Descargar Imprimir esta página
JVC KV-MH6510 Manual De Instrucciones
JVC KV-MH6510 Manual De Instrucciones

JVC KV-MH6510 Manual De Instrucciones

Monitor de pantalla ancha de 6,5 pulgadas
Ocultar thumbs Ver también para KV-MH6510:

Publicidad

Enlaces rápidos

KV-MH6510
MONITOR DE PANTALLA ANCHA DE 6,5 PULGADAS : MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR WIDESCREEN DA 6,5 POLLICI : ISTRUZIONI
ШИРОКОЭКРАННЫЙ МОНИТОР С ДИАГОНАЛЬЮ 6,5 ДЮЙМОВ :
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1327-003A
6,5-TUMS BREDBILDSSKÄRM : BRUKSANVISNING
[E]
• Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño para utilizarse esencialmente con un VCR o un reproductor DVD. Utilice la unidad de sintonizador de TV KV-C1001/KV-C1007 vendido por
separado para una recepción opcional de emisiones de televisión.
• L'impianto non consente la ricezione di trasmissioni televisive ed è stato progettato principalmente per l'uso con VCR o lettore DVD. Per la ricezione di trasmissioni televisive, utilizzare il sintonizzatore TV per
automobile opzionale KV-C1001/KV-C1007.
• Система не может принимать телевещание и изначально предназначена для использования совместно с видеомагнитофонами и DVD-проигрывателями. Для приема телевизионных передач
используйте продаваемый отдельно блок ТВ-тюнера KV-C1001/KV-C1007.
• Detta system kan inte ta emot TV-sändningar, utan är i första hand avsett för användning med en videobandspelare eller en DVD-spelare. Använd TV-kanalväljarenheten KV-C1001/KV-C1007, som säljs separat, för extra TV-
sändningsmottagning.
ESPAÑOL
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente
este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta
unidad.
• Para la instalación y las conexiones, refiérase al
manual separado.
PRECAUCIÓN:
Este sistema del monitor sólo debe utilizarse con
12 V CC. Para impedir peligros de descargas
eléctricas e incendios, NO utilice ninguna otra
fuente de alimentación.
La instalación requiere cierto
conocimiento especial.
No instale el sistema del monitor
por sí mismo. Para una instalación
segura y confi able, consulte con un
concesionario que tenga conocimientos
especiales en esta área.
ADVERTENCIA
• NO INSTALE EL MONITOR EN UN LUGAR
QUE IMPIDA EL MANEJO, LA VISIBILIDAD,
EL FUNCIONAMIENTO DE DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD COMO POR EJEMPLO
BOLSAS DE AIRE, O DONDE LO
PROHÍBAN LAS LEYES O REGLAMENTOS
LOCALES.
• Como puede haber reglamentos legales,
diferentes según el país o estado, que
indiquen las ubicaciones de instalación
permitidas para el monitor, asegúrese de
instalar el monitor en un lugar que cumpla
con tales reglamentos.
• El conductor no debe operar el sistema del
monitor mientras conduce.
* Para operar el monitor, detenga su vehiculo en
un lugar seguro.
• El conductor no debe ver la televisión ni
vídeos mientras conduce.
Si el conductor ver la televisión o un vídeo
mientras conduce puede descuidarse y
causar un accidente.
• Mantenga el monitor a un nivel de sonido
apropiado mientras conduce.
Conducir con el sonido a un nivel que
le impida oír el sonido del exterior o de
alrededor de su vehículo puede causar un
accidente.
• Asegúrese de no dejar caer ni golpear con
fuerza el monitor pues podría producir
fallos de funcionamiento o un incendio.
• No mire la televisión estando el motor
parado.
Mirar la televisión estando el motor parado
consumirá energía de la batería y podrá
impedir que arranque el motor.
• No toque directamente la superfi cie del
panel de cristal líquido.
Para fines de seguridad....
Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil....
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad
hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
ITALIANO
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.
La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio in modo da poterne sfruttare
al meglio le prestazioni.
• Per le istruzioni d'installazione e di collegamento,
vedere il manuale a parte.
ATTENZIONE:
Questo impianto monitor deve essere usato
solo con 12 V c.c. Per evitare il rischio di scosse
elettriche e incendi, NON usare con alcuna altra
fonte di alimentazione.
L'installazione richiede conoscenze
specifi che.
Non tentare di installare lo schermo
da soli. Per garantire un'installazione
corretta e affi dabile, consultare un
rivenditore esperto di fi ducia.
AVVERTIMENTI
• NON INSTALLARE IL MONITOR IN UNA
POSIZIONE DOVE OSTACOLI LA GUIDA,
LA VISIBILITÀ O IL FUNZIONAMENTO DI
DISPOSITIVI DI SICUREZZA COME GLI
AIRBAG, DATO CHE QUESTO È PROIBITO
DALLE NORMATIVE E LEGGI IN VIGORE.
• Potrebbero esservi normative vigenti che
defi niscono le posizioni consentite di
installazione per i monitor, che variano
da paese a paese o da stato a stato.
Accertarsi quindi di installare il monitor
in una posizione consentita da detta
legislazione.
• Il conducente non deve utilizzare il monitor
durante la guida.
* Prima di utilizzare il monitor, fermare il veicolo in
un luogo sicuro.
• Il conducente non deve guardare il
televisore o un video durante la guida.
La visione del televisore o di un
video durante la guida può distrarre il
conducente e causare incidenti.
• Durante la guida, tenere il monitor ad un
livello sonoro adeguato.
La guida con l'audio ad un livello che
