Wolf MK-2 Instrucciones De Montaje

Wolf MK-2 Instrucciones De Montaje

Caldera de fundición
Ocultar thumbs Ver también para MK-2:

Publicidad

Documentación de
planificación e instrucciones
de montaje
Caldera de fundición MK-2
Las instrucciones de montaje y servicio de la regulación se incluyen en el
embalaje de la regulación
Wolf Ibérica S.A. · Avenida de la Astronomia 2 · 28830 San Fernando de Henares (Madrid) · Tel. 91/6611853 · Fax 91/6610398
Nº art. 3061253_201203
Con reserva de modificaciones!
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf MK-2

  • Página 1 Las instrucciones de montaje y servicio de la regulación se incluyen en el embalaje de la regulación Wolf Ibérica S.A. · Avenida de la Astronomia 2 · 28830 San Fernando de Henares (Madrid) · Tel. 91/6611853 · Fax 91/6610398 Nº art. 3061253_201203...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice .........................Página Características técnicas MK-2 ..................3 Advertencias de seguridad ...................4 Entrega / Colocación ....................5 Montaje bloque de fundición..................6-11 Montaje de los turbuladores ..................12 Montaje revestimiento MK-2-320 a -500 .............. 12-14 Montaje revestimiento MK-2-560 a -1020 ............15-18 Montaje de la regulación ....................19 Instalación / Mantenimiento ..................20 Temperaturas de retorno mínimas / Aumento de la temperatura de retorno ....21 Aumento temperatura de retorno ................. 22-23 Instrucciones de planificación: acondicionamiento de agua ........ 24-25 Libro de la instalación ....................26 Puesta en marcha ......................27 Acta de puesta en marcha..................28 Conexión de quemador ....................29 Conexión eléctrica ......................30 Equipos de seguridad ................... 31-33 Planificación aproximada de secciones de chimenea ..........34...
  • Página 3: Características Técnicas Mk-2

    Características técnicas MODELO MK-2 1020 Gasóleo/gas 1017 Potencia Altura/altura sin revestimiento A mm 1300/1140 1300/1140 1300/1140 1300/1140 1300/1140 1300/1140 1300/1140 1300/1140 1300/1140 Ancho/ancho sin revestimiento B mm 1130/1020 1130/1020 1130/1020 1130/1020 1130/1020 1130/1020 1130/1020 1130/1020 1130/1020 Longitud C mm 1330 1460 1590 1720 1850...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    Es obligatorio cumplir lo especificado en las instrucciones. La inobservancia de las instrucciones de montaje es motivo de extinción de la garantía de WOLF. Reserva de autorización/ Con arreglo al artículo 13, las instalaciones de calderas de vapor con temperaturas de Controles según el reglamento más de 110 °C, clasificadas en la categoría IV según el Anexo II, diagrama 5 de la Directi- va 97/23/CE (Directiva de equipos a presión) (Wolf MK-2-1020), requieren la autorización española Real Decreto 1027/2007 de las autoridades competentes (p. ej., el servicio de inspección industrial) para el monta- (RITE) y la Directiva 97/23/CE je, la instalación y el funcionamiento. Con arreglo al artículo 14, las instalaciones sujetas a inspección obligatoria (equipos a presión según a la Directiva 97/23/CE) deben ser inspeccionadas antes de la puesta en servicio por un organismo de control autorizado. Para equipos a presión conforme a 97/23/CE clasificados en la categoría I ó II según el Anexo II, diagrama 5, el control puede realizarlo una persona capacitada.
  • Página 5: Entrega / Colocación

