Página 1
Janome Sew Mini Instruction Manual Janome 525A Sew Mini Instruction Manual MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRE D'INSTRUCTIONS www.toews.com Sew Mini Owners Manual/ User Guide...
Página 2
Janome Sew Mini Instruction Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This sewing machine is not a toy. Do not allow children to play with this machine. The machine is not intended for use by infants or mentally disabled persons without proper supervision.
Página 3
Janome Sew Mini Instruction Manual INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser no es un juguete. No permita que los niños jueguen con esta máquina. La máquina no es diseñada para el uso por los infantes o las personas mentalmente lisiadas, sin la supervisión apropiada.
Página 4
Janome Sew Mini Instruction Manual CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine à coudre n'est pas un jouet. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec cette machine. La machine n'est pas prévue à l'usage des enfants en bas âge ou des personnes mentalement handicapées sans surveillance appropriée.
Janome Sew Mini Instruction Manual TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES SECTION 1. NAMES OF PARTS PARTIE 1. IDENTIFICATION DES PIÉCES Names of Parts ..........2 Identification des pièces ......... 3 Standard Accessories ........4 Accessoires standard ........5 SECTION 2. GETTING READY TO SEW PARTIE 2.
Janome Sew Mini Instruction Manual SECTION 1. NAMES OF PARTS Names of Parts q Bobbin winding tension disk w Upper thread guide e Thread take-up lever r Thread tension dial t Needle plate y Hook cover plate u Reverse stitch lever...
Janome Sew Mini Instruction Manual SECCION 1. ARTIE 1. NOMBRE DE LAS PARTES IDENTIFICATION DES PIÉCES Identification des pièces Nombre de las partes q Bobineuse a disque de tension q Disco del devanador de canillas w Guide du fil supérieur w Guíahilos superior...
Janome Sew Mini Instruction Manual Standard Accessories q Bobbin w Needle e Threader r AC adapter t Foot switch SECTION 2. GETTING READY TO SEW Connecting Machine to Power Supply WARNING: Do not use any AC adapter other than one included in the standard accessory.
Janome Sew Mini Instruction Manual Accessorios Estándares Accessoires standard Cannila Cannete Agujas Aiguille Enhebrador Enfile-aiguille Adaptador de CA Adapteur à C.A. interruptor Pedal de Pédale de interrupteur PARTIE 2. SECCION 2. PRÉPAREZ-VOUS À COUDRE PREPARACION PARA COSER Branchez la machine Conexión de la máquina a la red eléctrica...
Janome Sew Mini Instruction Manual Presser Foot Lifter The presser foot lifter raises and lowers the presser foot. You can raise it higher than the normal up position to more easily place fabric under the foot. Remember to lower the presser foot onto the fabric before starting to sew.
Janome Sew Mini Instruction Manual Palanca de elevación del prensatelas Relève-pied presseur La palanca de elevación del prensatelas se emplea Le relève pied presseur remonte et abaisse le pied para subir y bajar el prensatelas. presseur. Vous pouvez le remonter plus haut que la Usted puede subirlo más de la posición elevada...
Janome Sew Mini Instruction Manual Bobbin Winding The spool pin is stored in the back of the sewing machine. Pull out the spool pin. Place the spool of thread on it. The end of the thread should be coming out from the spool as shown.
Janome Sew Mini Instruction Manual Embobinado de la canilla Bobinage d’une canette de fil El portacarretes se almacene en la parte posterior Le port-bobine est stockée dans le dos de la de la máquina. Levante el portacarretes. Ponga el machine. Soulevez le port-bobine. Placez la bobine carrete sobre él.
Página 14
Janome Sew Mini Instruction Manual WARNING: The needle and take-up lever moves up and down while winding the bobbin. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle. To avoid possible injury, do not touch any moving parts.
Página 15
Janome Sew Mini Instruction Manual AVERTISSEMENT: AVISO: L’aiguille et le levier releveur de fil se déplace en haut La aguja y tilahilos se mueve hacia arriba y hacia abajo et en bas tandis qu'enroulement de bobine. mientras enbobinado. Tenez les doigts à l’écart de toutes les pièces mobiles.
Janome Sew Mini Instruction Manual Inserting the bobbin Place the bobbin in the bobbin holder with the thread running off counterclockwise. q Thread w Bobbin holder Guide the thread into the notch on the front of the bobbin holder. e Notch on the front Draw the thread to the left, sliding it between the tension spring blades.
Janome Sew Mini Instruction Manual Introducción de la bobina Introduction de la canette Coloque la bobina en el portabobinas con el hilo Placez la canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une saliendo por la izquierda.
Janome Sew Mini Instruction Manual Threading the Machine WARNING: Disconnect the AC adapter from the machine before threading. * Place a spool on the spool pin, with thread coming off as shown. * Raise the thread take-up lever to its highest position by turning the handwheel counter- clockwise.
Janome Sew Mini Instruction Manual Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machine AVISO: AVERTISSEMENT: Desconecte el adaptador de la CA de la máquina Démontez l'adapteur à C.A. de la machine avant antes de enhebrar. l’enfiletage. * Coloque un carrete en el portacarretes con el * Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec hilo saliendo, tal como se muestra.