impedisca di udire i suoni esterni e
circostanti può causare incidenti.
• Per prevenire il malfunzionamento o
l'incendio del monitor, assicurarsi che il
monitor non cada e che non sia urtato con
forza.
• Non usare il monitor a motore spento.
L'uso del monitor a motore spento causa
il consumo della carica della batteria
rendendo impossibile l'avviamento del
motore.
• Non toccare la superfi cie del pannello a
cristalli liquidi con le dita.
Per motivi di sicurezza....
Dovendo effettuare manovre complicate, usare
l'avvertenza di fermare la vettura.
Temperatura all'interno della vettura....
In caso di parcheggio prolungato della vettura
in zone particolarmente calde o fredde, prima
di accendere l'apparecchio attendere che la
temperatura all'interno dell'auto si sia stabilizzata.
РУCCKИЙ
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации,
пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и
обеспечить оптимальную работу этого устройства.
• Указания по установке и выполнению
соединений приводятся в отдельной инструкции.
ВНИМАНИЕ:
Этот монитор можно использовать только
с источником питания постоянного тока
напряжением 12 В. Для предотвращения
поражения электрическим током и возгорания
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данное устройство с
какими-либо другими источниками питания.
Установка требует определенных знаний.
Не устанавливайте монитор
самостоятельно. Обратитесь к
поставщику, который обладает
специальными знаниями по безопасной и
надежной установке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ МОНИТОР ТАК,
ЧТОБЫ ОН ЗАТРУДНЯЛ ВОЖДЕНИЕ
И УХУДШАЛ ВИДИМОСТЬ. МЕСТО
УСТАНОВКИ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗРЕШЕНО
СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ЗАКОНАМИ И
ПРАВИЛАМИ.
• Возможно, существуют правила,
определяющие места установки
монитора. места установки монитора
различаются в зависимости от стран
или областей. Убедитесь в том, что
монитор устаналивается в правильном
местоположении, определенном
соответствующими правилами.
• Водитель не должен работать с
монитором при yправлении автомобилем.
* Для работы с монитором остановите
автомобиль в безопасном месте.
• Водителю запрещено смотреть
телепередачи или видеофильмы во время
вождения.
Просмотр телепередач или видеофильмов
во время вождения может привести к
невнимательности и к аварии.
• Уровень громкости монитора не должен
мешать управлению автомобилем.
Вождение с громкостью звука,
Затрудняющей восприятие звуков,
поступающих извне (снаружи
транспортного средства), может привести
к аварии.
• Убедитесь, что монитор защищен от
падений и сильных ударов, так как это
может привести к нарушению его работы
или к воспламенению.
• Не пользуйтесь монитором при
неработающем двигателе.
При неработающем двигателе монитор
может разрядить аккумулятор, в
результате чего двигатель может не
завестись.
• Не касайтесь непосредственно
поверхности жидкокристаллической
панели.
Для Вашей безопасности....
Остановите автомобиль перед тем, как
выполнять любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля....
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
длительное время в жаркую или холодную
погоду, перед тем, как включать это устройство,
подождите до тех пор, пока температура в
автомобиле не придет в норму.
1
0505MNMMDWJEIN
SP, IT, RU, SW
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
SVENSKA
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga
alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur
den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
• Se separat handbok för installation och anslutning.
OBSERVERA:
Anläggningen kan endast drivas på 12 V
likströmsspänning. DRIV INTE anläggningen på andra
spänningar. Det kan resultera i risk för elektriska stötar
eller brand.
Monteringen kräver särskild kunskap.
Montera inte bildskärmen själv. Kontakta
en återförsäljare som har särskild
kunskap för säker och pålitlig montering.
VARNING!
• INSTALLERA INTE SKÄRMEN PÅ EN
PLATS SOM HINDRAR KÖRNING,
SIKT, SÄKERHETSUTRUSTNING SOM
KROCKKUDDAR ELLER SOM ÄR
FÖRBJUDEN ENLIGT TILLÄMPLIGA
LAGAR OCH FÖRORDNINGAR.
• Det kan finnas förordningar som stipulerar
hur färgskärmar av detta slag får
installeras, med stadganden som avviker
för olika länder eller regioner. Installera
därför alltid färgskärmen på en plats som
överensstämmer med föreskrifterna i
sådana förordningar.
• Föraren skall inte använda
bildskärmsanläggningen under körning.
* Stanna bilen på en säker plats för att använda
bildskärmen.
• Föraren skall inte se på videofilmer under
körning.
Det riskerar trafiksäkerheten och kan
resultera i ett olycksfall.
• Bildskärmen skall ha lagom ljudnivå under
körning.
För hög volymnivå dränker trafikljuden
och kan leda till olycksfall.
• Om bildskärmen faller eller utsätts för
kraftiga stötar, kan detta resultera i
funktionsfel eller brand.
• Färgmonitoranläggningen drivs på
bilbatteriet och batteriet kan laddas ur om
anläggningen används då. Det resulterar i
startsvårigheter.
• Vidrör inte ytan på LCD-skärmen.
För säkerhets skull....
Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad manöver.
Temperaturen inne i bilen....
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan du
kopplar på enheten.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KV-MH6510

