JVC KV-MH6500 Manual De Instrucciones
JVC KV-MH6500 Manual De Instrucciones

JVC KV-MH6500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KV-MH6500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6.5-INCH WIDE COLOR MONITOR
MONITOR COLOR DE PANTALLA ANCHA DE 6,5-PULGADAS
MONITOR A COLORI DA 6,5 POLLICI
SZEROKOEKRANOWY MONITOR KOLOROWY O PRZEKÑTNEJ 6,5"
6,5-ДЮЙМОВЫЙ ЦВЕТНОЙ МОНИТОР
KV-MH6500
Para la instalación y las conexiones,
refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di
collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i
podłàczaniu przewodów zamieszczono w
odr∏bnej instrukcji.
Указания по установке и выполнению
соединений приводятся в отдельной
инструкции.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño
para utilizarse esencialmente con un VCR o un reproductor DVD. Utilice
la unidad de sintonizador de TV móvil KV-C10 vendido por separado
para una recepción opcional de emisiones de televisión.
* L'impianto non consente la ricezione di trasmissioni televisive ed è stato
progettato principalmente per l'uso con VCR o lettore DVD. Per la ricezione
di trasmissioni televisive, utilizzare il sintonizzatore TV per automobile,
unità KV-C10.
* Urzàdzenie nie jest przystosowane do odbioru programów telewizyjnych.
Przeznaczone jest g∏ównie do wyÊwietlania obrazu z magnetowidu lub
odtwarzacza DVD. Sygna∏ telewizyjny mo˝na odbieraç po zakupieniu i
pod∏àczeniu przenoÊnego tunera telewizyjnego KV-C10.
* Система не может принимать телевещание и изначально
предназначена для использования совместно с
видеомагнитофонами и DVD-проигрывателями. Для приема
телевещания используйте отдельно продаваемый передвижной
блок ТВ-тюнера KV-C10.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS ¸UGI
MONITOR
TV TUNER
TV
CH
MODE
SKIP
A.MEMO
MENU
VOCAL
R F
H / P
VOLUME
CALL
VCP
RM-RK500
LVT0990-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KV-MH6500

  • Página 1 6.5-INCH WIDE COLOR MONITOR MONITOR COLOR DE PANTALLA ANCHA DE 6,5-PULGADAS MONITOR A COLORI DA 6,5 POLLICI SZEROKOEKRANOWY MONITOR KOLOROWY O PRZEKÑTNEJ 6,5" 6,5-ДЮЙМОВЫЙ ЦВЕТНОЙ МОНИТОР KV-MH6500 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO MENU VOCAL H / P VOLUME CALL RM-RK500 * Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño...
  • Página 2 ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: PARA IMPEDIR INCENDIOS O • NO INSTALE EL MONITOR EN UN LUGAR QUE IMPIDA EL MANEJO O LA VISIBILIDAD, NI DONDE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO LOS PROHIBAN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES. EXPONGA ESTA UNIDAD A LA • COMO PUEDE HABER REGLAMENTOS LEGALES, LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por adquirir un producto JVC. Como primer paso, por favor lea atentamente estas instrucciones y disfrute al máximo de todas las prestaciones de esta unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES ............4 CONTROLES Y CARACTERISTICAS ........ 5 Monitor Wide de color ..............5 Controlador remoto ................
  • Página 4: Precauciones

    PRECAUCIONES Precauciones sobre el manejo del panel de cristal líquido No deje caer ni aplique un golpe fuerte al No deje la pantalla de cristal líquido panel de cristal líquido. expuesta a la luz directa del sol. • Gama de temperaturas para guardar el panel: –20 °C a +80 °C +80°C –20°C...
  • Página 5: Controles Y Caracteristicas

    CONTROLES Y CARACTERISTICAS Monitor Wide de color 1 Pantalla (Panel de cristal líquido) 5 Botón arriba ( ) Aumente el nivel de ajuste de (o 2 Sensor remoto seleccione un ajuste apropiado para) la Apunte hacia este área cuando opere el opción seleccionada mediante el botón monitor mediante el controlador remoto.
  • Página 6: Controlador Remoto

