slk
smú elektrický prístroj používať len v prípade, ak sú starší ako 16 rokov,
pokiaľ je to potrebné v rámci ich výcviku a robí sa tak pod dohľadom od-
borníka.
D) Starostlivé zaobchádzenie a použitie el. prístrojov
a) Nepreťažujte elektrický prístroj. Používajte k Vašej práci pre tento
účel určený elektrický prístroj. S vhodným elektrickým prístrojom pra-
cujte lepšie a bezpečnejšie v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje, ktorých spínač je poško-
dený. Elektrický prístroj, který se nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebez-
pečný a musí byť opravený.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým ako budete prevádzať na-
stavovanie prístroja, vymieňať diely príslušenstvo alebo odkladať
prístroj. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje samočinnému zapnu-
tiu prístroja.
d) Uschovávajte nepoužívané elektrické prístroje mimo dosah detí.
Nenechajte s elektrickým prístrojom pracovať osoby, které s nim ne-
boli oboznámené alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické prístroje sú
nebezpečné, pokiaľ sú používané neskúsenými osobami.
e) Starajte sa o elektrický prístroj svedomite. Kontrolujte, či pohyblivé
časti prístroja bezchybne fungujú a neviaznu, či diely nie sú zlomené
alebo tak poškodené, že je týmto funkcia elektrického prístroja ov-
plivnená. Nechajte si poškodené diely pred použitím elektrického
prístroja opraviť kvalifikovaným odborníkom alebo niekterou z au-
torizovaných zmluvných servisných dielní REMS. Veľa úrazov má
príčinu v zle udržovanom elektrickom náradí.
f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo udržované rezné ná-
stroje s ostrými reznými hranami menej viaznú a nechajú sa ľahšie viesť.
g) Zaistite polotovar. Používajte upínacie prípravky alebo zverák k pev-
nému upnutiu polotovaru. Týmito prostriedkami je bezpečnejšie upev-
nený ako Vašou rukou, a Vy máte mimotoho obidve ruky volné k ovláda-
niu el. prístroja.
h) Používajte elektrické prístroje, príslušenstvo, nástavce a pod. od-
povedajúc týmto pokynom a tak, ako je pre tento špeciálny typ prí-
stroja predpísané. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a pre-
vádzanú činnosť. Použitie elektrických prístrojov pre inú predom sta-
novenú činnosť môže viesť k nebezpečným situáciam. Akákoľvek svojvoľná
zmena na elektrickom prístroji nie je z bezpečnostných dôvodov dovo-
lená.
E) Starostlivé zachádzanie a použitie akumulátorových prístrojov
a) Presvedčte sa predtým, ako nasadíte akumulátor, že je elektrický prí-
stroj vypnutý. Nasadenie akumulátora do elektrického prístroja, který je
zapnutý, môže viesť k úrazu.
b) Nabíjajte akumulátory len v nabíjačkách doporučených výrobcom.
Nabíjačka, která je vhodná pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebez-
pečie požiaru, pokiaľ bude použita s inými akumulátormi.
c) V elektrických prístrojoch používajte len pre ne určené akumulátory.
Použitie iných akumulátorov môže viesť k zraneniam a požiarom.
d) Chráňte nepoužívaný akumulátor pred kancelárskymi svorkami, min-
cami, kľúčami, klincami, skrutkami alebo inými malými kovovými
predmetmi, které môžu spôsobiť premostenie a skratovanie kon-
taktov.Skrat medzi kontaktami akumulátora môže mať za následok popále-
niny alebo požiar.
e) Pri chybnom použití môže z akumulátora unikať tekutina. Vyhnite sa
kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Pokiaľ
boli tekutinou z batérie zasiahnuté Vaše oči, vyhľadajte lékárske oše-
trenie. Tekutina, ktorá vytiekla z akumulátora môže viesť k podráždeniu
pokožky alebo k popáleninám.
f) Pri teplotách akumulátora / nabíjačky alebo vonkajších teplotách
pod
5°C/40°F alebo cez
nabíječka používaná.
g) Nelikvidujte poškodené akumulátory vyhodením do domáceho od-
padu, ale odovzdajte ich niektorej z autorizovaných zmluvných ser-
visných dielní REMS alebo niektorej uznávanej spoločnosti na lik-
vidáciu odpadu.
F) Servis
a) Nechajte si Váš prístroj opravovať len kvalifikovanými odborníkmi
a len za použitia originálnych náhradnych dielov. Týmto bude zai-
stené, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná.
b) Dodržujte predpisy pre údržbu a opravy a upozornenie na výmenu
náradia.
c) Kontrolujte pravidelne prívodné vedenie elektrického prístroja a
nechajte ho v prípade poškodenia obnoviť kvalifikovanými odborníkmi
alebo autorizovanou zmluvnou servisnou dielňou REMS. Kontrolu-
jte pravidelne predlžovacie káble a nahraďte ich, ak sú poškodené.
