grill 9 WARNING • To avoid risk of injury, NEVER operate grill without the grates or griddle plate accessory installed. • NEVER leave grill unattended while cooking. • Observe caution with oils and fats. Overheated oils and fats can easily cause fires.
  • Página 16: Rangetop Recommendations

    Rangetop recommendations STAR® burner cooking recommendations Finish setting ® Food Start setting Finish setting XLO burners standard burners Beverages MED – heat milk, cover LO – finish heating XLO – keep warm, cover Cocoa Breads MED – preheat skillet LO to MED – cook LO to MED –...
  • Página 17: Griddle Cooking Recommendations

    Finish setting ® Food Start setting Finish setting XLO burners standard burners Pastas HI – bring water to a boil, MED HI to HI – to maintain MED HI to HI – to maintain a add pasta a rolling boil rolling boil Macaroni, noodles, spaghetti...
  • Página 18: Grill Cooking Recommendations

    Grill cooking recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc.) increases the chances of smoke and flames. Cook time Food* Setting**...
  • Página 19: Using The Oven

    Using the oven This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but not all of the modes and features listed. Mode descriptions Electric Electric Mode Definitions and recommendations main main aux. aux. Bake Cooks with dry, heated air. Variety of foods, such as cakes, ...
  • Página 20: Initial Start-Up

    Electric Electric Mode Definitions and recommendations main main aux. aux. Symbol is displayed during and after the self-clean mode Door locking     when the door is locked. Symbol is displayed if customer service is connected during Remote service ...
  • Página 21: Setting The Oven Offset

    4. Press ENTER. 5. Turn the mode knob to CONV BAKE and the TEMPERATURE knob to the recipe temperature. – The oven automatically reduces the input temperature by 25°F (14 °C) to the correct temperature. 6. Allow oven to preheat and place food inside. Setting the oven offset NOTE: If the mode knob is rotated to any position other The offset feature allows the cook to further fine-tune...
  • Página 22: Setting Fast Preheat

    3. Press TIMERS. 2. To deactivate, press and hold the TIMERS button for four seconds. 4. Press the left ( or ) and select OVEN TIMER. 5. Press the right ( or ) to set your desired time and press Setting the oven for proof ENTER.
  • Página 23: Setting The Sabbath Mode

    Setting the Sabbath mode – A delay notification appears. During this five minute pause, the user can adjust the parameters. About Sabbath mode – using the rangetop After the countdown the oven starts heating and all buttons are disabled. 9 WARNING –...
  • Página 24 For some models a permanent remote start can be activated via the Home Connect app. This function allows a remote start of the available operating modes without automatically deactivating remote start. • Remote start allows you to start, pause, and abort oven programs remotely via the Home Connect on a mobile device.
  • Página 25: Oven Recommendations

    Oven recommendations Oven rack positions Secondary oven (48" models) • Rack level positions in the oven are numbered on the Level Bake mode front frame like an elevator. Number one level is the Best used for most baked items. lowest and number five level is at the top. •...
  • Página 26 • When baking on more than one rack, cookie sheets Pro Grand — Three rack convection baking should not be staggered; round cake pans should be Levels Conv bake mode staggered. 1, 3, and 5 When several sheets of cookies are to •...
  • Página 27: True Convection

    True convection Roast True convection recommendations Roasting recommendations Dual fuel levels True conv mode Meat and poultry Temperature Level 4 and 5 Cookies Beef 2, 3, and 4 Cookies Pot roast, 3 – 4 lbs. 350°F (180°C) 1, 3, and 5 Pastries and other baked goods Beef brisket 350°F (180°C)
  • Página 28: Home Connect

    “PAIRING SUCCESSFUL” is shown in the display. To help your pairing experience, follow the link for a quick Connect your appliance to your home network with ‘how-to’ video guide: www.thermador.com/us/home- connect/wifi-pairing-instructions. 1. Press SETTINGS and select HOME CONNECT. Notes 2.
  • Página 29: Setting The Remote Start