Janome Sew Mini Instruction Manual Drawing up Bobbin Thread Raise the presser foot. Hold the needle thread lightly with your left hand and rotate the handwheel counterclockwise, toward you, for one complete turn. q Needle thread Bring the bobbin thread up by pulling the needle thread.
Janome Sew Mini Instruction Manual Extracción del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canette Suba el prensatelas. Sujete ligeramente el hilo de Faites monter le pied presseur. Tenez le fil de la aguja con su mano izquierda y gire el volante l’aiguille souplement de la main gauche, et tournez...
Janome Sew Mini Instruction Manual Changing Needle WARNING: Disconnect the AC adapter from the machine before changing the needle. Raise the needle to its highest position by turning the handwheel and lower the presser foot. Loosen the needle clamp screw by turning it counterclockwise.
Janome Sew Mini Instruction Manual Cómo y cuándo cambiar la aguja Changer l’aiguille AVISO: AVERTISSEMENT: Desconecte el adaptador de la CA de la máquina Démontez l'adapteur à C.A. de la machine avant antes de cambiar la aguja. changer l’aiguille. Suba la aguja y baje el prensatelas.
Janome Sew Mini Instruction Manual Adjusting the Needle Thread Tension Balanced tension The ideal straight stitch has threads locked between two layers of fabric, as illustrated. Turn the dial to adjust the tension. q To loosen w To tighten The tension requires adjustment depending on:...
Janome Sew Mini Instruction Manual Ajuste de la tensión del hilo de la aguja Réglage de la tension du fil de l’aiguille Tensión correcta Tension correcte La puntada recta ideal cierra los hilos entre las dos Le point droit parfait doit présenter des fils croisés telas tal como se ve en la figura.
Janome Sew Mini Instruction Manual Stitch Selector Raise the needle above the fabric. CAUTION: To avoid needle or fabric damage, make sure the needle is up and out of the fabric while selecting a stitch. Turn the dial to select the desired pattern by setting the symbol letter at the setting mark.
Janome Sew Mini Instruction Manual Selector de patrón Sélecteur de point Levante la aguja hasta la posición más alta. Levez l’aiguille au-dessaus du tissu. PRECAUCIÓN: ATTENTION: Para evitar que la aguja o la tela se dañen, Afin d’éviter d’endommager l’aiguille ou le asegúrese que la aguja esté...
Janome Sew Mini Instruction Manual SECTION 3. BASIC SEWING Straight Stitch Stitch selector: A – D, E Needle thread tension: 2 to 6 NOTE: The stitch length of pattern E is the same as that of C. Starting to sew Raise the presser foot and position the fabric on the needle plate.
Janome Sew Mini Instruction Manual SECCION 3. COSTURA BASICA PARTIE 3. COUTURE DE BASE Point droit Puntada recta Selecteur de point: A – D, E Selector de patrón: A – D, E Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6 Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6...
Janome Sew Mini Instruction Manual Turning a Square Corner Stop stitching at the corner of the fabric. Lower the needle by turning the handwheel counterclockwise. Raise the presser foot and turn the fabric counterclockwise 90°. Lower the presser foot and begin stitching in the new direction.
Janome Sew Mini Instruction Manual Cómo coser una esquina cuadrada Pour coudre un angle droit Deje de coser en la esquina de la tela. Arrêtez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du guide-virage. Baje la aguja girando la rueda manual en sentido Abaissez l’aiguille en tournant le volant dans le sens...
Janome Sew Mini Instruction Manual SECTION 4. CARE OF YOUR MACHINE Cleaning the Bobbin Holder CAUTION: Disconnect the AC adapter jack before cleaning the machine. Do not dismantle the machine other than as explained in this section. Remove the hook cover plate by sliding it toward you.
Janome Sew Mini Instruction Manual PARTIE 4. SECCION 4. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE MANTENIMIENTO DEL LA MAQUINA Limpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canette PRECAUCIÓN: ATTENTION: Desconecte el enchufe de adaptador CA antes de Débranchez la prise d'adapteur à C.A. avant de limpiar la máquina..
Janome Sew Mini Instruction Manual Troubleshooting Condition Cause Reference 1. The needle thread is not threaded properly. Page 14 2. The needle thread tension is too tight. The needle Page 20 3. The needle is bent or blunt. thread breaks.
Janome Sew Mini Instruction Manual Identificación y resolución de problemas Referencia Causa Probable Problema Página 15 El hilo de la aguja 1. El hilo de la aguja no se ha enhebrado correctamente. Página 21 se rompe. 2. La tensión del hilo de la aguja es excesiva.
Janome Sew Mini Instruction Manual En cas de problème Reference Causes possibles Problème Le fil d’aiguille se 1. Le fil d’aiguille n’est pas passé correctement. Page 15 casse. 2. La tension du fil d’aiguille est trop forte. Page 21 3. L’aiguille est tordue ou émoussée.
Página 37
Janome Sew Mini Instruction Manual 525-800-011 (E/S/F) Printed in Taiwan Imprimé en Taiwan Impreso en Taiwán www.toews.com Sew Mini Owners Manual/ User Guide...