    Entrega / Colocación Entrega El bloque de fundición del MK-2 se suministra generalmente dividido en sus elementos. Los elementos se transportan ensamblados en un bloque mediante cintas de sujeción. Revestimiento, material de montaje y regulación embalados en cajas separadas. Para facilitar el transporte, los componentes embalados del bloque de fundición del MK-2 se distribuyen en varios palets y se inmovilizan. Instrucciones de colocación Para la colocación de la caldera se requiere una base plana y resistente. Se recomienda colocar la caldera encima de un cimiento o entarimado. Para las me- didas, consultar características técnicas. 1800 L/2+ El montaje de la instalación del hogar debe tener la autorización de la inspección de cons- trucción local. Para la colocación de la caldera deberán cumplirse el Real Decreto 1027/2007 (RITE), la UNE 100020/89 y la UNE 60601/00, en particular en lo que respecta al tamaño de la sala de calefacción y la ventilación y purga de la conexión de la chimenea. La caldera se instalará exclusivamente en una sala de calefacción protegida contra las Atención heladas, con ventilación y purga asegurada. (Imagen 1.) Si existe peligro de heladas mientras la instalación está parada, debe vaciarse la ca- dera, en su caso, el acumulador y la calefacción. La caldera debe montarse en posición horizontal o ligeramente inclinada hacia delan- te, a fin de garantizar una purga completa. La caldera no debe instalarse en locales con ambiente corrosivo, mucho polvo o un alto grado de humedad ambiental (talleres, lavaderos, salas de bricolaje, etc.). El aire de combustión no ha de contener hidrocarburos halogenados (contenidos por Atención ejemplo en envases aerosol, productos limpiadores y disolventes, pinturas, adhesi- vos) ni mucho polvo.
  • Página 6: Montaje Bloque De Fundición