    Setting the remote start Connecting to the network 1. Press SETTINGS to cycle through available options See “Setting remote start” on page 22. until “HOME CONNECT SETTINGS” is displayed. Setting the remote control 2. Press ENTER. “PRESS ENTER FOR HC” is displayed. 1.
  • Página 30: Care And Maintenance

    2. Turn the mode knob to SELF CLEAN and the www.thermador.com/us/support/customer-care/faqs/ temperature knob to CLEAN. gas-ranges. 3. Press the right ) to set the desired clean level and press ENTER.
  • Página 31: Cleaning The Appliance

    • If the user tries to enable a self-clean function in an Replacing the light bulb oven where the self-clean function has been 1. Turn off circuit breaker. restricted, the oven lights will blink on and off in 2- 2. Remove the oven racks. second intervals to indicate to the user that the function is not available.
  • Página 32: Troubleshooting

    (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) of service visits and more. your appliance noted. Browse our online resources, such as FAQs and How-to Videos, or call us. Contacting customer support Canada This information can be found on the appliance rating 1-800-735-4328 plate. www.thermador.com/support www.thermador.ca...
  • Página 33: Remote Customer Service Connection

    • Mail in the completed product registration card to the address printed on the card. • Register your product online at www.thermador.com. • Call Thermador customer service at 1-800-735-4328. Remote customer service connection It is possible for customer service to access the appliance...
  • Página 34: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador to notify you in the unlikely event Product yourself, or use a non-authorized service provider; of a safety notice or product recall.
  • Página 35: Warranty Exclusions

    God. In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Página 36 Réglages offerts .............. 53 Assistant Home Connect® ..........54 Réglage de la conversion par convection ...... 54 Cet appareil électroménager de THERMADOR Réglage du décalage du four ......... 54 est fait par BSH Home Appliances LtD Réglage du mode de cuisson et de la température ..55 6696 Financial Drive, Unit 3 Réglage des minuteries ..........
  • Página 37: Consignes De Sécurité Importantes

    Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en mort. ligne à l'adresse www.thermador.com/us/support/ owner-manuals. — NE PAS conserver ou utiliser de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs INSTALLATEUR : Prière de laisser ces instructions inflammables à...
  • Página 38 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT - TOUS LES APPAREILS AVERTISSEMENT - UNITÉS DE CUISSON EN SURFACE • Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne • Les poignées d'ustensiles doivent être tournées vers remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce l'intérieur et ne pas s'étendre sur les éléments de ne soit spécifiquement recommandé...
  • Página 39 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT - FOURS AUTO-NETTOYANTS AVERTISSEMENT - EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE • Ne nettoyez pas le joint de la porte – le joint de porte Si un bouton de commande de gaz est sur ON est essentiel pour une bonne étanchéité.
  • Página 40: Important

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Lors de la cuisson d'aliments gras ou huileux sur les AVERTISSEMENT - DANGER DE BASCULEMENT SUR brûleurs, le gril ou la plaque chauffante, les brûleurs à gaz LES CUISINIÈRES adjacents peuvent enflammer les vapeurs en suspension •...
  • Página 41 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES • L'installation d'appareils conçus pour une installation APPAREILS INTELLIGENTS - FONCTIONNEMENT À dans des maisons préfabriquées (mobiles) doit être DISTANCE conforme à la Norme de sécurité et de construction Cet appareil peut être configurable pour permettre un de maisons préfabriquées, Titre 24 CFR, Partie 3280 fonctionnement à...
  • Página 42: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    Familiarisez-vous avec votre appareil Ce guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut en avoir, mais pas toutes les fonctionnalités ou tous les affichages répertoriés. Tous graphiques sont représentatifs. L'apparence et les fonctionnalités de votre appareil peuvent varier. Identification extérieure de l'appareil Garniture d'îlot incluse ou protection arrière basse commandée séparément (voir les instructions d'installation concernant l'espacement derrière la cuisinière lors de l'utilisation de la cuisinière avec la garniture d'îlot.)
  • Página 43: Identification De L'intérieur Du Four