40°C/105°F nesmie byť akumulátor/
Špeciálne bezpečnostné pokyny
• REMS Macho sa po stlačení tlačítka okamžite zapáli a horí, preto sa snaž-
te zabránit' náhodnému zapnutiu. Hned' po použití uzavrite ventil plynovej
fl'aše a zvyšný plyn z horáka i hadice nechajte zhoriet'.
• Nikdy, ani ked' horák nehorí, nedržte trúbku horáka smerom k sebe alebo
k iným osobám.
• Pri práci vonku nezabúdajte na to, že pri slnečnom svite nemusí byt' pla-
meň vidiet' a že počas vetra sa spájkuje zásadne „v smere vetra".
• Než začnete spájkovat', odstráňte z okolného priestoru horl'aviny, a to aj
nádoby s horl'avými kvapalinami.
• Nikdy nezahrievajte nádoby, ktoré obsahujú alebo obsahovali horl'avé
kvapaliny. Takéto prázdne alebo skoro prázdne nádoby môžu obsahovat'
vysoko explozívne plynové zmesi.
• Pokial' je treba obrábaný predmet pred spájkovaním položit', použite len
ohňovzdorné kamene. Tehly alebo betónové tvárnice apod. by mohli pri
vel'kom žiari explodovat'.
• Používajte chránič očí, a pokial' je to potrebné aj ochranný oblek.
• Pracujte len v dobre vetranom prostredí! Nevdychujte plyny a pary, ktoré
vznikajú pri spájkovaní.
• Majte vždy v dosahu hasiaci prístroj.
• Občas zkontrolujte, či spájkovací horák, hadica plynovej fl'aše a ventily nie
sú poškodené a dobre tesnia. V prípade potreby ich nahrad'te novými.
Používajte len príslušenstvo, ktoré vyhovuje predpisom.
• Fl'aše obsahujú kvapalný plyn a sú pod vysokým tlakom. Chráňte ich pred
vysokými teplotami, ukladajte ich vo zvislej polohe a zabezpečte proti pádu.
• Pri práci s acetylénom dbajte na bezpečnostné predpisy a na predpisy na
zabránenie úrazu.
1. Technické údaje
1.1. Čísla položiek
REMS Macho Turbo-plynový spájkovací horák
na acetylén pre tvrdé a mäkké spájkovanie. V kartóne.
Ocel'ový kufrík
1.2. Pracovná oblast'
REMS Macho je spájkovací horák na acetylén. Používa sa na spájkova-
nie (tvrdé alebo mäkké), zahrievanie, opal'ovanie, tavenie, rozmrazova-
nie, zrážanie a podobné tepel'né postupy.
1.3. Povolené druhy plynu
1.4. Tlak prevádzkového plynu
1.5. Spotreba plynu
1.6. Výkon
1.7. Teplota plameňa
1.8. Informácie o hluku
Emisná hodnota na pracovnom mieste
2. Uvedenie do prevádzky
2.1. Pripojenie plynu
Plynovú fl'ašu zabezpečte proti pádu. Použite nastavitel'ný regulátor tla-
ku (0 až 2,5 baru) a poistku proti spätnému šl'ahnutiu plameňa. Plynovú
hadicu povolenú na použitie k týmto účelom (napr. stredotlakovú hadicu
s osvedčením DVGW) pripojte na plynovú fl'ašu, popr. na poistku proti
spätnému šl'ahnutiu plameňa a na hrdlo so závitom (3) acetylenového
spájkovacieho horáka.
Pozor! Jedná sa vždy o l'avý závit G
Preskúšajte tesnost' systému!
3. Prevádzka
3.1. Acetylenový spájkovací horák
Otvorte ventil plynovej fl'aše. Pokial' je to potrebné, nastavte plyn tak, ako
je uvedené v bode 1. Stlačením tlačítka (1) spájkovacieho horáka sa ot-
vorí ventil, ktorý je zabudovaný v horáku. Súčasný dáva generátor elek-
trických iskier (piezoelektrický zapal'ovač) iskru do trúbky horáka a plyn
sa zapáli. Pri zapal'ovaní zaznie hlasný zvuk, ktorý nemá pre funkciu žia-
den význam. Predovšetkým pri novom pripojení je niekedy potrebné st-
lačit' tlačítko opakovane, dokial' vzduch z hadice neunikne.
Po uvol'není tlačítka uzavrie ventil v spájkovacom horáku prívod plynu a
plameň zhasne.
Ked' sa súčasne s tlačítkom stlačí i aretačný gombík (2) môžete tlačítko
uvol'nit' a horák horí d'alej sám. Ďalším stlačením tlačítka sa aretácia zno-
va uvol'ní. Ked' sa teraz uvol'ní stisk tlačítka, plameň zhasne.
slk
161010
160160
acetylén
1 bar (14 psi)
360 I/h
20 000 kJ/h (19 000 BTU)
2500°C (4500°F)
84 dB (A)
3
/
". Tlak plynu nastavte na 1 bar.
8