    Montaje bloque de fundición MK-2 Estado de suministro El bloque de fundición se suministra en 2 a 5 segmentos (palets), según el tamaño: 1 x segmento trasero igual para todos los tamaños Compuesto de: Tamaño Elemento Elemento Elemento delantero central (ud.) trasero (ud.) (ud.)
  • Página 7 Montaje bloque de fundición MK-2 Lista de piezas para segmento delantero MK-2-320 a MK-2-1020 MK-2-320 MK-2-440 MK-2-560 Designación de piezas Unidad MK-2-380 MK-2-670 MK-2-500 Observación MK-2-780 MK-2-900 MK-2-1020 Elemento central Cantidad Elemento delantero Cantidad Tubo de conexión impulosión/retorno DN100 PN 6 suelto (en bolsa) Cantidad según DIN2631 Cepillo de limpieza (sólo cabezal) suelto (en bolsa) Cantidad Boquilla a presión...
  • Página 8 Montaje bloque de fundición MK-2 Colocar las chapas de suelo. Para facilitar la colocación, la caldera se monta sobre chapas sueltas en el suelo. Los tamaños MK-2-320 a -440 tienen 4 chapas, los tamaños MK-2-500 a MK-2-670 tienen 6 y los tamaños MK-2-780 a MK-2-1020 tienen 8 chapas de suelo. Atención Las chapas se incluyen en el embalaje del revestimiento - Colocar las chapas en paralelo según muestra la figura. Preparar el elementos trasero - Comenzar el montaje por el elemento trasero. para el emboquillado - Desenroscar el casquillo de inmersión del casquillo trasero. - Con un cepillo de púas de alambre, limpiar todas las ranuras de cordón de sellado del segmento trasero. - Limpiar el orificio de la boquilla de presión y la boquilla con disolventes comerciales (no incluidos en el volumen de suministro). - En el lado delantero del elemento trasero, aplicar un delgado cordón de adhesivo sellador (aproximadamente 5 mm de diámetro) en las ranuras. Advertencia: aplicarlo sólo en un lado; sirve únicamente para fijar el cordón de se- llado - Colocar un cordón de sellado de 12 mm de diámetro en las ranuras y apretar.
  • Página 9 Montaje bloque de fundición MK-2 Montaje del bloque de fundición - Colocar el elemento trasero encima de la chapa de suelo trasera y asegurarlo para que no caiga. - Apoyar el primer elemento central por el lado sin cordón de sellado contra el ele- mento trasero y centrarlos mediante las boquillas de presión superiores e inferiores. Advertencia: conectar en paralelo los tetones roscados de los elementos de la cal- dera; realinear, si es preciso. Cordón de estanquidad Ranuras de cordón de sellado Ranuras de cordón de sellado Montaje del bloque de fundición - Mediante la herramienta de presión, encajar uniformemente la parte superior e inferior de los dos elementos. Después de encajarlos, ha de quedar una distancia de aproxi- madamente 4-5 mm entre los segmentos a la altura de los tetones de prensado. Advertencia: si se encajan con demasiada fuerza, la unión prensada se puede aflojar. - Después de encajar las boquillas de presión, montar de la misma forma los res- Distancia 4-5 mm tantes elementos centrales hasta completar el número de elementos del bloque de...
  • Página 10 Montaje bloque de fundición MK-2 Montaje de bloques de segmentos - Fijar el bloque de segmentos mediante dos varillas roscadas en la parte superior y otras dos en la inferior utilizando tuercas M16 y arandelas (par de apriete 48 - 54 Nm). Advertencia: hay 2 longitudes de varillas roscadas (K=480 mm y L=610 mm). Con- sultar en la tabla la longitud adecuada para los segmentos. Las varillas roscadas están incluidas en el embalaje del revestimiento. Importante: las varillas roscadas sirven solamente para fijar la caldera y no deben utilizarse para emboquillar. - Montar elementos en el primer bloque de segmentos hasta completar el número de elementos para el bloque 1 + 2 (ver tabla). Si se utiliza el elemento delantero, consultar el apartado “Montaje elemento delan- Elemento trasero Varilla roscada larga Elemento central tero”.
  • Página 11 Montaje bloque de fundición MK-2 Cerrar los orificios del - Cerrar con un tapón de 2" los orificios para la herramienta de presión situados en elemento delantero la parte superior e inferior del elemento delantero (se incluye auxiliar de montaje de acero cuadrado para tapón). Enroscar el tapón a ras. - En MK-2-320 a -500, cerrar con un tornillo de 1½" el orificio situado en el lado supe- rior del elemento delantero. En los tamaños MK-2-560 a -1020, se monta en este lugar el codo para el tubo de impulsión externo. Véase “Montaje del tubo de impulsión externo”. Orificio lado superior elemento delan- tero para conectar el tubo de impulsión externo a partir de MK-2-560 Orificios para herramienta de presión Montar el casquillo de inmersión - Enroscar herméticamente el casquillo de inmersión en el elemento trasero. Montaje de tubo de inyección - Enroscar 4 espárragos M16, clase de resistencia 5.6 ó 4.6 en la rosca interior.
  • Página 12: Montaje De Los Turbuladores

    Montaje de los turbuladores Montaje revestimiento MK-2-320 a -500 Montar los turbuladores - Introducir los 4 turbuladores para el segundo tiro de humos en los tiros interiores. Turbuladores para el segundo tiro de humos - Introducir los 4 turbuladores para el tercer tiro de humos en los tiros angulares, con el Vista de conjunto con los extremo abierto dirigido hacia el elemento delantero. turbuladores colocados Turbuladores para el tercer tiro de humos - Introducir en la caldera todos los turbuladores enrasados con el borde anterior del elemento delantero. Antes de montar la puerta de la caldera, montar los elementos para ator-...
  • Página 13: Montaje Revestimiento Mk-2-320 A -500