    Identification de l'intérieur du four Intérieur du (des) four (s) bi-énergie Éclairage intérieur du four Élément de cuisson (caché) Élément de gril Couvercle du ventilateur de convection Thermostat four Sortie de la sonde de viande Guides de grille Positions des grilles Grilles de four Intérieur du (des) four (s) à...
  • Página 44 Fonctionnement automatique du ventilateur de Ventilateur de convection refroidissement Le ventilateur de convection fonctionne pendant tous les Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous modes de convection. Lorsque le four fonctionne en mode les modes de cuisson. Lorsque le four est en marche, le convection, le ventilateur s'éteint automatiquement ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par lorsque la porte est ouverte.
  • Página 45: Avant D'utiliser Pour La Première Fois

    Avant d'utiliser pour la première fois Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut 5. Engagez les crochets avant de la grille sur les guides avoir différentes apparences. de la grille. Installation de grilles plates 9 AVERTISSEMENT Pour éviter les brûlures, ne retirez ou ne repositionnez 1.
  • Página 46: Vérification De L'emplacement Du Chapeau De Brûleur

    Un ou plusieurs problèmes peuvent survenir si un chapeau Rallumage automatique de brûleur n’est pas bien positionné : Chaque brûleur a son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le brûleur est allumé. • La flamme du brûleur est trop élevée. Chaque brûleur doit s'allumer en quatre secondes ou •...
  • Página 47: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Préparation de la plaque chauffante Ce guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut en avoir, mais pas toutes les fonctionnalités répertoriés. 9 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure, n'utilisez jamais la Allumer les brûleurs plaque chauffante sans la plaque chauffante installée.
  • Página 48: Préparer Le Gril

    Préparer le gril Fonctionnement du gril 9 AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque de blessure, NE JAMAIS utiliser le gril sans les grilles ou l'accessoire de plaque chauffante installés. • NE JAMAIS laisser le gril sans surveillance pendant la cuisson. •...
  • Página 49 1. Démarrez le système de ventilation au plafond 10 minutes avant la cuisson pour commencer le mouvement de l'air. 2. Pour de meilleurs résultats, laissez les grilles du gril préchauffer avant d'y placer des aliments. Appuyez sur le bouton et tournez-le jusqu'au réglage de température souhaité.
  • Página 50: Recommandations Pour La Cuisinière

    Recommandations pour la cuisinière Recommandations de cuisson du brûleur STAR® Terminer le réglage Terminer le réglage des Nourriture Démarrer le réglage brûleurs standards brûleurs XLO® Boissons MED (MOYEN) - chauffer le LO (BAS) - chauffage de XLO (EXTRA BAS) - garder au lait, couvrir finition chaud, couvrir...
  • Página 51 Terminer le réglage Terminer le réglage des Nourriture Démarrer le réglage brûleurs standards brûleurs XLO® Friture : crevettes MED HI (MOYEN ÉLEVÉ) - MED (MOYEN) à MED HI MED (MOYEN) à MED HI chauffer l'huile (MOYEN ÉLEVÉ) - pour (MOYEN ÉLEVÉ) - pour maintenir la température maintenir la température Poêle à...
  • Página 52: Recommandations De Cuisson Sur La Plaque Chauffante

    Terminer le réglage Terminer le réglage des Nourriture Démarrer le réglage brûleurs standards brûleurs XLO® En poche HI (ÉLEVÉ) - porter l'eau et la LO (BAS) à MED (MOYEN) LO (BAS) à MED (MOYEN) - poche à ébullition - cuire selon les instructions cuire selon les instructions sur sur l'emballage l'emballage...
  • Página 53: Recommandations De Cuisson Au Gril

