Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
LK300ES1A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Casio LK300TV

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO LK300ES1A...
  • Página 2 • No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
  • Página 3 Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento Ejemplos de símbolos musical electrónico CASIO. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer Este símbolo triangular ( ) significa que cuidadosamente las instrucciones contenidas en este el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo manual.
  • Página 4 (+) y negativo (–) de las pilas se orienten el tomacorriente. correctamente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO No incinere el producto. autorizado. No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el Adaptador de CA riesgo de incendios y lesiones personales.
  • Página 5 3. Comuníquese con su vendedor original • Desenchufe el adaptador de CA o un proveedor de servicio CASIO durante tormentas con relámpagos o autorizado. antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
  • Página 6 Precauciones de seguridad Conectores • Si sospecha que pueda ser susceptible a Conecte solamente los dispositivos y cualquier condición tal como ésta, equipos especificados a los conectores del asegúrese de consultar a su médico antes producto. La conexión de un dispositivo o de utilizar este producto.
  • Página 7 ❐ Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadora Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al teclado.
  • Página 8 Indice Para reproducir una melodía del Precauciones de seguridad ..S-1 banco de piano ........S-20 Sistema de información musical .... S-20 Características principales ..S-5 Ajustando el tempo ........ S-20 Guía general ......S-8 Para realizar una pausa en la reproducción ..........
  • Página 9 Indice Ejecutando un ritmo ....... S-32 Conexión a una Usando el acompañamiento automático ... S-32 computadora ......S-48 Usando un patrón de introducción ..S-35 Conectando a una computadora .... S-48 Usando un patrón de relleno ....S-35 Ampliando las selecciones en las Usando una variación de ritmo ....
  • Página 10 Guía general 664A-E-072A...
  • Página 11 Guía general NOTA • Este teclado tiene dos botones PLAY/STOP. En este manual, el botón PLAY/STOP que está situado cerca del botón KARAOKE se indica como <PLAY/STOP>. 1 Perilla de volumen del micrófono (MIC VOLUME) O Lista del banco de pianos (PIANO BANK) 2 Botones de control de teclas/transposición P Nombres de las raíces de los acordes (CHORD) (KEY CONTROL/TRANSPOSE)
  • Página 12 Guía general *1 Fijando el soporte de partitura musical Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior. e RANURA DE TARJETA SD (SD CARD SLOT) f Botones numéricos • Para ingresar los números para cambiar un número visualizado o ajuste.
  • Página 13 Referencia rápida Indicador de SONG BANK alimentación Power indicator PIANO BANK Number buttons Botones numéricos STEP2 MODE STEP1 POWER PLAY/STOP Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del Busque la melodía que desea ejecutar en la lista teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección SONG BANK/KARAOKE, y luego use los botones de 3 pasos.
  • Página 14 Referencia rápida Si selecciona el paso 1 de la lección • Ejecute las notas sobre el teclado. • El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se ejecuta en sincronización con las notas. • Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
  • Página 15 Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica Información importante acerca de las pilas desde un tomacorriente de pared normal (usando el I Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada. adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese Pilas de manganeso .........
  • Página 16 Fuente de alimentación Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para Alerta de activación de evitar daños en el cable de alimentación. alimentación GDurante el uso • Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. Las teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso de •...
  • Página 17 Conexiones Toma de auriculares/salida Ejemplo de conexión Enchufe PIN (rojo) Toma PIN PREPARACIÓN A la toma • Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, INPUT 1 PHONES/OUTPUT asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen INPUT 2 del teclado Enchufe PIN (blanco) del teclado y equipo conectado.
  • Página 18 Conexiones Pedal de inicio/parada de ritmo ¡IMPORTANTE! En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el • Para informarse acerca de cómo configurar los ajustes botón START/STOP. requeridos, vea la documentación del usuario que viene con su aparato de TV. •...
  • Página 19 Operaciones básicas REVERB/CHORUS TONE Number buttons Botones numéricos [+] / [–] POWER MODE MAIN VOLUME KEY LIGHT Esta sección proporciona información sobre las operaciones Presione el botón TONE. de teclado básicas. Para tocar el teclado Presione el botón POWER para activar la alimentación del teclado.
  • Página 20 Operaciones básicas Tras activar el efecto deseado, utilice los botones Polifonía numéricos o los botones [+]/[–] para seleccionar El término polifonía se refiere al número máximo de notas el tipo de efecto deseado. que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una •...
  • Página 21 Reproduciendo una melodía incorporada REPEAT SONG BANK PIANO BANK TONE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] TEMPO PAUSE PLAY/STOP Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Utilice los botones numéricos para ingresar el Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio número de dos dígitos de la melodía.