    Montaje revestimiento MK-2-320 a -500 Elemento para atornillar delantero El montaje es posible solamente si se han desenroscado las bisagras de la puerta montarlo - Desenroscar las bisagras de la puerta (2 en el lado derecho y 2 en el izquierdo). - Colocar el elemento para atornillar encima del segmento de fundición y atornillar las bisagras. Elemento para atornillar trasero - Los ángulos atornillables traseros se fijan al perno de fijación del colector de humos montarlo atornillado al segmento trasero. - Desenroscar los pares de tuercas de fijación del lado izquierdo y derecho del colector. - Colocar los ángulos atornillables izquierdo y derecho en los pernos de fijación co- rrespondientes y atornillarlos nuevamente mediante las tuercas de fijación y las arandelas.
  • Página 14 Montaje revestimiento MK-2-320 a -500 Chapas de revestimiento laterales - En el canto inferior de las chapas de revestimiento laterales, introducir una espiga montaje superior roscada M4 en los agujeros previstos en el centro y enroscarlas con tuerca y aran- dela dentada. - Atornillar la chapa de revestimiento superior izquierda y derecha a la parte superior del elemento atornillable delantero y a los ángulos atornillables traseros (tornillo de cabeza redonda M8x20 delante, tornillo hexagonal M8x10 detrás) Advertencia: la chapa de revestimiento superior e inferior se conectan mediantela espiga roscada. Apoyar el aislamiento contra - Desenroscar las dos tapas de limpieza del segmento de fundición trasero. el lado trasero de la caldera - Apoyar las piezas aislantes con el lado textil hacia fuera contra el segmento de fundi- ción trasero. Chapas de revestimiento traseras...
  • Página 15: Montaje Revestimiento Mk-2-560 A -1020

    Montaje revestimiento MK-2-560 a -1020 Vista de conjunto Montar el elemento atornillable El montaje es posible solamente si se han desenroscado las bisagras de la puerta delantero - Desenroscar las bisagras de la puerta (2 en el lado derecho y dos en el izquierdo). - Colocar el elemento para atornillar encima del segmento de fundición y atornillar las bisagras. 3061253_201203...
  • Página 16 Montaje revestimiento MK-2-560 a -1020 Montaje de los ángulos - Los ángulos atornillables traseros se fijan al perno de fijación del colector de humos atornillables traseros atornillado al segmento trasero. - Desenroscar los pares de tuercas de fijación del lado izquierdo y derecho del colec- tor. - Colocar los ángulos atornillables izquierdo y derecho en los pernos de fijación co- rrespondientes y atornillarlos nuevamente mediante las tuercas de fijación y las arandelas. Aislamiento de camisa - Cubrir el bloque de fundición con el revestimiento de camisa orientando el lado textil hacia fuera. El aislamiento de camisa se compone de varias partes. Montar el marco de suelo El marco del suelo se compone de 3 elementos por lado de caldera.
  • Página 17 Montaje revestimiento MK-2-560 a -1020 Montaje del marco Colgar los carriles verticales del lado izquierdo y derecho con los del revestimiento pasadores de fijación en los agujeros de las chapas delanteras infe- riores del revestimiento. Procurar que la brida se encuentre detrás del marco del suelo. Colocar el carril transversal superior del marco del revestimiento si- tuando los agujeros encima de las varillas roscadas del bloque de fundición (el marco ha de estar situado debajo del tubo de impulsión externo). Atornillar el carril transversal a los dos carriles laterales (M8x20). Montar las chapas inferiores traseras Montar en ambos lados las chapas de revestimiento lateral inferiores traseras. Colgar...
  • Página 18 Montaje revestimiento MK-2-560 a -1020 Colocar el aislamiento del lado - Desenroscar las dos tapas de limpieza del segmento de fundición trasero. trasero de la caldera - Apoyar las piezas aislantes con el lado textil hacia fuera contra el segmento de fundi- ción trasero. Montar las chapas del - Apoyar la chapa de revestimiento trasera izquierda y derecha contra el aislamiento revestimiento trasero y atornillarla con 2 tornillos e cabeza redonda M8x20 en los salientes previstos en el segmento trasero. - Conectar las dos chapas mediante 3 tornillos de chapa. - Montar las dos tapas de limpieza. Racor de las chapas de Atornillar las chapas del Tapa de limpieza revestimiento traseras al elemento revestimiento de fundición trasero...
  • Página 19: Montaje De La Regulación