    Recommandations de cuisson au gril IMPORTANT : • LE GRIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Les aliments contenant trop de gras ou de graisse ne doivent pas être préparés sur un gril intérieur. Griller des aliments à...
  • Página 54: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Ce guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certains mais pas tous les modes et fonctionnalités répertoriés. Descriptions des modes Rac- Condui Rac- Princi- cord te élec- cord pal rac- élec- Mode Définitions et recommandations trique gazier cord...
  • Página 55: Démarrage Initiale

    Rac- Condui Rac- Princi- cord te élec- cord pal rac- élec- Mode Définitions et recommandations trique gazier cord trique princi- secon- gazier secon- pale daire daire Préchauffage Symbole affiché lorsque le préchauffage rapide est activé.   rapide Sonde S’affiche à la détection d’une sonde. ...
  • Página 56: Assistant Home Connect

    6. Laissez au four le temps de préchauffer puis enfournez Assistant Home Connect les aliments. À propos de Home Connect Réglage du décalage du four Pour certains modèles, l’assistant Home Connect fait partie de l’installation initiale de l’appareil La fonction de décalage permet au cuisinier d'affiner électroménager.
  • Página 57: Réglage Du Mode De Cuisson Et De La Température

    – Tous les voyants à DEL du four clignotent 4 fois automatiquement à 16 h 50 et s’éteint de lui-même à pour indiquer que le mode de décalage de 17 h 30. température a été lancé. Réglage de la minuterie de cuisine Position du Valeur de décalage de 1.
  • Página 58: Réglage Du Préchauffage Rapide

    Réglage du préchauffage rapide 5. Tournez le bouton de température du four à 150 °F (65,6 °C). • Pour certains modes de cuisson, vous pouvez réduire – La température idéale pour la fermentation sera la durée du temps de préchauffage en appuyant sur maintenue jusqu'à...
  • Página 59 – Il est possible de démarrer le four secondaire à ® • Les brûleurs au gaz STAR standards sans XLO n'importe quel mode de cuisson pour lancer le demeurent entièrement fonctionnels. mode Sabbat au cours de la pause de • Le module de cuisson par induction, la plaque et/ou le cinq minutes.
  • Página 60: Lancement Du Démarrage À Distance

    Lancement du démarrage à distance • Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four. 9 AVERTISSEMENT • Les commandes données directement depuis l’appareil électroménager ont toujours préséance sur FONCTIONNEMENT À DISTANCE les autres. Au cours de cette période, il est impossible Certains modèles permettent un fonctionnement à...
  • Página 61: Recommandations Du Four

    Recommandations sur la position des grilles Positions des grilles du four Four secondaire (modèles de 48 po) • Les positions des grilles de four sont numérotées Niveaux Mode de cuisson comme un ascenseur. Le numéro un est la position la Idéal pour la plupart des produits cuits au plus basse et le numéro cinq est celle la plus haute.
  • Página 62: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Pro Grand - Cuisson par convection sur trois grilles Niveaux Mode de cuisson à convection Pro Harmony - Cuisson par convection sur une grille 1, 3, et 5 Lorsque plusieurs feuilles de biscuits Niveaux Mode de cuisson à convection doivent être cuites.
  • Página 63: Convection Véritable

    Levage Poivrons Laver et sécher à la 13 – 17 Résistants serviette. sans traces Recommandations de levage Retirer la d’humidité membrane du à l’intérieur Taille Temps poivron, couper Miche, 1 lb (0,45 kg) 60 - 75 minutes grossièrement en Roulades, 0,1 lb (0,05 g) 30 - 45 minutes morceaux de 1 po (2,5 cm)
  • Página 64: Home Connect

    4. Suivre les directives de l’application. le lien pour un guide vidéo rapide sur le « mode 5. Attendre que « NETWORK CONNECTED » d'emploi » : www.thermador.com/us/home-connect/wifi- (Connexion réseau réussie) s’affiche à l’écran. pairing-instructions. Il est possible que la connexion échoue.Il est possible que la connexion échoue.
  • Página 65: Réglage Du Démarrage À Distance