    Sección del reproductor de Sección del reproductor de videocasete videocasete (VCP) Puede utilizar los siguientes botones para operar el KV-V8 o KV-V10 de JVC. MONITOR TV TUNER • Para las operaciones específicas, refiérase a las instrucciones del KV-V8 o KV-V10 e Botón de encendido/standby (...
  • Página 7: Sustitución De La Pila

    Antes de utilizar el controlador remoto: Cuando se utiliza el control remoto por (lado primera vez, extraiga la lámina aislante posterior) de la manera indicada en la ilustración de la derecha. • Apunte directamente el controlador Extraer remoto hacia el sensor remoto del monitor en color.
  • Página 8: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Preparativos Antes de operar el sistema, asegúrese de que todos los componentes externos se encuentren conectados e instalados de manera correcta. MONITOR TV TUNER SKIP MODE A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME 1, 2 CALL Remoto Monitor Conecte la alimentación.
  • Página 9: Cuando Se Utiliza El Modulador De Fm Ks-If200 De Jvc

    Reproduzca el componente externo. Para operar los componentes externos, refiérase al manual de los componentes conectados. Seleccione el componente externo y ajuste el volumen del receptor para automóvil. Para verificar la fuente de entrada actual MODE En el monitor: Pulse el botón de alimentación ( ) una vez.
  • Página 10: Ajustes

    AJUSTES Uso del menú Podrá proceder a realizar sus propios ajustes utilizando el Menú. • En cuanto a las opciones ajustables, consulte la página siguiente. Procedimiento básico 1, 2, 4 1, 2, 4 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME...
  • Página 11: Opciones Ajustables En El Menú

    MENU Salga del Menú. • Pulse el botón repetidamente hasta que se borre el Menú. Monitor Remoto Opciones ajustables en el menú COLOR BRIGHT MODE Aparece solamente TINT MENU para el formato de DIMMER vídeo NTSC. FORMAT RESET Nota: El menú se apaga tras un período de inactividad de unos 5 segundos. COLOR : Ajusta el color de la imagen—más clara o más COLOR...
  • Página 12 FORMAT : Se selecciona un tamaño de visualización FORMAT FULL apropiado. • Ajustes seleccionables: FULL/NORMAL/ ZOOM • Ajuste inicial: FULL Cuando se miran señales de vídeo de 16:9: FULL: Las imágenes se muestran por entero en la pantalla. • Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
  • Página 13: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para impedir daños en la parte exterior • No aplique pesticidas, bencina, diluyente u otras sustancias volátiles a la unidad. La superficie de la caja está hecha principalmente de materiales plásticos. • No la limpie con bencina, diluyente o sustancias similares porque esto puede causar descoloración o desprendimiento de la pintura.
  • Página 14: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que podría parecer una falla de funcionamiento podría corregirse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Causas Síntomas Solución Esta es una característica de • Puntos de color (rojo, azul y Véase “Nota”...
  • Página 15: Especificaciones

    Conector DIN de 8 clavijas El panel de cristal líquido ha sido fabricado con una tecnología de máxima precisión y (sólo para KV-C10 de JVC) tiene por lo menos un 99,99% de pixeles Salida efectivos. Tenga en cuenta que podría haber...
  • Página 16 AVVERTIMENTI AVVERTIMENTO: PER EVITARE IL RISCHIO DI • NON INSTALLARE L’IMPIANTO MONITOR IN INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, POSIZIONI DOVE POSSA OSTACOLARE LA GUIDA, LA VISIBILITÀ OPPURE IN POSIZIONI NON ESPORRE QUESTA UNITÀ PROIBITE DALLE NORMATIVE E DAI ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. REGOLAMENTI IN VIGORE.
  • Página 17 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per ottenere le migliori prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica...
  • Página 18: Precauzioni

    PRECAUZIONI Precauzioni per l’uso del pannello a cristalli liquidi Non fare cadere il pannello a cristalli liquidi Non esporre il pannello a cristalli liquidi e non colpirlo con forza. alla luce solare diretta. • Gamma di temperature per l’immagazzinamento: da –20 °C a +80 °C +80°C –20°C...
  • Página 19: Comandi E Caratteristiche

