Descargar Imprimir esta página
JVC KV-MR9010 Manual De Instrucciones
JVC KV-MR9010 Manual De Instrucciones

JVC KV-MR9010 Manual De Instrucciones

Monitor de pantalla ancha

Publicidad

Enlaces rápidos

KV-MR9010
MONITOR DE PANTALLA ANCHA DE 9 PULGADAS : MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR WIDESCREEN DA 9 POLLICI : ISTRUZIONI
ШИРОКОЭКРАННЫЙ МОНИТОР С ДИАГОНАЛЬЮ 9 ДЮЙМОВ :
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1328-003B
[E]
9-TUMS BREDBILDSSKÄRM : BRUKSANVISNING
• Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño para utilizarse esencialmente con un VCR o un reproductor DVD. Utilice la unidad de sintonizador de TV KV-C1001 vendido por separado para una recepción opcional
de emisiones de televisión.
• L'impianto non consente la ricezione di trasmissioni televisive ed è stato progettato principalmente per l'uso con VCR o lettore DVD. Per la ricezione di trasmissioni televisive, utilizzare il sintonizzatore TV per automobile opzionale
KV-C1001.
• Система не может принимать телевещание и изначально предназначена для использования совместно с видеомагнитофонами и DVD-проигрывателями. Для приема телевизионных передач используйте продаваемый
отдельно блок ТВ-тюнера KV-C1001.
• Detta system kan inte ta emot TV-sändningar, utan är i första hand avsett för användning med en videobandspelare eller en DVD-spelare. Använd TV-kanalväljarenheten KV-C1001, som säljs separat, för extra TV-sändningsmottagning.
ESPAÑOL
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente
este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta
unidad.
• Para la instalación y las conexiones, refiérase al
manual separado.
PRECAUCIÓN:
Este sistema del monitor sólo debe utilizarse con
12 V CC. Para impedir peligros de descargas
eléctricas e incendios, NO utilice ninguna otra
fuente de alimentación.
La instalación requiere cierto
conocimiento especial.
No instale el sistema del monitor
por sí mismo. Para una instalación
segura y confi able, consulte con un
concesionario que tenga conocimientos
especiales en esta área.
ADVERTENCIA
• NO INSTALE EL MONITOR EN UN
LUGAR QUE IMPIDA EL MANEJO, LA
VISIBILIDAD, EL FUNCIONAMIENTO DE
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD COMO
POR EJEMPLO BOLSAS DE AIRE, O
DONDE LO PROHÍBAN LAS LEYES O
REGLAMENTOS LOCALES.
• Como puede haber reglamentos legales,
diferentes según el país o estado, que
indiquen las ubicaciones de instala -
ción permitidas para la unidad de
visualización, asegúrese de instalar la
unidad de visualización en un lugar que
cumpla con tales reglamentos.
• El conductor no debe operar el sistema
del monitor mientras conduce.
* Para operar el monitor, detenga su vehiculo en
un lugar seguro.
• El conductor no debe ver la televisión ni
vídeos mientras conduce.
Si el conductor ver la televisión o
un vídeo mientras conduce puede
descuidarse y causar un accidente.
• Mantenga el monitor a un nivel de sonido
apropiado mientras conduce.
Conducir con el sonido a un nivel que
le impida oír el sonido del exterior o de
alrededor de su vehículo puede causar un
accidente.
• Asegúrese de no dejar caer ni golpear
con fuerza el monitor pues podría
producir fallos de funcionamiento o un
incendio.
• No mire la televisión estando el motor
parado.
Mirar la televisión estando el motor
parado consumirá energía de la batería y
podrá impedir que arranque el motor.
• Cierre el panel de cristal líquido y guárdelo
en el compartimiento cuando no lo utilice.
• No toque directamente la superfi cie del
panel de cristal líquido.
• No ponga ni cuelgue ningún objeto en el
monitor, pues podrán producirse daños
en el mismo.
Para fines de seguridad....
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues
es muy peligroso conducir si no se escuchan los
sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil....
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad
hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
ITALIANO
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.
La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio in modo da poterne sfruttare
al meglio le prestazioni.
• Per le istruzioni d'installazione e di collegamento,
vedere il manuale a parte.
CAUTELA:
Questo impianto monitor deve essere usato
solo con 12 V c.c. Per evitare il rischio di scosse
elettriche e incendi, NON usare con alcuna altra
fonte di alimentazione.
L'installazione richiede conoscenze
specifi che.
Non tentare di installare lo schermo
da soli. Per garantire un'installazione
corretta e affi dabile, consultare un
rivenditore esperto di fi ducia.
AVVERTIMENTI
• NON INSTALLARE IL MONITOR IN UNA
POSIZIONE DOVE OSTACOLI LA GUIDA,
LA VISIBILITÀ O IL FUNZIONAMENTO DI
DISPOSITIVI DI SICUREZZA COME GLI
AIRBAG, DATO CHE QUESTO È PROIBITO
DALLE NORMATIVE E LEGGI IN VIGORE.
• Potrebbero esservi normative vigenti che
defi niscono le posizioni consentite di
installazione per i monitor, che variano
da paese a paese o da stato a stato.
Accertarsi quindi di installare il monitor
in una posizione consentita da detta
legislazione.
• Il conducente non deve utilizzare il
monitor durante la guida.
* Prima di utilizzare il monitor, fermare il veicolo in
un luogo sicuro.
• Il conducente non deve guardare il
televisore o un video durante la guida.
La visione del televisore o di un
video durante la guida può distrarre il
conducente e causare incidenti.
• Durante la guida, tenere il monitor ad un
livello sonoro adeguato.
La guida con l'audio ad un livello che
impedisca di udire i suoni esterni e
circostanti può causare incidenti.
• Per prevenire il malfunzionamento o
l'incendio del monitor, assicurarsi che
il monitor non cada e che non sia urtato
con forza.
• Non usare il monitor a motore spento.
L'uso del monitor a motore spento causa
il consumo della carica della batteria
rendendo impossibile l'avviamento del