    Atención sondas y a no extraerlos más de lo necesario del revestimiento de la caldera. Los cables de obra de las sondas de temperatura exterior y de impulsión no deben co- locarse junto con los cables de red. Cableado eléctrico según instrucciones de montaje y servicio de la regulación. Los cables que no se utilicen deberán protegerse contra eventuales contactos. Respetar las instrucciones de montaje y servicio correspondientes a cada re- gulación. Accesorio de regulación Montaje y cableado de acuerdo con los esquemas de conexiones que acompañan al accesorio de regulación. Nota Wolf no se responsabiliza de los daños derivados de la instalación de regulaciones ajenas a Wolf en calderas Wolf o de cualesquiera modificaciones técnicas de las regulaciones Wolf. 3061253_201203...
  • Página 20: Instalación / Mantenimiento

    Instalación / Mantenimiento Conexiones Paso para cables Purga, grupo de seguridad Impulsión de la caldera Conexión tubo de escape Vaciado, llenado Abertura de limpieza Retorno de la caldera, retorno de seguridad Tuberías Conectar la impulsión y el retorno de calefacción a las conexiones correspondientes de Caldera - calefacción la caldera. Para las conexiones, ver arriba. Para evitar fallos de la circulación, es preciso instalar una válvula de retención después de la/las bomba/s del circuito de calefacción. Debe instalarse un grupo de seguridad. La tubería de conexión entre la caldera y la válvula de seguridad no debe ser bloquea- Atención ble. Para tubos no herméticos a la difusión y suelos climatizados es necesario aislar los sistemas mediante intercambiadores de calor. Carga de la instalación La caldera y la instalación de calefacción se llenarán solamente si se ha montado una de calefacción...
  • Página 21: Temperaturas De Retorno Mínimas / Aumento De La Temperatura De Retorno

    Temperaturas de retorno mínimas / Aumento temperatura de retorno Temperaturas de retorno Para evitar que la temperatura baje del punto de rocío, se requieren las la temperaturas mínimas mínimas siguientes. Combustible Gasóleo Temperatura de retorno mínima 30°C 40°C Temperatura mínima de la caldera 38°C 50°C Aumentos temperatura de retorno Existen dos formas de aumentar la temperatura de retorno y mantener la temperatura de retorno mínima correspondiente. 1. Bomba circuito de caldera – Aplicación: instalaciones de una o más calderas con “aguja hidráulica” o “distribuidor Válvula mezcladora abierto” Funcionamiento: Si se baja de la temperatura de retorno mínima requerida, la válvula mezcladora abre el lado de derivación y deja entrar agua de impulsión caliente hasta que se establece la temperatura de retorno necesaria. Para esto se precisa un desacoplamiento hidráulico...
  • Página 22 Temperaturas de retorno mínimas / Aumento temperatura de retorno 2. Bomba bypass – Válvula Aplicación: instalaciones de una caldera mezcladora de impulsión Funcionamiento: Si la temperatura baja del valor de retorno mínimo, la bomba de derivación se conecta y bombea agua de impulsión caliente hacia el retorno. Si no se alcanza la temperatura de retorno mínima con esta medida, se conduce el caudal de agua de calefacción a través de la derivación del mezclador. Esto reduce el caudal que atraviesa la caldera hasta que se alcanza la temperatura de retorno mínima necesaria. El caudal del lado del circuito de calefacción permanece constante y no se necesita desacoplamiento hidráulico.
  • Página 23 Si el sensor de derivación (BPF) detecta que la temperatura baja del valor de retorno mínimo, la bomba de derivación (BPP) se conecta y desvía agua de impulsión caliente al retorno. Si la temperatura de retorno real medida en el sensor de retorno (RLF) baja del valor de consigna, el módulo mezclador MM abre más la válvula meszcladora para que fluya más agua de calefacción a través de la misma. Si la temperatura de retorno real supera el valor de consigna, el módulo mezclador MM cierra más la válvula meszcladora para reducir el caudal de agua de calefacción que fluye a través de la derivación. Si no hay circuitos de calefacción o acumulador activos, la derivación permanece completamente abierta. Consultar los esquemas hidráulicos Wolf para otros aumentos electrónicos de la Atención temperatura del retorno. 3061253_201203...
  • Página 24: Instrucciones De Planificación: Acondicionamiento De Agua