  • Página 22 Reproduciendo una melodía incorporada Para reproducir una melodía del Sistema de información musical banco de piano Cuando el teclado está ejecutando una de sus melodías incorporadas, la presentación muestra una variedad de información musical acerca de la melodía. Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista Ejemplo: Visualización durante la reproducción del banco de PIANO BANK, y observe su número.
  • Página 23 Reproduciendo una melodía incorporada Para realizar una pausa en la Para retroceder rápidamente reproducción Mientras una melodía se encuentra en pausa o está siendo reproducida, sostenga presionado el botón Para hacer una pausa, presione el botón PAUSE FF para omitir en dirección de retroceso en alta mientras una melodía se encuentra en ejecución.
  • Página 24 Reproduciendo una melodía incorporada Para cambiar el sonido de la melodía Usando el botón PIANO BANK Presionando el botón PIANO BANK proporciona un acceso Presione el botón TONE. instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías de piano. Ajuste inicial del banco de piano Sonido: 000 STEREO GRAND PIANO Aparece el indicador...
  • Página 25 Lección de 3 pasos avanzada PIANO BANK METRONOME SONG BANK LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Botones numéricos Number buttons [+] / [–] SCORING STEP TEMPO PRACTICE PHRASE PLAY/STOP SPEAK Con el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar las Partes de una lección melodías incorporadas y datos SMF desde una tarjeta de La lección de 3 pasos le permite practicar la parte de la mano memoria, y aun controlar su progreso de acuerdo con los...
  • Página 26 Lección de 3 pasos avanzada Modo de evaluación Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión de las teclas con los dedos 3, 2 y luego 1 El modo de evaluación otorga puntos a sus ejecuciones durante los pasos 1 y 2 de la lección de 3 pasos. Una 1ra.
  • Página 27 Lección de 3 pasos avanzada Presione el botón STEP 1 para iniciar la ejecución Resultados de evaluación del paso 1. Después de finalizar la ejecución, el teclado calcula una • Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para evaluación de su ejecución total, desde el inicio hasta el final, que ejecute la primera nota de la melodía.
  • Página 28 Lección de 3 pasos avanzada Presione el botón STEP 2 para iniciar la ejecución Evaluación 1: Sepa cómo el teclado del paso 2. evalúa su ejecución en el paso 1. • Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para Utilice el botón SCORING 1 para comprobar la evaluación que ejecute la primera nota de la melodía.
  • Página 29 Lección de 3 pasos avanzada Paso 3 - Ejecución a la velocidad Usando el modo de práctica de fraseos normal. Para saber en dónde ha logrado su puntuación más baja en su ejecución, realice el procedimiento siguiente, así encontrará sus puntos débiles podrá poner énfasis en sus prácticas con Seleccione la melodía que desea usar.
  • Página 30 Lección de 3 pasos avanzada Usando el metrónomo Para practicar con el fraseo de práctica La función de metrónomo de este teclado produce un sonido Mientras la pantalla del modo de práctica de fraseo de campanilla para el primer tiempo de cada compás, seguido se encuentra sobre el display, presione el botón por sonidos metálicos para cada tiempo sucesivo del compás.
  • Página 31 Usando un micrófono para Karaoke KEY CONTROL/TRANSPOSE KARAOKE MIC VOLUME Botones numéricos Number buttons [+] / [–] <PLAY/STOP> SONG BANK Puede elegir cualquiera de las 50 melodías del grupo del banco Tipo de micrófono recomendado de canciones/Karaoke o datos SMF desde una tarjeta de •...
  • Página 32 Usando un micrófono para Karaoke Seleccione la fuente de karaoke. En caso de que desee cambiar la clave completa de la reproducción, utilice los botones KEY I Banco de canciones CONTROL/TRANSPOSE ( Presione el botón SONG BANK. Esto ingresa el modo de banco de canciones de Karaoke, y visualiza el : Eleva la clave en un semitono indicador del banco de canciones.
  • Página 33 • Algunos ritmos consisten solamente de los acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Tales ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD se seleccione como el modo de acompañamiento. S-31...
  • Página 34 A continuación el tempo del ritmo al valor que desea. se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los Para usar el acompañamiento acordes CASIO CHORD.
  • Página 35 Usando el acompañamiento automático Tipos de acordes NOTA El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar • El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamente las notas melódicas sobre...
  • Página 36 Usando el acompañamiento automático Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor. NOTA • Excepto para los acordes especificados en la nota* Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustración anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando siguiente producen un DO mayor. MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la digitación estándar.
  • Página 37 Usando el acompañamiento automático Usando un patrón de introducción Usando un patrón de relleno Este teclado le permite insertar una introducción corta en un patrones relleno permiten cambiar patrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y más momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas natural.