    « DEACTIVATING WI-FI » ou « ACTIVATING WI-FI » « CONFIRM ON HC APP » (Confirmer sur l'appli (Wi-Fi désactivé/activé) s'affiche. Home Connect) s'affiche. 5. Confirmer la connexion à l'appli Home Connect. Déconnexion du réseau Réglage du démarrage à distance Remarque : Lorsque l'appareil est déconnecté...
  • Página 66: Entretien Et Maintenance

    Guide d'utilisation et d'entretien Réglage de l'autonettoyage sur les modèles de la série disponible en ligne à l'adresse www.thermador.com/us/ Harmony à double combustible de 30 po support/customer-care/faqs/gas-ranges. 1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les Réglage du four sur l'autonettoyage...
  • Página 67: Nettoyer L'appareil

    Pour régler l'heure de fin de l'autonettoyage • La plupart des pièces extérieures de cet appareil peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude 1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les savonneuse (à l'exception des divers éléments guides de grille.
  • Página 68 9. Faites glisser la lentille de protection dans le clip du support et poussez l'autre extrémité jusqu'à ce que le clip de fixation s'enclenche dans le boîtier (figure, d). 10. Allumez le disjoncteur.
  • Página 69: Dépannage

    Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Symptôme Cause possible Solution Allumage intermittent de •...
  • Página 70: Des Informations De Service

    • Postez la carte d'enregistrement du produit remplie à l'adresse imprimée sur la carte. • Enregistrez votre produit en ligne à www.thermador.com. • Appelez-nous au service à la clientele de Thermador au 1-800-735-4328.
  • Página 71: Déclaration De Garantie Limitée Du Produit

    La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux...
  • Página 72: Produit Hors Garantie

    Produit hors garantie raccordements nécessaires, pour des fondations/un plancher approprié(es), et pour toute modification Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou incluant, sans limitation, les armoires, les murs, les autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, planchers, les tablettes, etc.), la remise en marche des prorata ou remplacement de produit une fois la garantie disjoncteurs ou le remplacement des fusibles.
  • Página 73 Asistente Home Connect® ..........92 Ajustar la conversión a aire caliente ....... 92 Ajustar la compensación del horno ........ 92 ® This Thermador appliance is made by Ajustar el modo de cocción y la temperatura ....93 BSH Home Appliances Corporation Ajustar los temporizadores ..........
  • Página 74: Instrucciones Importantes De Seguridad Leer Y Conservar Estas Instrucciones

    Todos los manuales de productos están disponibles en personales o la muerte. línea para su descarga en www.thermador.com/us/ support/owner-manuals. — NO almacenar o usar gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las INSTALADOR: se ruega dejar estas instrucciones con esta proximidades de este aparato, o de unidad para el propietario.
  • Página 75 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA—TODOS LOS APARATOS ADVERTENCIA: UNIDADES DE COCCIÓN DE • Mantenimiento por parte del usuario: – No reparar SUPERFICIE ni modificar parte alguna del aparato a menos que se • Recubrimientos de protección – No usar papel de recomiende específicamente en este manual.
  • Página 76 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA—HORNOS ADVERTENCIA—CAMPANAS EXTRACTORAS • Tener cuidado al abrir la puerta – Dejar salir el aire • Limpiar las campanas extractoras con frecuencia – No caliente o el vapor antes de sacar o sustituir la comida. debe permitirse que se acumule grasa en la campana •...
  • Página 77: Importante

    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA—FLUJO DE AIRE ADVERTENCIA—RIESGO DE QUE SE VUELQUEN LAS • No bloquear ni obstruir el flujo de aire cubiertaS por las aberturas de ventilación. La • Una cubierta puede volcar y causar heridas. abertura de ventilación se encuentra en Para evitar que la cubierta vuelque por la parte trasera del aparato.
  • Página 78 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS Y NORMAS • Para instalaciones en Massachusetts: • La instalación debe correr a cargo de un • El electrodoméstico debe conectarse a tierra contratista, un plomero o un instalador de gas conforme a la normativa local o, en ausencia de esta, calificado o con licencia del estado, provincia o conforme al Código Eléctrico Nacional (NFPA 70) o al...
  • Página 79: Para Familiarizarse Con El Aparato