    COMANDI E CARATTERISTICHE Monitor a colori wide screen 1 Schermo (pannello a cristalli liquidi) 5 Tasto con freccia rivolta verso l’alto ( ) Consente di aumentare il livello di 2 Sensore telecomando regolazione (oppure selezionare Per azionare l’impianto tramite il l’impostazione adeguata) dell’elemento telecomando, puntare il telecomando selezionato tramite il tasto Menu.
  • Página 20: Telecomando

    MODE A.MEMO videocassette (VCP) I tasti seguenti possono essere utilizzati per VOCAL MENU azionare l’unità JVC KV-V8 o KV-V10. H / P • Per le operazioni specifiche, fare riferimento alle VOLUME istruzioni relative all’unità KV-V8 o KV-V10. CALL e Tasto di accensione/standby ( r Tasto 7 (Stop) t Tasti 1 (riavvolgimento)/¡...
  • Página 21: Sostituzione Della Batteria

    Per l’uso del telecomando: Quando si usa il telecomando per la prima (lato volta, estrarre il foglio isolante come posteriore) illustrato sulla destra. • Puntare il telecomando direttamente verso il sensore che si trova Estrarre sull’apparecchio. Verificare che non esistano ostacoli sul percorso del raggio Foglio isolante infrarosso di comando.
  • Página 22: Operazioni Di Base

    OPERAZIONI DI BASE Preparazione Prima di far funzionare l’impianto, accertarsi di aver collegato ed installato correttamente tutti i componenti esterni. MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME 1, 2 CALL Telecomando Monitor Accendere l’unità. Monitor Telecomando Selezionare la sorgente di ingresso.
  • Página 23: Se Si Utilizza Il Modulatore Di Frequenza Fm Jvc Ks-If200

    Telecomando Sul telecomando: Premere 1 volta il tasto di accensione/ standby ( Se si utilizza il modulatore di frequenza FM JVC KS-IF200 Selezione dei segnali RF al ricevitore È possibile riprodurre suoni dal componente esterno tramite il ricevitore anche se non è...
  • Página 24: Regolazioni

    REGOLAZIONI Uso del menu Il Menu permette di eseguire regolazioni a piacere. • Fare riferimento alla pagina seguente per l’elenco di valori regolabili. Procedura di base 1, 2, 4 1, 2, 4 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME CALL...
  • Página 25: Valori Regolabili Sul Menu

    MENU Uscire dal menu. • Premere il tasto più volte finché il menu scompare. Monitor Telecomando Valori regolabili sul Menu COLOR BRIGHT MODE Visualizzato solo TINT MENU per il formato video DIMMER NTSC FORMAT RESET Nota: Se non si esegue alcuna operazione per 5 secondi, il menu scompare. COLOR : Consente di regolare il colore COLOR...
  • Página 26 FORMAT : Consente di selezionare le dimensioni del FORMAT FULL display desiderate. • Impostazioni selezionabili: FULL/NORMAL/ ZOOM • Impostazione iniziale: FULL Durante la visualizzazione di segnali video 16:9: FULL: Le immagini sono visualizzate su tutta la larghezza dello schermo. • Delle barre nere appariranno ai margini superiore e inferiore dello schermo.
  • Página 27: Manutenzione

    MANUTENZIONE Per evitare danni al rivestimento dell’impianto • Non applicare pesticidi, benzina, acquaragia o altre sostanze volatili all’unità. La superficie del rivestimento consiste principalmente di plastica. • Non strofinare con benzina, acquaragia o sostanze simili perché questo causa scoloriture o rimozione della vernice.
  • Página 28: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Cause Sintomi Remedies Questa è una caratteristica dei • Su schermo appaiono puntini Vedere “Nota” a pagina 15. pannelli a cristalli liquidi, non colorati (rossi, blu e verdi).
  • Página 29: Specifiche