    Instrucciones de planificación: acondicionamiento de agua Desionización recomendada: - Desionización mediante cartuchos de lecho combinado. En este caso son intercam- biadores de iones multietapa. Para el llenado inicial y para operaciones posteriores recomendamos alquilar, por ejemplo, cartuchos GD/GDE de la firma Grünbeck. - Desionización mediante ósmosis inversa - Relleno con agua destilada Acondicionamiento del agua de Para el agua de calefacción, también en instalaciones mixtas de diferentes materiales, calefacción conforme a VDI 2035: recomendamos un pH entre 8,2 y 9,5. Debe solicitarse un análisis del agua a la compañía suministradora para comprobar si la dureza total es suficientemente baja. Si el volumen específico de la instalación VA, específico es mayor que 20 l/kW (en instalaciones de varias calderas, se tomará la po- tencia de la más pequeña), deberá aplicarse el siguiente límite más pequeño de la tabla ilustrada a continuación.
  • Página 25 Instrucciones de planificación: acondicionamiento de agua Si la dureza total es demasiado alta, hay que descalcificar parte del agua de llenado/ relleno. Llenar un A % de agua desionizada: A = 100% – [(C – 0,1 °dH) / (C – 0,1 °dH)] x 100% máx. agua sanit. Dureza total máxima permitida en °dH máx Dureza total del agua sanitaria sin tratar, en °dH agua sanitaria Para el llenado inicial, recomendamos incluir en el cálculo el agua de relleno prevista. De este modo puede rellenarse después con agua sanitaria sin tratar. = A x (V acondicionamiento instalación relleno Para instalaciones grandes en etapa 4, el agua de relleno no debe incluirse en el cál- culo para el llenado inicial.
  • Página 26: Libro De La Instalación

    Libro de la instalación Planificación Emplazamiento Potencias caldera Potencia mínima de la caldera Potencia de caldera mínima de la Kmin instalación Potencia instalación = Q K,tot. K,tot Volumen de la instalación instalación Volumen de agua de relleno Volumen total esperado durante la relleno máximo previsto vida útil de la instalación Volumen de agua de llenado y de = V máx máx instalación relleno relleno Dureza total del agua potable °dH Por ejemplo, del análisis de la agua sanitaria compañía de aguas Comprobación del volumen l/kW = V / Q A,específico A, específico instalación Kmínimo específico de la instalación...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    Puesta en servicio Un técnico cualificado deberá encargarse de la primera puesta en marcha, del manejo de la caldera y de informar al usuario. • Comprobar estanquidad de la caldera y la instalación. Verificar que no haya pérdi- das de agua: peligro de sobrecalentamiento y escaldaduras. • Comprobar si se han montado correctamente los accesorios de escape. • Abrir las llaves de paso de impulsión y retorno. • Conectar el interruptor principal de la regulación. Advertencia: La primera vez que se pone en marcha la calefacción, en la pantalla de la regulación controlada por la temperatura exterior se visualizan como mensajes de error todos los sensores no innecesarios (no conectados). Para eliminar estos mensajes de error, consultar el manual de instrucciones de la regulación. • Comprobar la presión de la instalación. • Si la caldera/el quemador no se pone en marcha como es debido, parpadeará un código de error en la pantalla. Los códigos de error se especifican en la guía de manejo rápida.
  • Página 28: Acta De Puesta En Marcha

