15. EFICACIA ENERGÉTICA.................. 46 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL • Evite que el cable de red toque o entre • No utilice el aparato con las manos en contacto con la puerta del aparato, mojadas ni cuando entre en contacto especialmente si la puerta está con el agua. caliente.
2.4 Cocción al vapor neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, ADVERTENCIA! disolventes ni objetos metálicos. Existe riesgo de lesiones y • Si utiliza aerosoles de limpieza para daños en el aparato. hornos, siga las instrucciones del envase. • El vapor liberado puede causar •...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Programador electrónico Compartimento de agua Toma de la sonda térmica Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe Posiciones de los estantes Entrada del vapor 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera.
Página 8
Sensor Función Observaciones Funciones de Toque el sensor una vez para seleccionar una cocción o Coc- función de cocción o el menú: Cocción asistida. ción asistida Toque de nuevo el sensor para cambiar entre los menús: Funciones de cocción, Cocción asistida.
ESPAÑOL Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador La función está activada. Hora del día La pantalla muestra la hora actual. Duración La pantalla muestra el tiempo de cocción necesario. Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la duración de la cocción.
5.3 Calentamiento previo 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. Precaliente el aparato vacío para quemar Los accesorios se pueden calentar más los restos de grasa. de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente 1.
ESPAÑOL Sím- Submenú Descripción bolo Calentar y Mantener Si está activado puede elegir la función en la ventana de selección de opciones: Calentar y Mantener. Añadir tiempo Activa y desactiva la función Tiempo adicional. Contraste de la pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla. Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Función de cocción Aplicación Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y con- servar alimentos. Turbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y co- cinan productos de panadería. También para hornear en moldes o en 1 posición de la parrilla.
ESPAÑOL Función de cocción Aplicación Secar Para secar rodajas de fruta (como manzanas, ciruelas o melocotones) y verduras (como toma- tes, calabacines o champiñones). Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos. Descongelar Para descongelar alimentos. 6.5 Activación de una función de Una señal acústica indica que el calderín está...
3. Abra la puerta del horno y coloque el Si llena demasiado el conector (B) en la válvula de salida (A). depósito, el agua sobrante 4. Presione varias veces el conector circula hasta el fondo del cuando vacíe el depósito de agua.
ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funcio- namiento del horno. para activar la función. Pulse para ajustar los minutos y para em- pezar.
Al finalizar el tiempo programado sonará 5. Pulse para confirmar. una señal. El aparato se apaga. La Cuando la función termine, sonará una pantalla muestra un mensaje. señal. 5. Pulse un sensor para desactivar la La función permanece activa si se señal.
ESPAÑOL Comenzará el programa automático. En algunos programas es 6. Puede cambiar el peso en cualquier preciso dar la vuelta al momento: Pulse para alimento a los 30 minutos. En cambiar el peso. la pantalla aparecerá un 7. Al finalizar el tiempo programado recordatorio de aviso.
ADVERTENCIA! La sonda térmica está caliente. Corre el riesgo de °C quemarse. Tenga cuidado al retirar la punta y el enchufe de la sonda térmica. 9.2 Carriles telescópicos Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos para futuras consultas.
Página 19
ESPAÑOL Tapa (B) Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado El inyector y el tubo del inyector. caliente sobre superficies frías o húmedas. “C” es el tubo del inyector para la cocción al vapor y “D” el inyector para cocinar con •...
Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 9.5 Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética.
ESPAÑOL la resistencia del horno, situada en la Para obtener más información sobre la parte superior. cocción al vapor, consulte las tablas de 3. Ajuste el horno en la función de cocción para cocinar al vapor en el cocción al vapor. capítulo "Consejos".
10.5 Desconexión automática Para desactivar la función de bloqueo de seguridad para niños, repita el paso 2. Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de 10.3 Tecla de Bloqueo un tiempo si está en curso una función de Esta función impide que se produzca...
ESPAÑOL provocar sobrecalentamientos peligrosos. conectar automáticamente cuando Para evitarlo, el horno dispone de un desciende la temperatura. termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a 11. CONSEJOS componentes con papel de aluminio ADVERTENCIA! cuando cocine. De lo contrario puede Consulte los capítulos sobre que se alteren los resultados de la seguridad.
Página 24
11.5 tabla de horneado y asado Repostería Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Masas ba- 3 (2 y 4)
Página 25
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pasteles 140 - 150 2 y 4 25 - 35 En bande- pequeños: dos ni- veles...
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tartaletas 45 - 70 En molde de repos- tería de 20 Pastel de...
Página 27
ESPAÑOL Flanes Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pudin de 40 - 50 En un pasta molde Pudin de 45 - 60 En un verduras...
Página 28
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pollo 70 - 85 Entero Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150...
ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Pollo (cor- 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 tado en 2) Brochetas máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga máx.
Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 Codillo de ter- 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera...
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de Tipo de alimento (°C) la parrilla Pasta al horno 180 - 200 45 - 60 Lasaña 180 - 200 45 - 60 Patatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 Recetas dulces 180 - 200 45 - 60 Pastel molde redondo o brio- 160 - 170...
Página 32
11.10 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Sugerencias (gramos) desconge- scongelación lación (min) posterior (min- utos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re- vés sobre otro mayor.
Página 33
ESPAÑOL Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc- Continuar la coc- ción hasta que ción a 100 °C (min) empiecen a subir burbujas (min) Fresas/Arándanos/ 160 - 170 35 - 45 Frambuesas/Grosel- las maduras Frutas con hueso Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc- Continuar la coc- ción hasta que...
Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromá- 40 - 50 2 - 3 1 / 4 ticas Fruta Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla...
ESPAÑOL Alimento Tempera- Tiempo Posición Sugerencias tura (°C) (min) de la parrilla 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja Brioche 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Alimento Tempera- Tiempo Posición Sugerencias tura (°C) (min) de la par- rilla Rellenas de ver- 170 - 180...
ESPAÑOL Pescado Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla (°C) Trucha 25 - 30 Filete de salmón 25 - 30 Guarniciones Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla (°C) Arroz 35 - 40 Patatas sin pelar, hechas al 50 - 60 punto Patatas hervidas, en gajos...
Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse agua desde la entrada de vapor en el interior del horno. Coloque una bandeja en el nivel inmediatamente inferior a la entrada del vapor para evitar que caiga agua en la solera del horno.
ESPAÑOL Depósito de Dureza agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (Grados fran- (Grados ale- ceses) manes) 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura o calcárea 40 ciclos - 1,5 meses más de 180 más de 18 más de 10 Muy dura 30 ciclos - 1...
Página 42
7. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 5. Levante y gire la palanca de la bisagra izquierda. 9. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90°...
ESPAÑOL 11. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. 12.7 Cambio de la bombilla Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Coloque un paño en el fondo del interior Lleve a cabo los pasos anteriores en del horno.
Página 44
13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un có- Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el digo de error que no figura fusible doméstico o el in- en esta tabla. terruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo •...
14.1 Empotrado 14.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
ESPAÑOL EOB6851BAX Identificación del modelo EOB6851BOX Índice de eficiencia energética 88.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0,93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo 0,75 kWh/ciclo con ventilador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l...
• Cuando utilice las funciones ECO, la lámpara se desactivará. Puede volver a activarla según sus preferencias. 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.