    0,5 V(rms) Sintonizzatore: Connettore DIN a 8 pin Nota: Il pannello a cristalli liquidi è realizzato con (solo per unità JVC KV-C10) tecnologia ad altissima precisione ed offre Uscita come minimo pixel effettivi di immagine al Display: 99,99%. È bene tener presente tuttavia che lo...
  • Página 30 OSTRZE˚ENIA OSTRZE˚ENIE: NIE NARA˚Aå URZÑDZENIA • MONITORA NIE NALE˚Y INSTALOWAå W MIEJSCU UTRUDNIAJÑCYM PROWADZENIE NA KONTAKT Z DESZCZEM LUB POJAZDU LUB WIDOCZNOÂå ANI W MIEJSCACH ZABRONIONYCH PRZEZ OBOWIÑZUJÑCE WILGOCIÑ. GROZI TO PO˚AREM PRZEPISY. LUB PORA˚ENIEM PRÑDEM. • WYMAGANE JEST ZASTOSOWANIE SI¢ DO OBOWIÑZUJÑCYCH PRZEPISÓW DOTYCZÑCYCH UWAGA: MONTA˚U MONITORÓW W POJAZDACH.
  • Página 31 Dzi∏kujemy za nabycie produktu JVC. Przed przystàpieniem do užytkowania urzàdzenia prosimy o uwažne zapoznanie si∏ z niniejszà instrukcjà. Ułatwi to obsług∏ monitora i umožliwi wykorzystanie jego možliwoÊci w stopniu optymalnym. SPIS STREÂCI R ODKI OSTRO NO CI ............4 ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI OPIS FUNKCJONALNY URZ DZENIA ........
  • Página 32: Spis Streâcir Odki Ostro No Ci

    ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI Zasady bezpiecznego u˝ytkowania panelu ciek∏okrystalicznego Nale˝y uwa˝aç, aby nie upuÊciç panelu Panelu ciek∏okrystalicznego nie nale˝y ani go nie uderzyç. nara˝aç na bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych. • Temperatura przechowywania: od –20 °C do +80 °C +80°C –20°C –20°C do +80°C Latem temperatura w samochodzie mo˝e dochodziç...
  • Página 33: Opis Funkcjonalny Urzñdzenia

    OPIS FUNKCJONALNY URZÑDZENIA Szerokoekranowy monitor kolorowy 1 Ekran (panel ciek∏okrystaliczny) 5 Przycisk W gór´ ( ) Zwi´ksza poziom lub wartoÊç (a tak˝e 2 Czujnik sygna∏ów zdalnego s∏u˝y do wyboru ˝àdanego ustawienia) sterowania dla pozycji wybranej za pomocà Na czujnik nale˝y kierowaç pilota. przycisku Menu.
  • Página 34: Pilot

    Blok przycisków obs∏ugi odtwarzacza wideo (VCP) Poniższe przyciski mogą być używane do obsługi SKIP MODE A.MEMO odtwarzacza KV-V8 lub KV-V10 marki JVC. • Szczegółowych informacji o obsłudze VOCAL MENU urządzenia KV-V8 lub KV-V10 należy szukać w dołączonej do niego instrukcji obsługi.
  • Página 35: Wymiana Baterii

    Zalecenia dotyczàce korzystania z pilota: JeÊli pilot u˝ywany jest po raz pierwszy, nale˝y wyciàgnàç warstw´ izolacyjnà w (ty∏) sposób przedstawiony na rysunku po prawej stronie. • Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio na czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania na Wyciàgnàç monitorze. Pomi´dzy pilotem i monitorem Warstwa izolacyjna nie mo˝e byç...
  • Página 36: Podstawowe Funkcje Urzñdzenia

    PODSTAWOWE FUNKCJE URZÑDZENIA CzynnoÊci wst´pne Przed przystàpieniem do u˝ytkowania monitora nale˝y si´ upewniç, ˝e wszystkie wspó∏pracujàce z nim urzàdzenia zewn´trzne sà prawid∏owo zamontowane i pod∏àczone. MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME 1, 2 CALL Pilot Monitor W∏àcz zasilanie.
  • Página 37: W Przypadku Korzystania Z Modulatora Fm Typu Ks-If200 Marki Jvc

    NaciÊnij przycisk Zasilanie/tryb gotowoÊci Monitor Pilot W przypadku korzystania z modulatora FM typu KS-IF200 marki JVC Uaktywnianie sygna∏ów RF dla odtwarzacza Dêwi´k odtwarzany przez urzàdzenie pod∏àczone do monitora mo˝na ods∏uchiwaç za pomocà radioodtwarzacza samochodowego, nawet jeÊli nie jest on wyposa˝ony w wejÊcie sygna∏u liniowego.
  • Página 38: Ustawienia