    Acta de puesta en marcha Trabajos de puesta en marcha Valores de medición o confirmación Clase de gas Gas natural E Gas natural LL Gas licuado Índice de Wobbe kWh/m³ Poder calorífico de régimen kWh/m³ Comprobación de los equipos de gas (gas natural E/gas natural LL/gas licuado) Para gas natural LL y gas licuado, convertir a otros tipos de gas. ¿Hermeticidad al gas verificada hasta la grifería de gas? ¿Sistema de escape comprobado? ¿Estanquidad de la parte hidráulica verificada? ¿Purgada la caldera y la instalación? ¿Presión de la instalación verificada? ¿Instalación puesta en marcha? ¿Presión de conexión de gas (presión de flujo) verificada? mbar 10. ¿Presión de boquillas verificada? mbar 11. ¿Estanquidad de gas durante el funcionamiento comprobada? 12. ¿Prueba de funcionamiento realizada? 13. Análisis de gases de escape: Temperatura de humos bruta [°C] Temperatura aire aspirado [°C]...
  • Página 29: Conexión De Quemador

    Conexión quemador Deberán respetarse las directrices de la UNE 9-109-89, el Reglamento de equipos Conexión de quemador para MK-2 a presión 2060/2008 y el RD 560, en la parte de gas de la instalación se ejecutará y explotará de acuerdo con lo especificado en el reglamento. Gas y las condiciones de conexión técnicas normativas vigentes y de la compañía de gas. Conexión quemador: Cortar la placa el quemador a la medida del diámetro del tubo de llamas y perforar una rosca de fijación correspondiente a la brida del quemador. Si es preciso, adaptar el aislamiento de la puerta al diámetro del tubo de llamas del quemador. El tubo de llamas ha de sobresalir por lo menos 25 mm del aislamiento de la puerta al interior de la cámara de combustión. Para la brida del quemador, utilizar tornillos de fijación que no puedan enroscarse más de 15 mm en la puerta de la caldera. Empalmar la conexión de limpieza con aire del agujero de control con la conexión del quemador. Después de montar la regulación, enchufar la alimentación del quemador. Téngase en cuenta sobre todo que la potencia de calefacción corresponda a la potencia de la caldera. Respetar las instrucciones del fabricante del quemador. Potencia de caldera mínima Para evitar bajadas del punto de rocío con quemadores de 2 etapas, en la etapa 1 se precisan las...
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Conexión eléctrica La(s) bomba(s) del circuito de calef., la bomba de mezcla de retorno y la(s) bomba(s) de carga del acumulador deberán conectarse mediante un fusible en el lado de la vivienda en los casos siguientes: - Cuando se conecten bombas trifásicas (400 V). - Si el consumo de corriente del quemador y las bombas supera 2 A, respectivamente. - Si se rebasa el consumo de corriente total de la regulación. Conexión de red 230V 50 Hz 10 A Conexión para dispositivo de seguridad de la propiedad a la regulación a la regulación al quemador 3 x 1,5² ge/gn ge/gn ge/gn ge/gn am/vd Bornes del seguro de nivel de agua Bornes del limitador de Interruptor de emergencia presión de seguridad de la calefacción (por parte de la propiedad) Bornes de control Caja de toma de presión...
  • Página 31: Equipos De Seguridad