  • Página 38 MODE para seleccionar el método de ejecución de acordes finalización comienza a ejecutarse inmediatamente. que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, Presionando el botón en cualquier punto en el compás FULL RANGE CHORD).
  • Página 39 Función de memoria de canciones PIANO BANK RHYTHM SONG BANK LEFT/TRACK 1 START/STOP RIGHT/TRACK 2 Botones numéricos Number buttons SONG MEMORY [+] / [–] MODE INTRO SYNCHRO/ENDING NORMAL/FILL-IN VARIATION/FILL-IN Puede usar la memoria de canciones para grabar la ejecución Usando el botón SONG MEMORY de lección (grabación de lección) y para grabar su ejecución Cuando realiza una grabación de ejecución o grabación de en conjunto de teclado con el acompañamiento automático...
  • Página 40 Función de memoria de canciones Almacenamiento de datos grabados Indicadores de parte/pista en la condición de espera de reproducción • Todo lo que se encontraba previamente almacenado en la memoria de canciones es reemplazado siempre que se A cada presión de un botón de parte/pista alterna la realiza una grabación nueva.
  • Página 41 Función de memoria de canciones Para grabar a medida que ejecuta en Datos de grabación de lección conjunto con una melodía incorporada Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y el acompañamiento de la canción incorporada que ha Presione el botón SONG BANK o botón PIANO seleccionado, los datos siguientes son también almacenados por una operación de grabación de lección.
  • Página 42 Función de memoria de canciones Indicadores de parte/pista en la Para grabar sus ejecuciones de condición de espera de reproducción teclado A cada presión del botón de parte/pista alterna la reproducción entre la activación de esa pista (se visualiza el ¡IMPORTANTE! indicador de parte/pista) y desactivación (no se visualiza el •...
  • Página 43 Función de memoria de canciones Reproduciendo una grabación de Datos de la pista 1 ejecución Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y los acompañamientos de acordes, los datos siguientes son Cuando desea reproducir una melodía que ha grabado con también almacenados en la pista 1 durante una grabación de la grabación de ejecución, realice el procedimiento siguiente.
  • Página 44 Función de memoria de canciones Copiando una grabación de Datos de la pista 2 ejecución Además de las notas ejecutadas sobre el teclado, los datos siguientes también son grabados a la pista 2. Para grabar una melodía en la pista 2 de manera que se •...
  • Página 45 Ajustes del teclado KEY CONTROL/TRANSPOSE RHYTHM FUNCTION TONE Botones numéricos Number buttons [+] / [–] LAYER SPLIT Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar Seleccione el sonido estratificado. dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar Ejemplo: Para seleccionar “177 FRENCH HORN”...
  • Página 46 Ajustes del teclado Usando la división Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado. • Cada tecla desde F 3 y hacia abajo se asigna al sonido Con la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (un PIZZICATO STRINGS, mientras cada tecla desde G3 sonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo del y hacia arriba se asigna al sonido STRINGS.
  • Página 47 Ajustes del teclado Presione el botón SPLIT y luego ingrese el número Transposición del teclado de sonido de división. La transposición le permite elevar y descender la clave completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea P i z z . t S r ejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta en una clave diferente al teclado, por ejemplo, simplemente transponga para cambiar la clave del teclado.
  • Página 48 Ajustes del teclado Usando la respuesta al toque NOTA • La respuesta al toque no solamente afecta la fuente de Cuando se activa la respuesta al toque, el volumen relativo sonido interna del teclado, también se genera como de sonido generado por el teclado es variado de acuerdo con mensaje de envío.
  • Página 49 Ajustes del teclado Seleccionando el tipo de alfabeto Para ajustar el volumen de melodía incorporado que desea visualizar en la pantalla Ingrese el modo del banco de canciones o modo de banco de del televisor piano, y luego realice el procedimiento indicado en la parte titulada “Para ajustar el volumen de acompañamiento”.
  • Página 50 * Para ver los contenidos del “Guía del Usuario del Controlador Administrador de dispositivo. Para informarse acerca USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf), necesitará tener instalado Adobe Reader o Acrobat Reader en su computadora. Si su de las cuentas de Administrador de dispositivo, vea computadora todavÌa no tiene el Adobe Reader o Acrobat Reader...
  • Página 51 Por lo menos 10MB de espacio libre en disco duro computadora Cable USB * Interfaz USB • Puede obtener una copia del software de conversión CASIO especial, descargándolo de la página Web indicada a continuación. Después de descargarlo, instale el software Conector USB en su computadora.
  • Página 52 Conexión a una computadora CANAL DE NAVEGACION Almacenamiento de datos de canciones (Ajuste por omisión: 4) Los datos de las canciones almacenados como melodías del banco de canciones se retienen aunque se desconecte la Cuando los mensajes son recibidos desde una computadora para ejecutar sobre este teclado, el canal de navegación es el alimentación, mientras se esté...