    Para familiarizarse con el aparato Esta guía de uso y mantenimiento abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones o pantallas descritas. Todos los gráficos son representativos. La apariencia y las funciones del aparato pueden variar.
  • Página 80: Identificación Del Interior Del Horno

    Cubiertas para las patas (solo para modelos Pro Grand; si se requieren cubiertas adicionales para las patas, es posible encargarlas al Servicio de atención al cliente en el número de teléfono 1–800–735–4328, sin costo adicional durante el año siguiente a la fecha de compra del aparato). Patas de la estufa (¡No retirar!) Identificación del interior del horno Interior de los hornos de dos combustibles...
  • Página 81 Funcionamiento automático del ventilador enfriador Ventilador de aire caliente El ventilador enfriador funciona en todos los modos de El ventilador de aire caliente funciona en todos los modos cocción. Su funcionamiento es bastante audible y es de aire caliente (convección). Cuando el horno funciona posible sentir el aire caliente que sale por la abertura de con un modo de aire caliente, el ventilador de aire caliente ventilación del horno.
  • Página 82: Antes Usar Por Primera Vez

    Antes usar por primera vez Los gráficos son representativos. El aparato adquirido 3. Mantener recta la rejilla. puede presentar una apariencia distinta. 4. Acabar de introducir la rejilla. 5. Enganchar los ganchos frontales de la rejilla en las 9 ADVERTENCIA guías.
  • Página 83: Colocar Las Tapas De Los Quemadores

    Colocar las tapas de los quemadores • Si la tapa de un quemador está correctamente colocada, descansa plana de forma horizontal sobre su base y cubre completamente la forma de estrella 9 ADVERTENCIA de esta cuando se le observa desde arriba, como se Para evitar que se produzcan llamaradas y que se generen muestra en la figura siguiente.
  • Página 84: Registrar Un Producto Bsh

    Registrar un producto BSH Se recomienda registrar el producto de BSH para garantizar un servicio técnico oportuno y acceder a la información relacionada con el mismo. Para obtener información sobre el registro del producto, véase la sección «Antes de llamar al Servicio técnico».
  • Página 85: Utilizar De La Parrilla De Gas

    Uso de la parrilla de gas Preparar la plancha Esta guía de uso y mantenimiento abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunos de los modos o funciones descritos. 9 ADVERTENCIA Para evitar riesgos de lesiones, no utilizar nunca la plancha Encender los quemadores sin tener colocada su placa correspondiente.
  • Página 86: Preparar La Parrilla

    Preparar la parrilla Manejar la parrilla 9 ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de sufrir lesiones, no manejar NUNCA la parrilla sin tener colocadas las rejillas o la placa de la parrilla. • NO dejar bajo ningún concepto la parrilla sin atender durante el cocinado.
  • Página 87 1. Iniciar el sistema de ventilación suspendido, 10 minutos antes de comenzar a utilizar la parrilla, para que el aire empiece a circular. 2. Para obtener mejores resultados, precalentar las rejillas de la parrilla antes de colocar alimentos. Presionar y girar la perilla hasta alcanzar el ajuste deseado de temperatura.
  • Página 88: Recomendaciones De La Parrilla De Gas

    Recomendaciones de la parrilla de gas Recomendaciones de cocción con los quemadores STAR® Ajuste de finalización Ajuste de finalización, Alimento Ajuste de inicio ® Quemadores estándar quemadores XLO Bebidas MED – calentar leche, cubrir LO – terminar de calentar XLO – conservar caliente, cubrir Cacao Panes MED –...
  • Página 89 Ajuste de finalización Ajuste de finalización, Alimento Ajuste de inicio ® Quemadores estándar quemadores XLO Cocinar a fuego lento: HI – cubrir, llevar el líquido a XLO – cocer a fuego lento guiso de pollo, carne en ebullición XLO – conservar, cubrir conserva, lengua, etc.
  • Página 90: Recomendaciones De Cocción Con La Plancha