    USTAWIENIA Korzystanie z menu Za pomocà menu mo˝na zmieniç ustawienia wybranych parametrów monitora. • Aby uzyskaç informacje o opcjach podlegajàcych regulacji, patrz nast´pna strona. Obs∏uga menu 1, 2, 4 1, 2, 4 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME CALL...
  • Página 39: Opcje Menu Podlegajàce Regulacji

    MENU Zamknij ekran menu. • NaciÊnij przycisk kilkakrotnie, a˝ ekran menu zostanie zamkni´ty. Monitor Pilot Opcje menu podlegajàce regulacji COLOR BRIGHT MODE WyÊwietlane tylko TINT MENU w przypadku DIMMER wykrycia sygna∏u FORMAT RESET NTSC Uwaga: Menu zostaje automatycznie zamknięte, jeśli w ciągu około 5 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja.
  • Página 40 FORMAT : Wybór wielkoÊci obrazu. FORMAT FULL • Dost´pne ustawienia: FULL/NORMAL/ZOOM • Ustawienie domyÊlne: FULL Gdy odtwarzany jest materia∏ w formacie 16:9: FULL: WyÊwietlanie obrazu pe∏nej wielkoÊci. • W górnej i dolnej cz´Êci ekranu widoczne b´dà czarne pasy. NORMAL: WyÊwietlanie obrazu poÊrodku ekranu. ZOOM: WyÊwietlanie powi´kszonego obrazu, bez czarnych pasów.
  • Página 41: Konserwacja

    KONSERWACJA Uwagi dotyczàce czyszczenia obudowy • Do czyszczenia nie nale˝y u˝ywaç pestycydów, benzyny, rozcieƒczalnika ani innych substancji lotnych. Obudowa jest wykonana niemal w ca∏oÊci z tworzyw sztucznych. • Przecieranie obudowy Êciereczkà nawil˝onà benzynà czy rozcieƒczalnikiem spowoduje odbarwienie lub nawet uszkodzenie lakieru. •...
  • Página 42: Rozwiñzywanie Problemów

    ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyna Sposób post´powania • Na ekranie widaç kolorowe Jest to zjawisko typowe dla Patrz “Uwaga” na stronie 15. plamy (czerwone, niebieskie i paneli ciek∏okrystalicznych i zielone).
  • Página 43: Dane Techniczne

    Audio: Gniazdo RCA × 2 obwody Producent zastrzega sobie prawo do 0,5 V(rms) wprowadzania zmian w konstrukcji i danych Tuner: 8-stykowe gniazdo DIN technicznych bez uprzedzenia. (tylko dla tunera JVC KV-C10) WyjÊcia WyÊwietlacz: Uwaga: 13-stykowe gniazdo DIN Panel został wyprodukowany z bardzo dużą...
  • Página 44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ • НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ МОНИТОР ТАК, ЧТОБЫ ОН ЗАТРУДНЯЛ ВОЖДЕНИЕ И УХУДШАЛ ВИДИМОСТЬ. ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ МЕСТО УСТАНОВКИ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗРЕШЕНО ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ЗАКОНАМИ И ПРАВИЛАМИ. ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ • ВОЗМОЖНО, СУЩЕСТВУЮТ ПРАВИЛА, УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ МЕСТА УСТАНОВКИ МОНИТОРА. ДОЖДЯ...
  • Página 45 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..........4 СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ..........5 Цветной монитор ................5 Пульт...
  • Página 46: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Меры предосторожности при работе с жидкокристаллической панелью Не роняйте жидкокристаллический Не подвергайте жидкокристаллический дисплей и не подвергайте сильным дисплей воздействию прямого ударам. солнечного света. • Диапазон температур хранения: от –20 °C до +80 °C +80°C –20°C –20°C до +80°C Меры...
  • Página 47: Средства Управления И Функции

    СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Цветной монитор 1 Экран (жидкокристаллическая 5 Кнопка “Вверх” ( ) панель) Увеличивает уровень настройки (или выбирает соответствующую 2 Телеметрический датчик настройку для) элемента, выбранного При управлении монитором с с помощью кнопки меню. помощью пульта дистанционного 6 Кнопка питания ( управления...
  • Página 48: Пульт Дистанционного Управления

    5 Кнопка MENU (Меню) Кнопки управления ТВ-тюнером Активирует и деактивирует экран меню. Кнопки управления ТВ-тюнером MONITOR TV TUNER Следующие кнопки можно использовать для управления JVC KV-C10. • Для получения информации по специфичным SKIP MODE A.MEMO операциям см. инструкции по эксплуатации VOCAL KV-C10.
  • Página 49: Замена Аккумуляторной Батареи

    Перед тем, как пользоваться устройством дистанционного управления: При первом использовании пульта (задняя дистанционного управления снимите сторона) изоляционный материал, как показано на рисунке справа. • Направьте устройство дистанционного Снимите управления прямо на дистанционный датчик, расположенный на цветной монитор. Убедитесь, что между ними нет Изоляционный...
  • Página 50: Стандартные Операции

    СТАНДАРТНЫЕ ОПЕРАЦИИ Подготовка Перед началом работы монитора убедитесь, что все внешние устройства подключены и установлены правильно. MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO VOCAL MENU H / P VOLUME 1, 2 CALL Монитор Пульт дистанционного управления Включите питание. Монитор Пульт дистанционного управления MODE Выбор...
  • Página 51: Если Используется Fm-Модулятор Jvc Модели Ks-If200

    Пульт включения питания/перехода в резервный режим ( дистанционного управления Если используется FM-модулятор JVC модели KS-IF200 Выбор радиочастотных сигналов приемника Прослушивать воспроизводимый с внешних устройств звук можно с помощью приемника, даже если он не оснащен входным разъемом. • Обратитесь к инструкциям по эксплуатации KS-IF200.
  • Página 52: Настройки

    НАСТРОЙКИ Использование меню С помощью меню можно создавать собственные настройки. • Настраиваемые элементы описаны на следующей странице. Стандартная процедура 1, 2, 4 1, 2, 4 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO MENU VOCAL H / P VOLUME CALL Монитор Пульт дистанционного управления MENU Активируйте...
  • Página 53: Настраиваемые Элементы В Меню

    MENU Выйдите из меню. • Нажимайте кнопку до тех пор, пока меню не закроется. Монитор Пульт дистанционного управления Настраиваемые элементы в меню COLOR BRIGHT MODE Появляется только TINT MENU при использовании DIMMER видеоформата NTSC FORMAT RESET Примечание: Если в течение 5 секунд не выполняются никакие действия, меню закрывается.
  • Página 54 FORMAT : Иозволяет выбирать нужный размер FORMAT FULL (Формат) изображения. • Доступные параметры: FULL/NORMAL/ ZOOM (Полный/Нормальный/ Увеличенный) • Исходный параметр: FULL (Полный) При просмотре видеосигналов 16:9: FULL (Полный): Изображение полностью отображается на экране. • Сверху и снизу экрана отображаются черные полосы. NORMAL (Нормальный): Изображение...
  • Página 55: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Предотвращение внешних повреждений • При обращении с устройством не применяйте ядохимикаты, бензин, растворители или другие легкоиспаряющиеся вещества. Корпус устройства выполнен в основном из пластика. • Не протирайте его бензином, растворителем или подобными веществами, так как это приведет к изменению цвета или удалению покрытия. •...
  • Página 56: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Причины Способ устранения • На экране появляются Это характерная особенность См. “Примечание” на цветные пятна (красные, жидкокристаллических странице 15. синие и зеленые). панелей.
  • Página 57: Технические Характеристики

    0,5 V (среднеквадратич) Бумажный трафарет × 1 Тюнер: 8-контактный разъем DIN (только для KV-C10 компании Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления. JVC) Выходной сигнал Дисплей: Примечание: 13-контактный разъем DIN Жидкокристаллические панели создаются Видео:штекер RCA × 1 канал...
  • Página 58 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SP, IT, PO, RU 0303MNMMDWPUN © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Tabla de contenido