  • Página 53 Conexión a una computadora CONTROL LOCAL Recepción del modo GM (Ajuste por omisión: Activado) Cuando se recibe la desactivación de GM y el cambio de modo se ajusta al modo de acordes, el acompañamiento automático oFF (Desactivado): se especifica de acuerdo con el mensaje recibido. Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es generado como Cuando se recibe la activación de GM, los acordes del un mensaje desde el puerto USB, sin ser generado en...
  • Página 54 • Nunca inserte nada que no sea una tarjeta de memoria SD menos de 1.000 cuando los archivos individuales de las o una tarjeta de datos de canciones* CASIO opcional en la canciones sean grandes. ranura para tarjetas de memoria del teclado. Si lo hiciese, podría producirse un mal funcionamiento del teclado.
  • Página 55 Usando una tarjeta de memoria Comenzando con las operaciones Inserción y extracción de la tarjeta de memoria ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! • Antes de que pueda usar una tarjeta de memoria SD con este teclado, necesitará realizar el procedimiento • Asegúrese de apagar el teclado antes de insertar o siguiente para formatearlo.
  • Página 56 Usando una tarjeta de memoria I Para usar los datos SMF con una lección de 3 pasos Presione el botón [+](YES) para iniciar el formateo. • El mensaje “Pls Wait” permanecerá sobre el display Presione el botón STEP 1, STEP 2 o STEP 3. para indicar que un procedimiento está...
  • Página 57 Usando una tarjeta de memoria Mensajes de error de la tarjeta de memoria Mensaje de display Causa Acción Err No Card La tarjeta de memoria no está instada en el Instale la tarjeta de memoria o vuélvala a instalar teclado o está intentando usar una tarjeta de de manera correcta.
  • Página 58 Usando una tarjeta de memoria Err Mem Full Se ha llenado la memoria del teclado para la lectura de datos SMF durante la reproducción, karaoke, lección o empleo de la función de evaluación. Después de unos segundos, el mensaje “Err Mem Full” será reemplazado por uno de los mensajes descritos a continuación.
  • Página 59 (4) La ejecución no es posible sobre el Página S-32 encuentra en la posición CASIO teclado de acompañamiento mientras CHORD o FINGERED. el interruptor MODE se ajusta a CASIO CHORD o FINGERED. Cambie el interruptor MODE a NORMAL. (5) LOCAL CONTROL está...
  • Página 60 Solución de problemas Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página No hay sonido de micrófono (1) El ajuste de volumen del (1) Aumente el ajuste de volumen del Página S-29 micrófono está muy bajo. micrófono. (2) El interruptor de activación/ (2) Ajuste el interruptor de activación/ Página S-29 desactivación del micrófono...
  • Página 61 Afinación: Tarjeta Tarjetas de memoria compatibles: Tarjetas de memoria SD, tarjetas de datos de canciones* CASIO opcionales * Podría no estar disponible en algunas zonas geográficas. Tarjetas SD compatibles: 1 GB o menos (no se admiten tarjetas de más de 1 GB de capacidad) Número máximo de canciones...
  • Página 62 Especificaciones Terminales Toma SUSTAIN/ASSIGNABLE: Toma estándar (sostenido, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo). Toma PHONES/OUTPUT: Toma estándar estéreo. Impedancia de salida: 100 Ω. Voltaje de salida: 4,5 V (eficaz) máx. Entrada de micrófono: Toma estándar (con perilla de volumen de micrófono). Impedancia de entrada: 3 KΩ.
  • Página 63 Appendix/Apéndice 664A-E-125A...
  • Página 64 Appendix/Apéndice 664A-E-126A...
  • Página 65 Appendix/Apéndice 664A-E-127A...
  • Página 66 Appendix/Apéndice 664A-E-128A...
  • Página 67 Appendix/Apéndice 664A-E-129A...
  • Página 68 Appendix/Apéndice 664A-E-130A...
  • Página 69 Appendix/Apéndice 664A-E-131A...
  • Página 70 • Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected before you try playing chords.
  • Página 71 Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones SONG BANK/KARAOKE List Lista SONG BANK/KARAOKE WE GOT THE BEAT ANNIE LAURIE BEYOND THE SEA (“FINDING NEMO” THEME) MY BONNIE BORDERLINE MY DARLING CLEMENTINE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS HOME SWEET HOME JINGLE BELLS ON TOP OF OLD SMOKEY SILENT NIGHT I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD...
  • Página 72 664A-E-138A...
  • Página 73 664A-E-139A...
  • Página 74 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0603-A Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...