    Componentes de técnica de seguridad Componentes de técnica de seguridad Válvula de Ventilación/ seguridad Purga Norma determinante DIN EN 12828 Ejemplo de: instalaciones generadoras de calor abier- Vaso de expansión tas, físicamente protegidas, con tempera- turas de impulsión hasta 105 °C. Conducción de Para temperaturas más altas, se ruega control respetar la norma DIN EN 12953. Consumidor de calor Termómetro Válvula de capuchón Válvula de cierre Llave de llenado y Llave de vaciado Vaso de expansión En el punto más alto de cada caldera, lo más perpendicular posible encima de la ins- talación de la misma, se instalará un depósito de expansión abierto.
  • Página 32 Componentes de técnica de seguridad Componentes de técnica de seguridad Consumidores de Termómetro Norma determinante DIN EN 12828 calor Ejemplo de: Bomba circuito calefacción Instalaciones generadoras de calor Válvula de seguridad Control de cerradas, protegidas por termostato, con presión externa Vaso de expansión abierto temperatura de impulsión hasta 105 °C. Para temperaturas más altas, se ruega Seguro de nivel de agua Ventilación/ respetar la norma DIN EN 12953. Limitador purga de presión máxima Válvula de capuchón Manómetro Vaso de expansión Válvula de vaciado Limitador de...
  • Página 33 Componentes de técnica de seguridad Termómetro En la conducción de impulsión de cada caldera se instalará un dispositivo indicador de temperatura con un rango de indicación por lo menos un 20 % más grande que la temperatura de régimen máxima. Manómetro Cada caldera deberá disponer de un manómetro que tenga un rango de indicación por lo menos un 50 % más grande que la presión de régimen máxima y conexión directa con la cámara de agua o que esté situado directamente junto al impulsión. La presión de activación de la válvula de seguridad de la caldera de calefacción y la presión mínima de la instalación de calefacción se marcarán fijamente en la escala de la indicación.
  • Página 34: Planificación Aproximada De Secciones De Chimenea

    Planificación aproximada de secciones de chimenea Planificación aproximada de: Secciones redondas Diámetro de chimenea necesario, en cm Altura de chimenea efectiva, en m Secciones cuadradas 30x30 25x25 Diámetro de chimenea necesario, en cm 22x22 20x20 18x18 16x16 14x14 12x12 10x10 Altura de chimenea efectiva, en m Advertencia: Recomendamos encomendar el dimensionado de la chimenea al fabricante de la misma. 3061253_201203...
  • Página 35: Avería - Causa - Remedio

    Avería - Causa - Remedio Avería Causa Subsanación Quemador no arranca No hay tensión Comprobar fusible, conexiones eléctricas, o pasa a avería posición interruptor principal de regulación e interruptor de emergencia de la calefacción. Depósito de gasóleo vacío / Llenar depósito de gasóleo Alimentación de gas cerrada Abrir alimentación de gas Fallo del quemador Pulsar botón de desbloqueo del calentador automático (ver instrucciones de montaje del quemador) Limitador de temp. de seguridad ha Pulsar desbloqueo de la regulación. desconectado Filtro de gasóleo sucio Cambiar filtro de gasóleo La bomba del circuito de Instalación en régimen de verano Comprobar conmutador verano/invierno calefacción no funciona Bomba circuito calefacción bloqueada Girar árbol bomba con un destornillador. Bomba circulación averiada Cambiar bomba circulación. Bomba de carga del acumulador Regulador temperatura acumulador Comprobar regulador y cambiarlo si es preciso. no funciona averiado Bomba de carga del acumulador blo- Girar árbol bomba con un destornillador.
  • Página 36: Declaración Ce De Conformidad

    DIN EN 304, 01/2004 DIN EN 437, 09/2009 DIN EN 60335-1, 02/2007 DIN EN 60335-2-102, 04/2007 DIN EN 55014-1, 06/2007 De conformidad con lo dispuesto en las siguientes Directivas 90/396/CEE (Directiva de aparatos de gas) 92/42/CEE (Directiva de eficacia) 2004/108/CE (Directiva CEM) 2006/95/CE (Directiva de baja tensión) 97/23/CE (Directiva de equipos a presión, módulo B+D) El producto lleva la etiqueta siguiente: 0085 Mainburg, 08.11.2010 Gerdewan Jacobs Klaus Grabmaier Dirección Técnica Homologación de productos Wolf Ibérica S.A. · Avenida de la Astronomia 2 · 28830 San Fernando de Henares (Madrid) · Tel. 91/6611853 · Fax 91/6610398...

Tabla de contenido