Publicidad

Enlaces rápidos

Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
conseils d'entretien
FLAT LIGHT RGB
I01723
CUBE
260x260mm - 4 LED
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
CUBE
Shower Heads
Montage-und Wartungsanleitung
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
эксплуатации
RGB
Light
OKI
&
Instructions pour l'installation et
Инструкция по монтажу и
I01724
OKI
Light
Ø290mm - 4 LED
RGB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bossini CUBE Light RGB

  • Página 1 CUBE & Shower Heads Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации FLAT LIGHT RGB I01723 I01724 CUBE Light Light 260x260mm - 4 LED Ø290mm - 4 LED LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
  • Página 2: Lista Componenti

    Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация 220/230V Lista Componenti Parts Soffione in acciaio inox Stainless steel shower head Scheda elettronica IP66 / IP67 Guarnizione IP66 / IP67 electronic board Scatola 3 moduli a incasso Seal Tastiera di controllo con cavo da 3m Recessed enclosure (disponibile a richiesta con lunghezza...
  • Página 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Bestandteilliste Liste des composants Duschkopf aus Edelstahl Plafond de douche en acier inox Leiterplatte IP66/IP67 Carte électronique IP66 / IP67 Dichtung Joint Unterputzgehäuse Boîtier à encastrer Steuertastatur mit 3-m-Kabel (auf Wunsch Clavier de commande avec câble de in unterschiedlichen Längen erhältlich) 3 m (autres longueurs disponibles sur...
  • Página 4: Impianto Elettrico

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici Allacciamento elettrico 220/230V~ 50/60 Hz – max 20W classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente) Luci Oki-Cube Light 04 LED basso voltaggio...
  • Página 5: Installation Électrique

    Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALLATION ÉLECTRIQUE Caractéristiques techniques Branchement électrique 220/230V ~ 50/60 Hz – max 20w Classe de Protection II Cordon d’alimentation Diamètre extérieur du câble : 8,5 mm (dimension max.) Éclairage Oki-Cube 04 LEDS Basse tension Transformateur de sécurité...
  • Página 6 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées Predisposiciones Sugeridas - Рекомендованные Предустановки NON INCLUSA NOT INCLUDED NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NON INCLUS - NO INCLUÍDA WATER INLET 1/2”GAS , 5 m...
  • Página 7 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Ø 10mm...
  • Página 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 220-230V INPUT 7VDC 220-230V Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 7VDC INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 14 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 16 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование FUNZIONAMENTO TASTIERA DI CONTROLLO Control Keypad Operation - Bedienen Der Steuertastatur - Fonctionnement Du Clavier De Commande - Funciona- miento Panel De Control - Работа Блока Управления RGB OFF COLOR LOCK Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è...
  • Página 17 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verificare la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated Sollte di Lichter nicht blenden, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt En cas de non fonctionnement des LEDs, vérifier l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
  • Página 18 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация >250V 220V INPUT 7VDC F1: Ø5x20mm 1A 250V F2: Ø5x20mm 3,15A 7V Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 19: Recomendaciones Para Una Utilización Correcta

    Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Página 20 La garanzia non copre danni causati da deposito di calcare o impurità. CLEANING Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.
  • Página 21: Para La Limpieza

    Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy-Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Página 22: Warranty Terms

    отложений и загрязненности. CONDIZIONI DI GARANZIA BOSSINI Gentile Cliente, ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di fabbricazione. La garanzia non copre danni causati da: installazione e/o utilizzo impropri, un’errata concezione dell’impianto, la normale usura, i danni causati da deposito di calcare o impurità, l’impiego di prodotti...
  • Página 23: Conditions De Garantie

    The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
  • Página 24: Condiciones De Garantía

    A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.

Este manual también es adecuado para:

Oki light rgbI01723I01724

Tabla de contenido