Electrolux EOB6631BOX Manual De Instrucciones
Electrolux EOB6631BOX Manual De Instrucciones

Electrolux EOB6631BOX Manual De Instrucciones

Horno de vapor
Ocultar thumbs Ver también para EOB6631BOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EOB6631BOX
EOB6631CAX
ES
Horno de vapor
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOB6631BOX

  • Página 1 EOB6631BOX EOB6631CAX Horno de vapor Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................41 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima ADVERTENCIA! de 3 mm. Riesgo de incendios y • Este aparato cumple las directivas descargas eléctricas. CEE. • Todas las conexiones eléctricas 2.3 Uso del aparato deben realizarlas electricistas cualificados.
  • Página 6: Cocción Al Vapor

    2.5 Mantenimiento y limpieza – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato. ADVERTENCIA! – No ponga agua directamente en Existe riesgo de lesiones, el aparato caliente. incendios o daños al – No deje platos húmedos ni aparato.
  • Página 7: Eliminación

    ESPAÑOL • Utilice solamente piezas de recambio • Desconecte el aparato de la red. originales. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.8 Eliminación • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas ADVERTENCIA! queden atrapados en el aparato.
  • Página 8: Antes Del Primer Uso

    Sensor / tecla Función Descripción AVISADOR Para ajustar el AVISADOR. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 se‐ gundos para activar o desactivar la bombilla del horno. MÁS Para ajustar la hora. TEMPERATU‐ Para comprobar la temperatura del horno o de la sonda térmica (si proce‐...
  • Página 9: Uso Diario

    ESPAÑOL 6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Función del Aplicación Consulte los capítulos sobre horno seguridad. Para descongelar ali‐ 6.1 Mandos escamoteables mentos (verdura y fru‐ ta). El tiempo de des‐ Descongelar Para usar el aparato, presione el mando. congelación depende El mando sale del alojamiento. de la cantidad y tamaño de los alimentos conge‐...
  • Página 10: Ajuste De Una Función De Cocción

    6.5 Indicador de calentamiento Función del Aplicación Mientras está activa la función del horno, horno las barras de la pantalla aparecen Para asar al grill gran‐ una a una cuando aumenta la des cantidades de ali‐ temperatura del horno y desaparecen y mentos de poco espe‐...
  • Página 11: Cómo Vaciar El Depósito De Agua

    ESPAÑOL • Cuando el depósito está lleno, la Sitúelo en una posición más baja que la válvula de salida (A). pantalla muestra y suena una señal. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal. • Cuando el depósito esté medio lleno, la pantalla mostrará...
  • Página 12: Ajuste Y Modificación De La Hora

    7.3 Ajuste de la función de DURACIÓN Función de Aplicación reloj 1. Seleccione una función de cocción. Utilícelo para programar 2. Pulse repetidamente hasta que una cuenta atrás. Esta AVISADOR empiece a parpadear. función no influye en el funcionamiento del hor‐...
  • Página 13: Tiempo De Cocción

    ESPAÑOL 4. Pulse para ajustar las horas 2. Pulse para ajustar las horas y después los minutos de la hora de y después los minutos. Cuando el tiempo ajustado es mayor FIN. Pulse para confirmar.La que 60 minutos, parpadea en la pantalla muestra y la pantalla.
  • Página 14: Inserción De Los Accesorios

    60 °C. • una vez: la pantalla muestra la temperatura interna seleccionada; Mientras parpadea, puede si desea puede modificarla en 5 utilizar el mando del termostato para segundos. cambiar la temperatura interior • dos veces: la pantalla muestra la predeterminada.
  • Página 15: Accesorios Para La Cocción Al Vapor

    ESPAÑOL cuidadosamente para introducirlos en el horno. °C Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la Asegúrese de empujar los carriles bandeja evita que los telescópicos hasta el fondo del horno utensilios de cocina resbalen antes de cerrar la puerta.
  • Página 16 Tapa (B) Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado El inyector y el tubo del inyector caliente sobre superficies frías o húmedas. "C" es el tubo del inyector para la cocción al vapor y "D" el inyector para •...
  • Página 17: Cocción Al Vapor En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 8.6 Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética.
  • Página 18: Funciones Adicionales

    Para obtener más información sobre la la parte superior. cocción al vapor, consulte las tablas de 3. Ajuste el horno en la función de cocción para cocinar al vapor en el cocción al vapor.
  • Página 19: Ventilador De Enfriamiento

    ESPAÑOL 9.5 Ventilador de enfriamiento de cocción y no se cambia la temperatura del horno. Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha Temperatura (°C) Hora de descone‐ automáticamente para mantener frías las xión (h) superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando 30 - 115 12.5...
  • Página 20: Horneado Y Asado