    Recomendaciones de cocción con la plancha Ajuste para Ajuste para plancha de plancha de Alimento* 12 pulgadas 24 pulgadas (°F) (°F) Huevos 325 – 350 275 – 300 Tocino, salchichas para el 450 – 475 400 – 450 desayuno Sándwiches con pan 375 –...
  • Página 91: Recomendaciones De Cocción Con La Parrilla De Asar

    Recomendaciones de cocción con la parrilla IMPORTANTE: • NO DEBE UTILIZARSE LA PARRILLA SIN VENTILACIÓN SUFICIENTE. • No deben prepararse alimentos muy grasos o aceitosos a la parrilla en interiores; ni preparar a la parrilla alimentos con un alto contenido de grasa (como algunos tipos de carne picada de vacuno, salchichas, etc.) ya que se aumenta el riesgo de generar humo o llamas.
  • Página 92: Usar El Horno

    Usar el horno Esta guía de uso y mantenimiento abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunos de los modos o funciones descritos. Descripciones de los modos Sis- Sis- Sis- tema Sis- tema tema eléc- tema Modo Definiciones y recomendaciones de gas...
  • Página 93: Inicio Para Poner En Funcionamiento

    Sis- Sis- Sis- tema Sis- tema tema eléc- tema Modo Definiciones y recomendaciones de gas eléc- trico de gas princi- trico princi- aux. aux. Precalentamiento Símbolo que aparece cuando está activado el   precalentamiento rápido. rápido Sonda para Se muestra cuando se detecta una sonda. ...
  • Página 94: Asistente Home Connect

    • La conversión automática a aire caliente está Ajuste Opción disponible solamente para los modos «turbohornear especial» y «convección real». Compensación de • Comp. temp.: horno derecho temperatura de -20 °C a +20 °C (de -35 °F a • No se debe reducir la temperatura para carnes y aves. +35 °F) Se debe usar la misma temperatura recomendada en las recetas y tablas de cocción para carnes y aves.
  • Página 95: Ajustar El Modo De Cocción Y La Temperatura

    Ajustar la compensación del horno en los hornos con un – La barra azul de precalentamiento se desplaza panel indicador digital hacia la derecha a medida que se calienta el horno. IMPORTANTE: La compensación debe iniciarse en los 5 4. Una vez que el horno esté precalentado, introducir los minutos siguientes a un restablecimiento de energía y alimentos.
  • Página 96: Ajustar El Precalentamiento Rápido

    3. Presionar los botones ( o ) de la izquierda y 2. Para desactivar la opción, mantener presionado el seleccionar TEMPORIZADOR DEL HORNO. botón TEMPORIZADORES durante cuatro segundos. 4. Presionar los botones ( o ) de la derecha para ajustar Ajustar el horno para leudar el tiempo del horno.
  • Página 97: Ajuste Del Modo Sabbat

    Ajuste del modo Sabbat 6. Presionar los botones ( o ) de la izquierda para desplazarse a la opción TEMPORIZADOR SABBAT. Sobre el modo Sabbat: uso de la placa de cocción 7. Presionar los botones ( o ) de la derecha e introducir la DURACIÓN en incrementos de 30 minutos.
  • Página 98: Iniciar Con Inicio Remoto

    Iniciar con inicio remoto – NO girar la perilla de temperatura a ninguna posición (dejarla en la posición de apagado). 9 ADVERTENCIA – El panel indicador pasa a la indicación de standby MANEJO REMOTO y aparece en el panel indicador. Algunos modelos permiten el funcionamiento remoto en 3.
  • Página 99: Recomendaciones De Colocación De Las Rejillas Del Horno