  • Página 1 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga Como primer paso, por favor lea detenidamente La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di Перед...
  • Página 2 В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потре бителей” срок службы “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana...
  • Página 3 Для управления монитором можно использовать medföljer vissa JVC-mottagare, för att styra monitorn. remoto opcional RM-RK230 de JVC, que se incluye fornito con alcune unità JVC, per il controllo del пульт дистанционного управления RM-RK230 компании JVC, который поставляется с con algunos receptores JVC.
  • Página 4 Ställ in “ON” när du lyssnar på spelljud med hjälp av прослушивании воспроизводимого звука с reproducido utilizando los auriculares cuffia senza fili opzionale JVC KS-HP2. de extra sladdlösa hörlurarna, KS-HP2, från JVC. inalámbricos opcionales JVC KS-HP2. • Impostazioni possibili: ON, OFF помощью дополнительных беспроводных...
  • Página 5 Cambio de la relación de aspecto Cambio del rapporto di forma Ändra sidförhållandet Изменение формата Podrá seleccionar una relación de aspecto apropiada Potete scegliere il rapporto di forma più adatto ai Для воспроизведения видеосигналов можно Du kan välja ett lämpligt sidförhållande för videosignalerna para las señales de vídeo de reproducción.
  • Página 6: Общие Требования

    Localización de averías / Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento / Устранение проблем / Felsökning Lo que aparenta ser una avería podría resolverse Не всякое нарушение в работе устройства Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel I problemi di funzionamento non sono sempre seri.