    10.2 Cara interior de la puerta Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del La cara interior de la puerta contiene: tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. • los números de las posiciones de la parrilla.
  • Página 21 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 50 - 60 En molde para pan ciruelas Pasteles 140 - 150 20 - 30 En bande‐...
  • Página 22 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Bollos re‐ 2 y 4 35 - 45 En bande‐ llenos de crema: dos nive‐...
  • Página 23 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 10 - 20 En bande‐ Galletas 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐...
  • Página 24 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif 70 - 75 En una muy he‐ parrilla Paletilla 120 - 150 Con piel...
  • Página 25: Grill + Turbo

    ESPAÑOL Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad 1ª cara 2ª cara (kg) Filetes de vacuno 10 - 12 6 - 8 Salchichas 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo 12 - 16 12 - 14 Pollo (cortado en 2) 30 - 35 25 - 30 Brochetas...
  • Página 26: Turbo Plus

    Cordero Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tempera‐ Tiempo tura (°C) (min) tura (°C) (min) Pato, 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 Pierna de 150 - 170 100 - 120 cordero, cor‐ dero asado, Ganso, 3,5 - 160 - 180...
  • Página 27 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Tarta Victoria bandeja de hornear so‐ 40 - 50 bre parrilla Pescado po‐ bandeja o bandeja hon‐ 20 - 25 chado, 0,3 kg Pescado ente‐ bandeja o bandeja hon‐ 25 - 35 ro, 0,2 kg Filete de pes‐...
  • Página 28: Secar - Turbo

    10.7 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios (kg) desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción.
  • Página 29: Turbo + Vapor

    ESPAÑOL Fruta Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Ciruelas 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Albaricoques 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Manzanas en 60 - 70 6 - 8 1 / 4 rodajas...
  • Página 30 Alimen‐ Tempe‐ Tiempo Posi‐ Alimen‐ Tempe‐ Tiempo Posi‐ ratura (min) ción de ratura (min) ción de (°C) la pa‐ (°C) la pa‐ rrilla rrilla 180 - 190 45 - 60 Pizza 200 - 220 20 - 30 blanco, 2x 0,5 Paneci‐...
  • Página 31: Cocción En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tiempo (min) tura (°C) (min) Tomates Trucha, 3 - 25 - 35 Espárragos blan‐ 35 - 45 4 piezas, 1,5 kg Espárragos verdes 25 - 35 Atún, 4 - 6 35 - 50 filetes, 1,2 Calabacín en ro‐...
  • Página 32: Tabla De La Sonda Térmica

    Alimento Tiempo (min) Alimento Temperatura inter‐ na del alimento (°C) Patatas asadas, 35 - 45 en cuartos Rosbif muy he‐ 70 - 75 Polenta 40 - 45 Paletilla de cer‐ 80 - 82 10.11 Tabla de la sonda térmica Morcillo de cer‐...
  • Página 33 ESPAÑOL Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Bizcocho Cocción Parrilla 40 - 50 Use un molde de sin grasa convencio‐ repostería (26 cm de diámetro). Precaliente el horno 10 minu‐ tos.
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.3 Limpieza de la junta de la ADVERTENCIA! puerta Consulte los capítulos sobre seguridad. Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el 11.1 Notas sobre la limpieza marco del interior del horno. No utilice el horno si la junta de la puerta está...
  • Página 35: Limpieza Del Depósito De Agua

    ESPAÑOL 11.5 Limpieza del depósito de Para evitarlo, se recomienda limpiar las piezas del horno que generan el vapor. agua Vacíe el depósito después de cada cocción con vapor. ADVERTENCIA! No rellene el depósito de Tipos de agua agua durante el •...
  • Página 36 Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal. La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles de cristal antes de quitar la puerta.
  • Página 37: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 11.7 Cambio de la bombilla Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. ADVERTENCIA! Asegúrese de que vuelve a colocar los Riesgo de descarga paneles de cristal (A y B) en el orden eléctrica.
  • Página 38 12.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conecta‐ Compruebe que el horno no funciona. do a un suministro eléctri‐ está correctamente conec‐ co o está mal conectado. tado al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso).
  • Página 39: Datos De Servicio

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay agua dentro del hor‐ Hay demasiada agua en el Apague el horno y seque depósito. el agua con una esponja o un paño. El indicador “Depósito lle‐ No hay suficiente agua en Llene el depósito de agua el depósito.
  • Página 40: Empotrado

    13.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
  • Página 41: Eficacia Energética

    3 x 0.75 marrón). 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOB6631BOX Identificación del modelo EOB6631CAX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 42: Aspectos Medioambientales

    Para una duración de la cocción superior La bombilla y el ventilador siguen a 30 minutos, reduzca la temperatura del funcionando. horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes Mantener calor de que transcurra el tiempo de cocción, Si desea utilizar el calor residual para en función de la duración de la cocción.
  • Página 43 ESPAÑOL...
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Eob6631cax

Tabla de contenido