    Recomendaciones de colocación de las rejillas del horno Posiciones de las rejillas del horno Grill de amplia superficie • Las posiciones de las rejillas en la hornilla están Recomendaciones para la rejilla del grill de amplia numeradas como un elevador. La posición número superficie del horno principal de combustible doble uno es la más baja.
  • Página 100 Pro Grand — Horneado con aire caliente en tres rejillas Asar un pavo o una pieza de carne de gran tamaño. Niveles Modo de horneado con aire caliente Pro Harmony — Horneado con aire caliente en dos 1, 3 y 5 Si se desea hornear varias bandejas de rejillas galletas.
  • Página 101: Convección Verdadera

    Leudar Pimientos Lavar y secar con 13 – 17 Curtida sin un paño. Pimientos humedad Recomendaciones para leudar con la membrana en el quitada en trozos interior Tamaño Tiempo irregulares de 1 Hogaza, 1 lb (0,45 kg) 60–75 minutos pulgada de grosor Panecillos, 0,1 lb (0,05 kg) 30–45 minutos Champiñones Lavar y secar con 5 –...
  • Página 102: Home Connect

    Para ayudar con la vinculación, hacer clic en el siguiente El aparato está listo para conectarse con la aplicación. enlace para ver un breve tutorial en vídeo: 6. Seguir las instrucciones de la aplicación en el www.thermador.com/us/home-connect/wifi-pairing- dispositivo móvil para registrar automáticamente la instructions. red de internet.
  • Página 103: Ajustar El Inicio Remoto

    Ajustar el inicio remoto Desconectarse de la red Nota: Si el aparato se desconecta de la red de internet, See “Setting remote start” on page 22. este no se puede manejar mediante Home Connect. Configurar el control remoto 1. Presionar AJUSTES para navegar por las opciones disponibles hasta que se muestre «AJUSTES DE 1.
  • Página 104: Cuidado Y Mantenimiento

    Ajuste del modo de autolimpieza en modelos de dos encuentra disponible en línea a través del siguiente combustibles de la serie Harmony de 30 pulgadas enlace: www.thermador.com/us/support/customer-care/ faqs/gas-ranges. 1. Retirar todos los recipientes, rejillas y guías de rejillas. Asegurarse de que la puerta del horno esté cerrada.
  • Página 105: Limpiar El Aparato

    Para ajustar el tiempo de finalización de la autolimpieza • La mayoría de componentes exteriores de este aparato se pueden limpiar con agua jabonosa tibia 1. Retirar todos los recipientes, rejillas y guías de rejillas. (con la excepción de los que están explícitamente Asegurarse de que la puerta del horno esté...
  • Página 106 9. Deslizar el cristal de protección en el clip de soporte y presionarlo por el lado opuesto hasta que el clip de fijación vuelva a encajar en la carcasa (figura d). 10. Encender el breaker..
  • Página 107: Solución De Problemas

    Solución de problemas El usuario puede resolver errores de escasa consideración en el aparato por cuenta propia. Se ruega consultar la información para la solución de errores antes de contactar con el Servicio de atención al cliente; de este modo, se pueden evitar gastos de reparación innecesarios.
  • Página 108: Www.thermador.ca

    • Enviar la tarjeta completa de registro del producto a la dirección que figura en la misma. • Registrar el producto en líena en www.thermador.com. • Llamar al Servicio de atención al cliente de Thermador al 1-800-735-4328.
  • Página 109: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Durante el período de esta garantía, Thermador o uno de («Thermador») en esta Declaración de Garantía Limitada sus proveedores autorizados de servicio técnico reparará del Producto se aplica únicamente al aparato Thermador el producto sin cargo (con sujeción a determinadas...
  • Página 110: Producto Fuera De Garantía

    Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley EN EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, LA PRESENTE ni por otro motivo, de otorgar ninguna concesión, GARANTÍA ESTABLECE LOS RECURSOS ÚNICOS PARA...
  • Página 111 Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2021 BSH Home Appliances Corporation 8001219998...

Tabla de contenido