motore.
• Quando l'impianto non è in uso, chiudere
il pannello a cristalli liquidi e conservarlo
nel vano per lo schermo.
• Non toccare la superfi cie del pannello a
cristalli liquidi con le dita.
• Non sospendere alcun oggetto sul
monitor, dato che questo potrebbe
altrimenti subire danni.
Per motivi di sicurezza....
• Evitare di alzare eccessivamente il volume in
quanto così facendo si escludono i rumori esterni e
si rende pericolosa la guida.
• Dovendo effettuare manovre complicate, usare
l'avvertenza di fermare la vettura.
Temperatura all'interno della vettura....
In caso di parcheggio prolungato della vettura
in zone particolarmente calde o fredde, prima
di accendere l'apparecchio attendere che la
temperatura all'interno dell'auto si sia stabilizzata.
РУCCKИЙ
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации,
пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и
обеспечить оптимальную работу этого устройства.
• Указания по установке и выполнению
соединений приводятся в отдельной инструкции.
ВНИМАНИЕ:
Этот монитор можно использовать только
с источником питания постоянного тока
напряжением 12 В. Для предотвращения
поражения электрическим током и возгорания
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данное устройство с
какими-либо другими источниками питания.
Установка требует определенных знаний.
Не устанавливайте монитор
самостоятельно. Обратитесь к
поставщику, который обладает
специальными знаниями по безопасной и
надежной установке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ МОНИТОР ТАК,
ЧТОБЫ ОН ЗАТРУДНЯЛ ВОЖДЕНИЕ
И УХУДШАЛ ВИДИМОСТЬ. МЕСТО
УСТАНОВКИ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗРЕШЕНО
СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ЗАКОНАМИ И
ПРАВИЛАМИ.
• Возможно, существуют правила,
определяющие места установки
монитора. места установки монитора
различаются в зависимости от стран
или областей. Убедитесь в том, что
монитор устаналивается в правильном
местоположении, определенном
соответствующими правилами.
• Водитель не должен работать с
монитором при управлении автомобилем.
*
Для работы с монитором остановите
автомобиль в безопасном месте.
• Водителю запрещено смотреть
телепередачи или видеофильмы во время
вождения.
Просмотр телепередач или видеофильмов
во время вождения может привести к
невнимательности и к аварии.
• Уровень громкости монитора не должен
мешать управлению автомобилем.
Вождение с громкостью звука,
Затрудняющей восприятие звуков,
поступающих извне (снаружи
транспортного средства), может привести
к аварии.
• Убедитесь, что монитор защищен от
падений и сильных ударов, так как это
может привести к нарушению его работы
или к воспламенению.
• Не пользуйтесь монитором при
неработающем двигателе.
При неработающем двигателе монитор
может разрядить аккумулятор, в
результате чего двигатель может не
завестись.
• Когда монитор не используется, закройте
жидкокристаллическую панель и
поместите ее в экранный отсек.
• Не касайтесь непосредственно
поверхности жидкокристаллической
панели.
• Не подвешивайте никаких предметов над
монитором, т.к. это может привести к
повреждению монитора.
Для Вашей безопасности....
Не повышайте слишком сильно громкость,
поскольку в результате этого заглушаются
внешние звуки, что делает опасным
управление автомобилем.
Остановите автомобиль перед тем, как
выполнять любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля....
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
длительное время в жаркую или холодную
погоду, перед тем, как включать это устройство,
подождите до тех пор, пока температура в
автомобиле не придет в норму.
1
0305MNMMDWJEIN
SP, IT, RU, SW
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
SVENSKA
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga
alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur
den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
• Se separat handbok för installation och anslutning.
OBSERVERA:
Anläggningen kan endast drivas på 12 V
likströmsspänning. DRIV INTE anläggningen på andra
spänningar. Det kan resultera i risk för elektriska stötar
eller brand.
Monteringen kräver särskild kunskap.
Montera inte bildskärmen själv. Kontakta
en återförsäljare som har särskild
kunskap för säker och pålitlig montering.
VARNING!
• INSTALLERA INTE SKÄRMEN PÅ EN
PLATS SOM HINDRAR KÖRNING,
SIKT, SÄKERHETSUTRUSTNING SOM
KROCKKUDDAR ELLER SOM ÄR
FÖRBJUDEN ENLIGT TILLÄMPLIGA
LAGAR OCH FÖRORDNINGAR.
• Det kan finnas förordningar som stipulerar
hur färgskärmar av detta slag får
installeras, med stadganden som avviker
för olika länder eller regioner. Installera
därför alltid färgskärmen på en plats som
överensstämmer med föreskrifterna i
sådana förordningar.
• Föraren skall inte använda
bildskärmsanläggningen under körning.
* Stanna bilen på en säker plats för att använda
bildskärmen.
• Föraren skall inte se på videofilmer under
körning.
Det riskerar trafiksäkerheten och kan
resultera i ett olycksfall.
• Bildskärmen skall ha lagom ljudnivå under
körning.
För hög volymnivå dränker trafikljuden
och kan leda till olycksfall.
• Om bildskärmen faller eller utsätts för
kraftiga stötar, kan detta resultera i
funktionsfel eller brand.
• Färgmonitoranläggningen drivs på
bilbatteriet och batteriet kan laddas ur om
anläggningen används då. Det resulterar i
startsvårigheter.
• När den inte används, skall LCD-
bildskärmen fällas ihop och förvaras i
facket.
• Vidrör inte ytan på LCD-skärmen.
• Häng inte några föremål på monitorn eller
häng inte själv på den. Monitorn kan då
skadas.
För säkerhets skull....
• Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
• Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad manöver.
Temperaturen inne i bilen....
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan du
kopplar på enheten.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KV-MR9010

  • Página 1 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga Como primer paso, por favor lea detenidamente La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di Перед...
  • Página 2 данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
  • Página 3 DVD/RECEIVER CONTROL ajuste apropiado para la opción Endast styrbar om din bilmottagare som CONTROLLO DI DVD/ seleccionada. DVD/RECEIVER CONTROL är ansluten till monitorn är en av JVC- SINTONIZZATORE Управление возможно только в CONTROL DEL DVD/RECEPTOR mottagarna. том случае, если автомобильный...
  • Página 4 беспроводных наушников È possibile utilizzare cuffie senza fili opzionali Du kan använda JVC’s extra sladdlösa hörlurar, KS-HP2, JVC KS-HP2 per l’ascolto dei suoni prodotti da un för att lyssna på spelljud från en extern komponent. Для прослушивания воспроизводимого звука Podrá utilizar los auriculares inalámbricos opcionales componente esterno.
  • Página 5 Ställ in “ON” när du lyssnar på spelljud med hjälp av reproducido utilizando los auriculares cuffia senza fili opzionale JVC KS-HP2. прослушивании воспроизводимого звука с de extra sladdlösa hörlurarna, KS-HP2, från JVC. inalámbricos opcionales JVC KS-HP2. • Impostazioni possibili: ON, OFF помощью дополнительных беспроводных...
  • Página 6: Общие Требования

    Mantenimiento / Manutenzione / Техническое обслуживание / Underhåll Para impedir daños en la parte exterior Предотвращение внешних För att undvika skada på yttersidan Per evitare danni al rivestimento повреждений • No aplique pesticidas, bencina, diluyente u otras dell’impianto • Skydda anläggningen mot insektsmedel, bensin, sustancias volátiles a la unidad.